Déli Hírlap, 1975. december (7. évfolyam, 281-304. szám)

1975-12-11 / 290. szám

Hosszú idő, de rövid is Három hét Koreában Egy régi palota — ma múzeum. Kellett a kis térkép, amelyet sebtében vázoltak fel a vetítő­vászon mellé abból az alka­lomból, hogy dr. Szabadfalvy József, a H mán Ottó Múzeum igazgatója ismerősök, barátok társaságában újra végigjárta a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban röviddel ezelőtt megtelt utat. Mindennapjaink­ban legfeljebb újságcikkek, közlemények formájában él a TávoI-Ivelel; a nyolcórás idő­eltolódásnak, a 12 ezer kilomé­teres távolságnak már utána kell gondolni. A két országban 1972-től lesznek kölcsönös látogatáso­kat kulturális delegációk. Ná­lunk az idén júniusban járt egy küldöttség; múzeumbiz- tonsági berendezéseket a mű­tárgyak, különösen a faanyag megóvásának, konzerválásá­nak módját tanulmányozták. Október—novemberben pedig a Kulturális Minisztérium négytagú delegációja töltött ott három hetet, ennek vol­tam egyik tagja. , (Áz élménybeszámoló iránt nagy volt az érdeklődés: honfi­társaink közül nem sokan jár­hattak Koreában. Meg aztán el­sősorban nem kulturális infor­mációk jutottak el hozzánk. Hal­lottuk már, hogy Phenjanra leg­alább annyi bombát dobtak le a koreai háború idején, ahányan akkor a fővárosban éltek. Tu­dunk valamit az elmúlt évszázad ottani forradalmi megmozdulásai­ról, tudjuk, hogy mi a két Ko­reát elválasztó demarkációs vo­nal.) — Phenjöntól délre Keszon, Panmindzson, délkeletre a Gyémánt-hegység, északra Hjeszan, Pocombo — több száz kilométeren keresztül ez volt az útirányunk. Három hét hosszú idő, de egy isme­Jövőre ünnepeljük halálának 55. évfordulóját, s az idén Knyáz Potemkim című verse megjelenésének 70. évét. Kiss Józsefet, életében és halála után két ellentétes áramlat vette bir­tokába: az agyonéltetésé és az agyonhallgatásé. Mindig egyol­dalúan elemezték, kizárólag a hazai irodalom aspektusából, pedig emberi és írói nagysága világirodalmi vetületeiben mér­hető igazán. 1843-ban született Mező- csáton, anyagi ágon a' cári pogrom elől ide menekült litván zsidócsalád sarjaként. Paraszti életet élnek, de Kiss József a Talmudot tanulja. A magyar irodalom szerete- tét — a Gömör megyei Ser­kére költözve — az ottani református pap oltja belé. Ezután vándorbotot ragad, hazajön Borsodba, s Vándor­tanítóként öt éven át tanítja betűvetésre népünk gyerme­keit. Egyúttal magába szív­ja a népélet atmoszféráját. Le sem érettségizik, de mű­veltségével évtizedeken át lenyűgözi - és hatalmában tartja a számban megnövek­vő magyar értelmiségiek kö­rét. 1893-ban Miskolcon. a Korona nyári helyiségében irodalmi-zenei estet rendez­nek; itt adja elő Jászai Mari az Ágota kisasszony című költeményét, s mutatja be városunknak a kis termetű, szerény költőt. Ekkor már olyan hangokat szólaltat meg. amelyek az európai ember lelkében napjainkig vissz-, hangzanak. Olbracht, a galí­ciai kisember Krúdyra emlé­keztető, szelíden vádaskodó prózája