Déli Hírlap, 1977. november (9. évfolyam, 257-281. szám)
1977-11-10 / 264. szám
Csehszlovákia— Magyarország 1:1 (0:0) Ezúttal nyugodtan ülhetett a magyar szurkoló a tévé előtt — avagy a prágai Sparta-stadionban. A hivatalos, nemzetek közötti találkozó ugyanis barátságos jellegű volt, s csupán arra adhatott választ, újabb feleletet, hogy az „új” magyar válogatott őrzi-e egyre előkelőbb helyét az európai labdarúgásban. Csehszlovákia ugyanis az Európa-bajnoki cím tulajdonosa, s ha új csapatát is keresi Jezek kapitány. mindig jelentős fokmérő ellenfelei számára az ellenük elért eredmény. Különösen Prágában ... Nos, a ,.Baróti-legénység” ismét ;'szteletre méltó eredményt produkált, s tulajdonképpen azon is gondolkozhatnánk, hogy miért nem nyertünk ... Magunkat cáfolnánk azonban, ha ez ügyben oknyomozást folytatnánk, hiszen a bolíviai mérkőzés után tettük fel a kérdést — és joggal —, hogy „már semminek sem tudunk örülni”?! Meglehetős biztonsággal elért döntetlenünk ugyanis a hazaiakra nézve hízelgő —, hacsak eszünkbe nem ötlik Bálint hibája, 1:1 után. Egy bizonyos: Prágában bárkinek jó a döntetlen, s mi ezt így is könyveljük el! A Sparta stadionban tegnap este a következők szerepeltek: Csehszlovákia: Viktor (Hruska) — Barmos, Ondrus, Fiala, Gogh — Bilsky, Kozak, Jarusek — Masny, Kroupa, Mraz. A csehszlovákok egyenlítő gólját a II. félidőben beállt Nehoda szerezte. Magyarország: Mészáros — Martos, Bálint, Kereki, Tóth J. — Halász, Rab (Nagy L.), Zom- bori — Fazekas (Pusztai), Törő- csik, Váradi. Gólszerzőnk az újonc Halász (Tatabánya) volt, a II. félidő 20. percében. Kedves ünnepséggel kezdődött a találkozó, a mindössze másfél perces védéssel búcsúzó Viktort, a csehszlovákok nemzetközi hírű kapusát köszöntötték. Utána a tényleges jelölt, Hruska állt a csehszlovák labdarúgó-válogatott kapujába, s kezdetét vette a mérkőzés, amelyen elmaradt c várt, vagy sejthető hazai fölény. Érvénytelen gólok után — egy ide, eßy oda — 65 percet kellett, várni az első há- lózörgetésre, amit később Nehoda csak némi szerencsével egyenlített ki — egy váratlanul hozzápattant labdából. Meglehetősen sok keménykedés közepette zajlott a barátságos találkozó, ami azt bizonyítja, hogy mindkét együttes komolyan vette a dolgot. A 65. percben jobboldali szögletet végzett el a magyar csapat, s a beívelt labdát Halász védhetetlen dropp- lövéssel küldte a kapu jobb alsó sarkába. 1:0 Magyarország javára. Az egyenlítő akció a bal oldalról indult. A belőtt labdát Ondrus rosszul kezelte le, de ez volt a szerencséjük, mert a labda jó helyre pattant. Nehoda pedig ballal, kapásból vágta a labdát a bal alsó sarokba, véd- hetetlenül. S így a végeredmény: 1:1. Ahogy a „nagykönyvben” írva van. Áronná, a DVTK kosárlabdázója mintaszerűen emelkedik, s ezéből az ellenfél kosarába hull a labda. (Szabó felv.) Szinte mindenki itt lesz! Labdarúgó MNK A KVSE a kisdöntőben, a Vasút kiesett K. Vegyész—Dunaújváros 2:1 (1:0) Magyar nemzetközi bajnokság Miskolcon Minden jel arra vall, hogy az őszi szezon egyik legjelentősebb asztalitenisz-erőpróbája lesz a Miskolcon pénteken kezdődő és vasárnap záruló XI. Magyar Nemzetközi Bajnokság. Ismeretes, hogy 16 ország nevezett, a játékosok legtöbbje jól ismert, akadn. k világ- és Eu- rópa-bajnokok, nagy nemzetközi csaták győztesei. Megtörténtek a kiemelések, így a férfi egyesben Secretin (francia), Bengtsson (svéd), Jónyer, Orlowski (csehszlovák), Klampár, Leiss (nyugatnémet), Sztipancsics (jugoszláv) és