Déli Hírlap, 1977. október (9. évfolyam, 231-256. szám)
1977-10-10 / 238. szám
belföld i i i i i i i i i i „Sándorka” Most, hogy telt házakkal megy Miskolcon is „A vörös lámpás ház” című halhatatlan novellájának film- változata „Egy erkölcsös éjszaka” címmel, néhány személyes és közvetett emlékemet eleveníteném fel Hunyady Sándorról, Bródy Sándor fiáról, aki ha nem magyarnak születik, az an- $ol Sommerset Maugham- mal együtt emlegetnék világszerte. „Sándorka” (mert általában így nevezték, hiszen fiatalon lett ismert és fiatalon is halt meg) a „Fekete szárú cseresznye” című színdarabbal lett híres, annyira, hogy a kollégáival szemben nem éppen „jómájú” Molnár Ferenc is „megdicsérte” — a maga módján. — Miért cseresznye, amikor ez a darab megy? — tette fel a kérdést. — „Sándorka” örökölte apja bohém természetét. délután négykor még ágyban találtam, amikor. valamiért, "ifjú újdondászként, fel kellett keresnem és méltatlankodva mondta: sohasem lesz magából, fiam, semmi, ha ilyen korán talpon vän. — Rengeteget keresett, de még többet költött, és amikor szállodaszobájában, a Romaiban, reggel holtan találták, féltestvéréhez, Bródy János tőzsdéshez kellett szaladni, hogy’ el tudják temetni, mert annyi pénzt se találtak a tárcájában. (máté) I I I I i i i I KUBÁBÖL ÉRKEZETT. Tegnap hazánkba érkezett Belarmino Castilla, a Kubai Köztársaság Minisztertanácsának elnökhelyettese, a Magyar—Kubai Gazdasági és Műszaki-Tudományos Együttműködési Bizottság kubai tagozatának elnöke, a bizottság VII. ülésszakán résztvevő ku_ bai küldöttség vezetője. hat Armenti csomagoló. Figyelemre méltó kezdeményezés született nemrégiben az exporttermékek csomagolásával is foglalkozó Gyorsszolgálat Szövetkezetnél. Már korábban felfigyeltek arra, hogy sok kelet- magyarországi vállalat és szövetkezet Budapesten csomagol- tatja be exportra szánt termékeit. A szövetkezet megállapította, hogy mintegy 120 vállalat és szövetkezet lenne érdekelt egy határmenti exportcsomagoló létesítésében. Erre alapozva kötöttek kooperációs szerződést az eperjeske—tiszamogyorósi Alkotmány Tsz-szel, amely Tiszamo- gyoróson egy 400 négyzetméteres használaton kívüli magtárát rendelkezésre bocsátotta. A magtár átalakításával október közepére el is készül és megkezdi munkáját az új gyüjtőraktár és exportcsomagoló. VIZSLAT^ KUTYÁK VERSENYE. A legkiválóbb vadászkutyaerényekből adtak ízelítőt a hét végén a MA- VOSZ 6. vizslafőversenyének négylábú versenyzői. Az ország legjobb vadászebei — megyénként egy-egy „vizslató kutya” — két napon át bizonyították tudásukat vadkö- vetésböl. vadállásból. felhajtásból, a zsákmány megmentéséből. akadályvétélböl, s elsősorban fegyelemből. A nagy verseny tegnap fejeződött be. TOTÓNYEREMÉNYEK. A Sportfogadási és Lottóigazga- tóság közlése szerint a 11. heti totónyeremények az illeték levonása után a következők: 13 plusz 1 lalálatos szelvény 2 darab van, a nyeremény és a jutalom együtt 293 874 forint. 13 találatos szelvény 10 darab akadt, nyereményük egyenként 103 047 forint. A 12 találatos szelvények száma 370, nyereményük egyenként 2238 forint. 