még hallgat. Az Európából Amerika nagyvá­rosába szakadt, s a városi lét nyomorával küzdő kispolgár gondjait átérző Mai a műd nem is él. Kiss József a ma­gyar vidéki élet hangulatai­val lép a városi életformát élők közé, s ezzel az életér­zéssel úgy válik életműve retten, távoli országban kevés is. Legalább fényképeztünk ... (A színes diák tanúsága sze­rint gyönyörű ez a ország; mint­ha a legfinomabb porcelánváza festményeiről fényképezték volna a pagodákat, a Gyémánt-hegység fáit, virágait, vízeséseit, az év­százados királyi palotát. A ko­reai nép azt tartja, hogy össze­kapcsolja őket öt évezredes kul­túrájuk; a diakockán nem lát­szik, hogy a dermrkációs vonal katonai barakkjai mellett ott állnak az amerikai tengerészgya­logosok.) — Ogy fogalmaztam meg magamnak, hogy Koreát 1953-tól kétszer építették fel. Előbb egy földszintes, most pedig egy emeletes országot építenek. A nép büszke arra, amit a jelenkorban véghez vitt. Ezt mutatják a városok. átmenetivé, hogy minden versolvasó számára időszerű, aki ezen a folyamaton a szá­zadvégtől máig átesett. Az életforma-változás sokrétűsé­gével éppen napjaink embe­rének kell lépten-nyomon bírókra kelnie. Egyre aktu­álisabb tehát annak a sze­gény sorból származó művelt férfinak a költői életműve, aki olyan társadalmi csoport tagjaként lép a magyar köz­életbe, amely ősi műveltsége alapján alkalmas arra, hogy a magyar kultúra ügyébe be­leszóljon; akik legjobb hitük szerint asszimilálódnak, s akik átélve sok megalázta­tást és véres pogromot, ösz­tönösen és tudatosan ellen­ségei minden elnyomásnak, a cárizmusnak pedig elsőként. Törvényszerűnek mondható hát, hogy az 1905-ös orosz forradalmi eseményekre ér­zékenyen reagál. Költemé­nye, a Knyáz Potemkim, mint méltatói többször meg­állapították, a legszebb ma­gyar szabadságversek egyike. Olyan költő műve, aki a zsarnokságot faji, nemzeti, családi és személyi jogon gyűlöli. A Hét című irodalmi lap, melyet 1890-től 1910-ig szer- kesztett, a tehetségkutatás fóruma lett. Kiss József te­hetségérlelő értékeit még ak­kor is el kell fogadnunk, ha tudjuk, hogy az 1910-es evek végén megpróbálták Ady és a nyugatosok ellen uszítani. Mert. ha annyi lobogás nem is volt már benne, hogy meg- érezve Ady zsenijének min­dent átütő erejét, az ő olda­lára álljon, annyi ösztönös intelligencia igen, hogy utat engedjen neki. Életműve. személyisége sem szépítést. Sem belema- gyarázást nem igényel. Az úgy. ahogy kialakult, meg­állta az idők próbáját. GYÁRFÁS AGNES de még a falvak képe is, ezt tanulja az iskolás, ezt láttuk a gyárakban és a múzeu­mokban is. A múzeumi há­lózat ugyanis világosan két részre tagolódik: a forradal­mi és a történeti múzeumok­ra. Az előbbiek kifejezetten politikai célt szolgálnak, a másik típus őrzi a régi korok emlékeit. Vendéglátóink szí­vesen csatlakoznának a Nem­zetközi Múzeumi Testülethez; részben ez indokolta a dele­gáció útját. Sok intézmény­ben megfordultunk. Számom­ra az volt a legérdekesebb, hogy