Gergely; a nőknél Kisházi, Hirschmüller (nyugatnémet), Heilman (svéd), Hammersley (angol), Palatinus (jugoszláv), Szabó, Magos és Bergeret (francia) neve szerepel az első nyolc között. A férfipárosban a Gergely—Orlowski és a Secretin—Birocheeu (francia); a női párosban a Kisházi— Két hónapon keresztül 25 fiú- és 25 leányegyüttes vetélkedett Borsod megyében egymással a Középiskolás Kézilabda Kupa előcsatározá- sai során, hogy eldöntse: melyik az a 4—4 csapat, amely a területi döntőkbe jutás jogáért játszhat. 'A finálét a városi sportcsarnokban rendezték, A döntő mérkőzéseken, látottak meglehetősen vegyes benyomásokat keltettek a szakemberekben. A lelkesedés mindkét nemnél mintaszerű volt, a technikai képzettség, taktikai érettség már kevésbé. A védekezéssel vajmi keveset törődtek a játékosok — ezt igazolja a szokatlanul sok gól is —, a támadásban pedig csak egykét együttes alkalmazott figura- tív megoldásokat, gyors indításokat, s jobbára csak az átlövése- ket erőltették. A íiúk mezőnyében a Kilián Gimnázium csapata volt a legegységesebb, cs fölényes biztonsággal végzett az elem A leányoknál a Földes és a Kilián párharcából egyetlen góllal (!) jobb különbsége révén az előbbiek kerültek ki győztesen. A területi döntőkre mindkét nemtől ate első két helyezett kerül. A fiüdöntő eredményei: Kilián G.—114. sz. DSK 25:22, Kilián G. —2. sz. Szakközépiskola 26:22. Kilián G.—Földes G. 31:23, 2. sz. Szakközépiskola—114. sz. DSK 21:20. 2. sz. Szakközépiskola— Földes G. 21:15, 114. sz. DSK— Földes G. 27:27. A végeredmény: 1. Kilian G. 6 p. 3. 2. sz. SzakHendriksen (nyugatnémet) és a Hammersley—Knight (angol) ; a vegyss párosban a világbajnok Secretin, Bergeret és a Sztipancsics, Palatinus kettős az első-második helyen kiemelt versenyző. A férfi csapatbajnokságban Svédország, a nőiben Magyarország vezeti a listát. A benevezett országok leg- jobbjain ki ül Miskolcon lesz Roy Evans, a nemzetközi szövetség elnöke, és Nancy Evans, az Európai Unió főtitkára, valamint a sportág még több ismert külföldi vezetője is. A külföldiek sorában tekintélyes számban találhatók játékvezetők: osztrák, csehszlovák, francia, jugoszláv, nyugatnémet, lengyel és NDK-beli bírói brigádok jönnek, hogy magyar kollégáikkal együtt közreműködjenek a több száz mérkőzés sikeres lebonyolításában. középiskola 4 p, 3. 114. sz. DSK 1 p (69:73), 4. Földes G. 1 p (65:79). A leányfinálé eredményei: Kilián G.—Földes G. 14:14. Kilián G. —Herman G. 24:10. Kilián G.— Tokaji G. 2l:il. Földes G.—Tokaji G. 18:7, Földes G.—Herman G. 22:8, Herman G.—Tokaji G. 12:10. A végeredmény; 1. Földes G. 5 p (54:29), 2. Kilián G. 5 p (59:35). 3. Herman G 2 p, 4. Tokaji G. 0 p. Közel 500 ipari tanuló gyűlt össze a miskolci szakmunkás- képző intézetek hagyományos erdei futóversenyén, melyet a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. éves évfordulója tiszteletére rendeztek, segítve ezzel is az Edzett ifjúságért tömegsportmozgalom sikerét. A Csanyik a rossz idő ellenére is jó állapotban levő pályával várta a fiatalokat, akiknek felkészültségét, versenyzési kedvét igazolta az. hogy igen kevesen kényszerültek feladásra. A fiú versenyszámok érmesei, I, évfolyam (105 befutó, 2000 m): 1. Hajdú, 2. Tóth (mindkettő 114. sz. DSK), 3. Hudák (Kereskedelmi Szakmunkásképző). II. évfolyam (I7i befutó, 3000 m): 1. Krassalkovich (Kereskedelmi Sz.), 2. Szamó (104. sz. DSK), 3. Vass (114. sz. DSK). III. évfolyam (74 befutó, 3500 m): 1 Já- vorszky (100. sz. DSK), 2. Angyalom, 3. Veréb (mindkettő 101. sz. DSK). A leányverseny dobogósai (93 befutó, 1500 m): 1. Csarni Borbála (100. sz. DSK), 2. Maticza Katalin (100. sz. DSK), 3. Skultéti Csilla (101. sz. DSK). A dunaújvárosi 3:0-ás siker után már szinte biztosra vehető volt, hogy a vegyészcsapat továbbjut az MNK legjobb 16 csapata közé. Ennek ellenére mintegy 1800 néző övezte a hűvös, szeles időben a pályát, amikor kifutottak a csapatok. Münez játékvezetése mellett a KVSE így kezdett: Fülöp — Mochlár, Tóth, Szanyó, Tamás, Fekete, Koleszárik, Kálmán, Kendi, Feledi, Mikula. Az NB I-es csapatát szerepeltető Kohászt meglepetésre kapujához szegezte a hazai együttes, s a 15. percben megszerezték a vezető gólt. Török két ízben bravúrral mentett, a kipattanó labdát Feledi Kendi elé tette, aki kaoásból lőtt a bal sarokba. Ezután is többet támadott a Vegyész, jellemző, hogy az első vendéglövés a 23. percben ment Fülöp kapujára. Mintegy 500-an lehettek a Kubikban tegnap délben. A helyszínen derült ki, hogy valaki elértette a kiírást, s téves volt a 12.30-as kezdési időpont. Az MNK ezen fordulójában ugyanis nem volt előírva esetleges hosszabbítás, csak 11-esek — gólegyenlőség esetére. A Mohácsi vezette mérkőzésen tehát az MVSC-nek elég lett volna 1:0. vagy 2:1 is, de hamar kiderült, hogy nincs sok alapja a hazaiak továbbjutási reményeinek. Elsősorban azért, mert az időnkénti mezőnyfölény ellenére, az egy -két ígéretes helyzethez nem akadt hazai befejező. A csapatok: PMSC: Fiedler — Iványi, Torna, Hosszú, Tapaszti — Lutz, Linrl, Pál — Kardos, Dárdai, Jónás. MVSC: Serfözö — Szabó, Kovács, Leiszí, István — Czerva, Egri, Galló — Varga K., Fodor, Török. Csere: Leiszt és Czerva helyett Varga M. és Körösi a 71. percben. Az angol labdarúgó-szurkolók hazai és külföldi botrányos viselkedése valószínűleg teljes alkoholtilalmat eredményez majd a brit pályákon. Ugyanis / már készül a rendelkezés, amely megtiltja a sporttelepekre üvegek, különböző flaskák és dobozos sörital bevitelét. A rendelkeFordulás után valamelyest változott a játék képe, kitárna, dott a vendégcsapat, ám a gyors hazai csatárok ellenakciói ekkor is veszélyesebbek voltak. A 70. percben Tímár beadását Juciik fejelte a hazaiak kapujába, a 82. percben viszont Feledi kitűnő átadása után Kendi a győzelmet jelentő gólt is megszerezte. A vegycszcsapat sorozatos támadásai sokszor állították megoldhatatlan feladat elé a Kohász védelmét, s csak a nagyszerűen védő Törökön múlt, hogy nem szenvedtek nagyobb arányú vereséget. A KVSE 5:í-es gólaránnyal került az MNK legjobb 16 csapata közé, a kisdöntőbe, ahol négy négyes csoportot alakítanak ki, s a körmérkőzések utáni első helyezettek játsszák majd az MNK döntőjét. T. Z. Előbb Dárdai, majd Fodor lőtt mellé. A 18. percben Kardos ívelt be, Dárdai fölött átszállt a labda, Serfözö vetődött, de nem tudta megfogni, s az üresen hagyott Pál a hosszú sarokba lőtt, 1:0. ét 24. percben Egri betört, késlekedett a lövéssel és az ötösön elbuktatták. Mohácsi kifelé mutatott, s az általunk jogosnak látott büntető helyet, kirúgás következett. A félidő utolsó percében eldőlt a találkozó — illetye a továbbjutás: Lingl középre játszott, Kardos 15 méterről lőtt és a labda Serfőző kezéről vágódott - jobb alsó rokba, 2:0. Néhány mellélövés, egykét szép védés a második félidőben is volt, de érdemleges már nem történt, s így a PMSC 5:2-es gólkülönbséggel és 4 ponttal jutott az MNK 16 legjobb csapata közé,, ahová csak