11 találatos szelvény 3282 darab volt, nyereményük egyenként 209 forint. A 10 találatos szelvények száma 22 352 darab, ezekre egyenként 46 forintot fizetnek. apróhirdetés Veszek! Mindenféle ágytollat! Magas áron! Házhoz megyek! Címfelvétel: 38-859, Olcsóbban, mintha ma csinálnák Elkeli az Orientexpress Kalapács alá került Monte Carlóban a legendás Orientexpress fénykorából származó néhány kocsi. A vagonok berendezését annak idején — a húszas években — a szecesszió elismert művészei tervezték. Rene Lalique művei ma is magas értéket képviselnek a ' szecesszió iránti nosztalgiahullámban. így az irodalomba is bevonult vonat kocsijai a híres Sotheby cég árverésén viszonylag „olcsón” találtak új gazdákra. A Sotheby szakértője szerint, a vagpnok másolatának mai elkészítése többe kerülne, mint amennyiért az eredetieket megszerezték a vevők. >+c Schleyer elrablása után 31 nappal. — Ezt a fényképet közölte a párizsi Liberation egy levéllel egyetemben, amelyet Schleyer feleségéhez írt. Érdekesség —, amiről már a múlt héten írtunk —, hogy Párizsban tartózkodik az a Klaus Croissant nyugatnémet ultrabalos terrorista ügyvéd, akivel a bonni kormány megbízottja, a genfi Denis Payot ügyvéd, már többször tárgyalt. A Liberation pedig — köztudottan — az ultrabalosok lapja Párizsban. Szolidaritási fesztivál Tegnap mintegy 30 ezer fiatal kereste fel a budapesti . nemzetközi- vásárvárost, ahol a szolidaritási hónap egyik kiemelkedő eseményére került sor. A vásárváros C I—II. és 40-es pavilonjában nagyszabású műsort rendezett a Magyar Szolidaritási Bizottság és a KISZ Budapesti Bizottsága. A fesztivál teljes bevételét a Szolidaritási Bizottság alapjára és a VIT-alapra utalják át. A fiatalok politikai rövidfilmeket tekintettek meg, köztük a „Tanú Sowetóból” és a „Londoni karnevál” című színes tv-riportfilmet. Az egész napos program során népszerű együttesek és énekeseit léptek fel, egyebek között az Apostol, a Piramis, a Gemini és más zenekarok adtak műsort. A program egyszerre több színen zajlott, a fiatalok a „komolyabb műfajban” is érdekes programokat választhattak. Az Ády Endre születésének 100. évfordulója alkalmából rövidesen megjelenő „Ifjú szívekben élek” című nagylemez első, „élő” bemutatóját a fesztiválon tartották meg. A vendégek Bálint András, Jobba Gabi és Lukács Sándor szavalatait hallgatták meg. A fesztivál nemzetközi jellegét a meghívott külföldi diákok részvétele adta meg; a hazánkban tanuló fiatalok népeik dalaiból, táncaiból nyújtottak át egy csokorra valót. A fiatalok programját a világifjúsági és a diáktalálkozón járt színészekkel való találkozás tette teljessé. JÓ tévévétel A domborzati viszonyok miatt a televíziózásban tele van fehér foltokkal Zalaegerszeg várostérképe. A vételi viszonyokon még a város fölött álló 100 méter magas erősítő sem segít. A Gel_ ka szakembereinek közreműködésével megnyugtató megoldást találtak a fehér foltok megszüntetésére. Olyan NDK gyártmányú erősítőt szereztek be, amely antenna nélkül, föld alatti kábelen 1000 lakásba juttatja el a tévéműsort. Az első ilyen erősítő majdnem egy éve működik tökéletesen Zalaegerszeg her_ szőni városrészén, és 5 csatornán, mindkét hazai, két osztrák és egy jugoszláv csatornán biztosít jó vételt A napokban újabb erősítőt sze. reltek fel és befejezték ezen a városrészen a kábelfektetést. Ez további 1000 lakásba „szállítja” antenna helyett a tv-műsort. A motorkerékpár utasa meghalt Hétvégi balesetek AYYAKÖYYVI HÍREK SZÜLETETT; Bóna Zoltánnak és Fekete Maria Magdolnának Zoltán; Bodnár Józsefnek és Kovács Izabellának József; Nagy László Istvánnak és Erdei Eszternek László Zsolt; Szüts István Zoltánnak és Bíró Máriának István Gergely; Üjvári Jánosnak és Urai Juliannának Szilvia; Jóczik Attilának és Taskó Ilonának Anita; Szilágyi Károly- nak és Túri Erzsébetnek Andrea; Kalász Józsefnek és Tep- liczki Ibolyának Erika; Nagy Andor Istvánnak és Németh Máriának Anita; Sándor Imrének és Békés Mártának Tamás; Tóth Pálnak és Kiss Franciskának Anett: Vasas József Lászlónak és Szűcs Márta Ildikónak