az általában nálunk ta­pasztaltaktól eltérően, nem tekintik valamiféle szentély­nek a múzeumot. (makai) Padova A művészet fővárosai cím­mel szabadegyetemet indí­tott a TIT Miskolc városi szervezete. Az érdeklődők ma délután 6 órától a Ka- zinczy-klubban Padovával ismerkedhetnek meg. Dr. Végvári Lajos művészettör­ténész előadását diaképekkel illusztrálja. Vitaest Az ifjúság és a korszerű technika. Ezzel a címmel rendeznek előadást ma este fél 7-től az Ady Endre Mű­velődési Ház vargahegyi if­júsági klubjában. Az előadás utálj vitát tartanak. Pííl A szépen alliteráló cím mögött a szlovák nemzeti fel­kelés eseményei húzódnak meg. A történetet Ivan Bu- kovcan írta (a nemrég el­hunyt szerzőnek Mielőtt a kakas megszólal című drámá­ját a közelmúltban mutatta be a Miskolci Nemzeti Szín­ház). Egyetlen szlovák fia­talember — Matous — sor­sán keresztül akarja bemu­tatni egy kis nép erejét, ön­tudatra ébredését. Ez a fiatalember vágyik vissza a maga meghitt vilá­gaiba, a hegyek közé ékelt kis faluba, a családi házba, ahol szerettei élnek. Matous csak nemrég házasodott; szép, Pa­tai feleség várja, s van már egy kisfia, akit még nem lá­tott. Megszökik a katonaság­tól, de nincs szerencséje; a németek elfogják, s máris viszik megannyi sorstársával CSÜTÖRTÖK Kossuth rádió: 12.00: Déli Kró­nika. — 12.20; Ki nyer ma? — 12.35; Melódiákoktól. — Kot,ben 13.15—13.30: Házunk tája. —14.00: Szabadpolc. Világirodalmi könyv­szemle. — 14.30: Teresa Bergan­za és Zurab Andzsaparidze éne­kel1. — 13.00: Hirek. — 15.10; Áz élő népdal. — 15.20: Hívogató. A Gyermekrádió irodalmi újságja. — 16.00: A világgazdaság hírei. — 16.05: Dokumentumműsor Me­ző Imre születésének 70. évfor­dulójára. — 16.33: Bemutatjuk új felvételeinket. — 17.00; Hirek. — 17.05: Az üzemi demokrácia lép­csőin. Kelemen Kata műsora. — 17.25: Zenekari muzsika. — 18.15: Kritikusok fóruma. — 18.25: Üj könyvek. — 18-30: Esti Magazin. — 19.15; Közvetítés a Magyaror­szág—Jugoszlávia Európa Liga asztalitenisz-mérkőzésről. — 20.00: Öriáskifli. Hangjáték. — 20.47: Hirek. — 20.52: Nótaest. —21.40: Adottságok, lehetőségek a Veszp­rémi Állami Gazdaságban. — 22.00: Hírek. — 22.15; Sporthírek. — 32.20: Liszt-etűdök. — 22.40: Bükkfagatyások. Faulkner elbe­szélése. — 23.00: Tánczene. — — 24.00: Hírek. — 0.10: Rossini: Otelló — részlet. — 0.25: Him­nusz. Petőfi rádió: 12.00: Záray Már­ta és Vámosi János énekel. — 12.30: Hirek. — 12-33; Győri stú­diónk jelentkezik. — 12.55: Grófé: Grand Canyon — szvit. — 13.30: Hirek. — 13.33: Dörmögő muzsi­ka. — 13.45; Időjárás- és vízál­lásjelentés. — 14.00: Kettőtől ötig ... — 17.00: Játékmester ke­restetik! Az Ifjúsági Rádió órá­ja. — 18.00: Az év legjobb tánc­zenei felvételeiből. — 18.30: Hí­rek. — 18.33: Hét pofon. Zenés játék hét részben. IV. rész. — 19.18- Jő estét, gyerekek! —19.23: Népdalok. — 19.45: Gershwin: porgy és Boss. Háromíelvonásos opera. — Közben 20.30: Hirek. — 30 33: Jelentés a Magyaror­szág—Jugoszlávia Európa Liga