egy borsodi csapatnak, a KVSE- nek sikerült bejutnia. h. k. zés betartását a rendőrség a kapuknál ellenőrzi majd. A szigorítással két dolognak is elejét szeretnék venni; annak, hogy italos állapotban ne okozzanak botrányt a szurkolók, s ne legyen a kezük ügyében „dobó eszköz”, ha netán elégedetle- ' nek lennének a bírók működésével, vagy a játékosok i teljesítményével. I Diáksport MVSC—Pécsi MSC 0:2 (0:2) A „szeszlesi vérek'' ellen Utak dzsungelében A gépkocsi a japán városok átka, csapás, amely elöl nincs menekvés. 1955-ben az országban mindössze 1,5 millió gépkocsi volt, 20 évvel később számuk elérte a 26,5 milliót. Jelenleg ez a szám évente 2 millióval nö. A nagy városok utcáin gyakran óriási forgalmi dugók keletkeznek. Egyre nehezebb parkolóhelyet találni. Néhány évvel ezelőtt radikális intézkedéseket hoztak Tokióban a főútvonalak terhelésének enyhítésére: több emeletes utcákat építettek, amelyek keresztül-kasul átszelik a várost. A japánok egyöntetűen vallják, hogy a betonutak nem esztétikusak, elveszik a fényt, erősen szennyezik a levegőt és állandóan zajosak. De ezek nélkül az utak nélkül Tokióban ma már lehetetlen, lenne a közlekedés... Hiteles sebesség modellre; „Ära 45 font; a január 16-i keltezésű büntetés hivatalosan igazolja, hogy a kocsi óránként 42 mérföldnél többet képes megtenni.” Műcápa a milliomosnak Portsmouth angol kikötővárosban egy használtkocsi-ke- reskedő a következő adatokkal keres vevőt egy ősrégi Milliomosok gondja : hogyan tartsák távol a betolakodókat magánpartjaiktól? Stephen Wink- worth, egy londoni művész és vállalkozó bizarr megoldást javasol : egy öt láb hosszú, rádióvezér- lésü üveggyapot cápát, amely parancsra megfordul, lemerül és változtatja úszási sebességét. „Egy széles piros vágás is van rajta a fogak számára, de valójában nem harap” — közölte Winkworth. Már három cápát eladott, darabját 860 dollárért, a világtól elvonulni kívánó milliomosoknak, akik megpróbálják távoitartani magukat a turisták özönétől. A gépesített cápa tulajdonosa nyugodtan ülhet a parton, belátva az egész területet, és fel mérföld távolságból irányíthatja a cápát az ismeretlen fürdőzők és csónakok között. Az alkotó a cápa prototípusát a Temzén próbálta ki egy zsúfolt luristaközpont közelében. „Majdnem megbüntettek” — mondta. „Néhány horgász megpróbálta kifogni, amikor látták, hogy miről van szó. ötletemet cseppet sem találták mulatságosnak, a fejemet akarták venni.” Az üdülőtulajdonosok még jobban felháborodtak, mint a rászedett horgászok: a cápa gyorsan elkergette a fizetővendégeket. Pálma, prognózisért A „humor akadémiája” Stockholmban az ez évi díjat a meteorológiai intézetnek ítélte. Az indoklás: „Az időjárási előrejelzések maHat aratás A leningrádi agrofizikai kutatólaboratóriumban mesterséges napsugarak segítségével jóval gyorsabban beérlelik egyes növények termését, mint a szabadban. Az gas röptű fantáziájukban poétikus képzelőerőt árulnak el, amely szuverén módon minden tényt figyelmen kívül hagy.”. egy évben ágas búza például 60 nap alatt érik be, és így évente hatszor hoz termést. A növényérés gyorsítása jelentősen megkönnyíti az új fajták szelekcióját. Kicsi kocsikban (Solymos felv.) Zokni-rabság A személyes szabadság megsértése miatt )- Hielt Arne Hollnak a koppenhágai bíróság előtt megjelennie. Az agglegény a ház egyik női lakóját, aki őt csak felületesen ismerte, bezárta saját lakásába, s ott a lakótársnak — tucatnyi zoknit kellett megstoppolnia..,