Tamás; Misalovics Tibornak és Jakab Máriának Tibor; Barna Gézának és Pócsi Annának Szilvia; Juhos Istvánnak és Farkas Erzsébetnek Szabolcs; Krss-Tóth Lászlónak és Obbágy Margitnak Rozália; Krajsz Bélának és Járó Ilonának Melinda; Spisák Sándornak és Masz- ler Máriának Sándor; Kardos Lászlónak és Cseh Julianna Emőkének Rita; Lakhegyi Istvánnak és Császár Irénnek Péter; Urszin Gyulának és Sárvári Máriának Gyula; Varga Bélának és Demeter Jolánnak Mónika; Bara Mihálynak és Cseresznye Máriának Éva; Papp Bélának és Trungel Erzsébetnek István; Povazsanyetz Ká- rolynak és Molnár Erikának Krisztina; Ragály Györgynek és Balog Ilonának Ilona; Vinnai Jánosnak és Takács Zsuzsannának Balázs János; Szabó Istvánnak és Varga Annának István; Morvaközi Lászlónak és Sivák Erzsébetnek László; Futó József Zoltánnak és Tóth Ilonának Enikő; Wechsler Józsefnek és Varga Katalinnak József ; Wágner Gusztávnak és Szalkó Katalinnak Andrea; Rucskai Károlynak és Csesznák Valériának Attila; Leba Józsefnek és Olcsvai Lídiának Imre; Tóth Bélának és Novák Mártának Anita; Borbély Bélának és Vas Katalin Zsuzsannának Béla Péter: Juhász Eleknek és Kondás Éva Katalinnak Zoltán nevű gyermeke. MEGHALT: Tóth imréné (Matiscsák Ilona); Kavicsánszki Sándor; Pod- hajeczky László; Téglás Lajosné (Vasvári Erzsébet); Fazekas Jó- zsefné (Oláh Erzsébet); Köröndi Jánosné (Kiss Erzsébet) ; Per- laky Gézáné (Szécsey Erzsébet) ; dr. Schandl Vilmos; Berta István; Hadai Sándor; Kecskés Jánosné (Kasaroczki Borbála ; Békési Györgyné (Maohay Márta) A tizenegyedik Maró savval vandál rombolást végzett egy eddig ismeretlen tettes három Rembrandt- és egy Williem Brost- f estmenyben az NSZK-belí wilhelmshohei kastély galériájában. Ez év márciusa óta ez a 11. ilyen jellegű vandál festménypusztítás, amelyet az NSZK-“ban követtek ei. , Midőn eljön Simon, Júdás... Illik tudni októberről A nyárias j időjárás az elmúlt hét végén nagy forgalmat eredményezett közútja- inkon. Sok dolguk volt a közlekedésrendészetieknek; megyénkben 10 balesethez kellett kivonulniuk, s ezek között egy halálos kimenetelű volt. A Madarász Viktor utca 11. sz. ház előtt szombaton 15.40-kor a 8 éves Fecske Nándor körültekintés nélkül szaladt át az úttesten, s elütötte őt az Érsek Lajos 25 éves gépkocsivezető, miskolci lakos által vezetett városi autóbusz. A kisfiú köny- nyebben megsérült. A Marx K. u. 100. sz. ház előtt a kijelölt gyalogátkelőhelyen ment át Nagy Miklósné 68 éves htb. miskolci lakos, akit elütött a Bumbera Zoltán, 44 éves lakatos, miskolci lakos által vezetett személygépkocsi. Az idős asszonyt koponyaalapi töréssel, súlyos állapotban szállították kórházba. Felsőzsolca belterületén szombaton 19.05-kor úgy előzött szabálytalanul motorkerékpárjával Földi László 22 éves esztergályos, helyi lakos, hogy közben beleakadt az előzött, Barci József 24 éves öntő, helyi lakos által vezetett motorkerékpárba. Mindkét jármű felborult. A baleset következtében a két motorkerékpár vezetője súlyos, míg Barci utasa, Lanka Ferenc 25 éves anyagbeszerző, helyi lakos könnyebb sérüléseket szenvedett. Sátoraljaújhely belterületén szombaton 21.30-kor ittas állapotban vezette segédmotorkerékpárját Popelyák János 35 éves asztalos, helyi lakos, s elütötte az egyik útkereszteződésben áthaladó Dobránszky József, 70 éves nyugdíjas, helyi lakos, gyalogost. A segédmotorkerékpár vezetője koponyaalapi törést, a gyalogos könnyebb sérüléseket szenvedett. Ziliz és Boldva között szombaton 22.45-kor Pásztor Barnabás 24 éves kőműves, laki lakos motorkerékpárjával figyelmetlenül közlekedett, s nekiütközött a vele szemben szabályosan közlekedő. Rémiás József, 28 éves gépszerelő, szendrőládi lakos által vezetett pótkocsis munkagépnek, majd felborult. A baleset következtében Boza István 24 éves kőműves — a motorkerékpár egyik utasa — olyan súlyos sérüléseket szenvedett, hogy kórházba szállítása után meghalt. A másik utas, Tóth Károly, 22 éves nyomári lakos és a motorkerékpár vezetője súlyos sérülésekkel kerültek kórházba. A gyermekvárosi bekötőút kereszteződésében vasárnap 11.30- kor gyorsan hajtott személygépkocsijával Weisz József, 67 éves órás, miskolci lakos, s előbb az út jobb oldali padkájának ütközött, majd balra rántva a kormányt, a Gyermekváros kerítésének szaladt. Könnyebb sérülésekkel úszta meg a balesetet. A Bacsó Béla és a Rácz Gy. utca kereszteződésében tegnap 13.35-kor figyelmetlenül hagyta a 30 km-es sebességkorlátozást jelző táblát Ocsenás Miklós 29 éves elektrikus, miskolci lakos, s személygépkocsijával elütötte az úttesten áthaladó Konkoly Gyula, 63 éves nyugdíjas, miskolci lakost, aki könnyebb sérüléseket szenvedett. Szerencs és Gesztely között egy föld útról szabálytalanul hajtott rá a 37. sz. főútra Román Ferenc 37 éves traktoros, taktaharkányi lakos, s pótkocsis vonatatójával összeütközött a Baranyi Tibor, 30 éves csőszerelő, kazincbarcikai lakos által vezetett személygépkocsival. A baleset következtében a személygépkocsiban utazó Baranyi Tiborné 37 éves liftkezelő, kazincbarcikai lakos köny- nyebb sérüléseket szenvedett. T. Z. A 31 napos október az ősz három hónapja közül a középső, ezért régen öszhónak nevezték. * Mondják ezenkívül skorpió havának is, ezt a nevét az állatöv skorpió csillagképétől kapta. A népi rigmus szerint szeptember szép ember, október csúf ember, nbvember rút ember. A szólásmondás értelme világok: szeptemberben még szép az idő. októberben rosszabbra fordul, novemberben pedig beköszöntenek a nagyobb hidegek. Az átlaghőmérséklet visz- szaesésében része van annak, hogy a Nap erősen csökkenő időt tölt égboltozatunkon. Október elsején 5 óra 43 perckor kél és 17 óra 24-kor nyugszik —, ez tehát majdnem 12 órás napvilágot jelent. A hónap utolsó napján viszont 6.26-kor van napkelte és 16.29-kor lemegy a Nap. A napvilág ekkor már csak három perccel több 10 óránál : az éjszaka tehát a hónap folyamán 1 óra 38 percet' hódít el a nappaltól. A népi szokások szerint októberre több gazdasági vonat-, kozású esemény jutott. A Dunántúlon sokhelyütt október 20-án, Vendel napján tartották a pásztorünnepet. Másfelé Magyarországon a pásztorok, főként a juhászok október 26-án, Dömötör napján tartottak búcsút, s ezen a napon számoltak el a gondjukra bízott juhokról — írja Dömötör Tekla népszokásokról szóló könyvében, A néphit így vélekedik októberről — bizonyára hosszú évszázadok tapasztalata szerint: Ha a fák levelei sokáig hullanak — nagy telet; ha korán elhullanak, hamar hideget és a jövő esztendőre bőséget jelentenek. Ha sok levél marad a fákon, sok hernyó támad jövőre. Október végére a népi regula már erős hideget jósol: Simon napjára (régebben Simon megosztotta ezt a napot Jú- dással), október 28-ára vonatkozik az a versike, amely szerint „midőn eljön Simon, Júdás, didereg, fázik a gatyás”. Még egy változás történt a névnapok körül az elmúlt években: október 19-ét a Péterektől. akiknek úgyis sok névnapjuk van az évben, átvették a Nándorok. DEC) hírlap. — a Magyar Szocialista Munkáspárt Miskolc városi Bizottságának politikai napilapja. — Főszerkesztő: CSALA LÁSZLÓ Szerkesztőség: 3S27 Miskolc, Bajesy-Zsilinszky u. 14 Postacím: 350! Miskolc. Pi.: 39 Telefonközpont: 36-132.. 16-672.. 35-380 Titkárság: 18-223; bel- és várospolitika: 18-225; kultúrpolitika: 18-226: sportrovat: 18-222: levelezés 18-221. — Kiadja: a Borsod megyei Lapkiadó Vállalat, 3527 Miskolc, Bajcs.v-Zsilinszky u. 15. Postacím: 3501 Miskolc. Pf,: 178. — Felelős kiadó: VÉRES MIHÁLY. 'Telefon: 38-131. — Hirdetésfelvétel: 3525 Miskolc, Széchenyi u. 15—17. Telefon: 16-213. — Tetjeszti: a Magyar Posta. Kapható: a hírlapárusoknál. Előfizethető: a helyi postahivataloknál. Előfizetési díj egy hónapra: 20 Ft. — Index- 25 951. - Készült: a Borsod megyei Nyomdaipari Vállalatnál. — Felelős vezető: KILIAN BÉLA — ISSN 0133 - 0209 külföld BEJRUT. Zial Hak tábornok, a pakisztáni katonai kormányzat vezetője kétnapos hivatalos látogatásra az Egyesült Arab Emírségekbe érkezett. BARCELONA. A XV. barcelonai színes rövidfilmfesztivál I. díját, az aranyérmet Ilusí. irik Zoltán „A piacere” című rövidfilmje nyerte. BRÜSSZEL. A Közös Piac tagországainak külügyminiszterei szombaton és vasárnap nem hivatalos megbeszélést tartottak egy kis. belgiumi helység szállodájában. A tanácskozáson — jól értesült körök szerint — partnerei heves támadást intéztek Nagy-Britannia ellen, kritizálva a brit kormánynak az EGK-val szemben tanúsított magatartását, VIZCAYA. Az ETA baszk szeparatista szervezet „katonai szárnya” vasárnap bejelentette, hogy tagjai gyilkolták meg Augosto Guillermo Unceta-Bargenechea-t. Vizcaya baszk tartomány parlamentjének elnökét és két testőrét. Az ETA szélsőséges szárnyának a merényletről szóló közleménye azt állítja, hogy Spanyolországban ma is katonai diktatúra van. Bejelenti, hogy a szervezet „folytatja támadását mindazokkal az eszközökkel, amelyeket a spanyol oligarchia a baszk területeken igénybe vesz uralma fenntartásához”. HAVANNA. Samora Machel, a Mozambiki Népi Köztársaság és a Frelimo elnöke vasárnap hivatalos baráti látogatásra Kubába érkezett. A délkelet-afrikai ország vezetője Fidel Castro meghívásának tesz eleget. MADRID. A spanyol kormány és az ellenzéki pártok képviselőinek kétnapos madridi tanácskozásán megállapodás született az ország gazdasági problémainak megoldását szolgáló intézkedésekről. A Suarez miniszterelnök elnökletével megtartott értekezleten megállapodtak arról, hogy ár- és bérkorlátozást vezetnek be a jelenleg 30 százalékos infláció megfékezésére. A béremelések határát 20 százalékban állapították meg. Csökkentik a közkiadásokat, korlátozzák a hitelnyújtást. A kétnapos találkozón az eredetileg megvitatásra szánt politikai kérdések megtárgyalására nem jutott idő, ezért a kormány és az ellenzék képviselői csütörtökön újabb megbeszélést tartanak. KAIRÓ. Jasszer Arafat, a PFSZ Végrehajtó Bizottságának elnöke vasárnap Kairóban megbeszélést tartott Anvar Szádat egyiptomi államfővel. Egyiptomi kormánykörökből származó értesülések szerint a Palesztináinknak a genfi közel-keleti békekonferencián való részvételéről, s az egyiptomi—líbiai viszony alakulásáról tárgyaltak. Arafat, saját bejelentése szerint, az egyiptomi és líbiai vezetők kérésére újította fe! a két ország ez év júliusában lezajlott fegyveres konfliktusa idején kifejtett közvetítői tevékenységét. Az utóbbi napokban már többször felkereste Tri- polit és Kairót. Erőfeszítései a jelek szerint nem maradtak eredménytelenek, mert mint a vasárnapi kairói lapok bejelentették, az egyiptomi és líbiai légitársaságok felújították a két ország közötti járataikat. DJAKARTA. Suharto, indonéz elnök vasárnap Dja- kartából tíznapos, hét országot érintő közel-keleti körútra indult. Útjánák első állomása Szaúd-Arábia.