asztalitenisz-mérkőzésről. — 20.38 —23.08: Munkásakadémia. Halál és halhatatlanság. — 22.47: Hírek. — 22.50: Népdalok. — 23.20: Ze­nekari muzsika. — 24.00: Hírek. Miskolci rádió: 17.00: Műsoris­mertetés, — hírek. — 17.05: Ifjú­sági körkép; Üj tantárgy a kö­zépiskolában ... — 17.20: Beat­kedvelőknek. — 17.35; Emberek a gépek mellett: a Sajószentpéteri Üveggyárban. — 17.45: Szívesen hallgattuk. — 18.00: Borsodi Tü­kör — a stúdió krónikaműsora. Bemutató előtt a színházban. — 18.15: Részletek zenés játékokból. — 18.26; Hírösszefoglaló. Televízió 1. műsor: 17.18: Mű­sorismertetés. — 17.20; Hírek. — 17.30: Tizen Túliak Társasága. — 18.20: Telesport. — 18.45: Gondo­együtt Németország felé. Am a partizánok megállítják a szerelvényt, s kiszabadítják a foglyokat. Matousnak al­kalma lenne fegyvert ragad­ni, hogy apjával, s a többi falubelivel együtt harcoljon a nácik ellen, a fiatalember azonhan nem szereti a ná- borút, békére, családi meleg­re vágyik ... Idő kell hozzá, amíg megérti, hogy a háború és a béke nem magánügyünk: senki sem húzódhat a vilá­got változtató történelmi ese­ményeik elől a családi ház falai közé. A film h Lét is újra megérinti a nácik em­bertelen kegyetlensége. Mi­kor felesége csaknem szeme világát veszti az SS-nek egy megtorló akciója közben, fel­ébred Matousiban a szemé­lyes bosszú vágya. Már ádáz gyűlölettel keresi azt az „egy németet”, aki csaknem meg­látok a vezetésről. Riportműsor, 3. — 19.15: Esti mese. — 19.30: Tv-híradó. — 20.00; Vivát Be- nyovszky! Tévéfllmsorozat 8. Matt három lépésben. — 20.55: Tanácskozik a szakszervezetek XXIII. kongresszusa, összefog­laló. — 21.30: Telesport. — 23.15: Tv-híradó, s. Televízió 2. műsor: 20.00: Mű­sorismertetés. — 20.01; Töltsön velünk egy estét! Zenés műsor. — 20.45: Régi hidak. Olasz rö­vidfilm. — 20.55: Tv-híradó, 2. — 21,20—22.50: Egy év házasság. Amerikai film. Szlovák televízió: 16.10: Hírek, sport. — 16.30; Orosz nyelvlecke. — 17.15; Fecske. Ifjúsági maga­zin. — 18.10: A Jazerka stúdió műsora. — 19.00: Hírek. —20.10: Tévékomédia. — 21.40: Híradó. — 22.10; Sajtószemle. Miskolci Nemzeti Színház (7): Optimista tragédia. Huszka és Egyetemi bérlet. Kiállítások: Herman Ottó Mú­zeum (10—18): Ember és mun­ka. Habán kerámia. — Herman Ottó-emlékház (10—18): Herman Ottó élete és munkássága. — Miskolci Képtár (10—18): A XX. század magyar festészete. — Kondor Béla-emlékkiállítás. — Hódolat Michelangelónak — ki­állítás. — Miskolci Galéria (10— 18): Grafikát btennále. — Kos­suth Művelődési Ház (10—18): Propaganda 1970—1975 — doku­mentációs kiállítás. — József Attila Klubkönyvtár (12—20): Ju­goszláv művészek bemutatója. FIMSZIN HAZAK BEKE A rejtelme» sziget Mb. szí. francia film Kezdés: f4, hn6 és 8 órakor HÍRADÓ MOZI Magyar béradó, rövidfilmek Előadás: de. 9—10 óráig Egységes 3 forintos helyár! KOSSUTH Bosszú a bércek között fczí. csehszlovák film Kezdés: Í3 és hnS orakor Üj haza Szí. svéd film Kezdés; 7 órakor HEVESY IVAN FILMKLUB Távoli mennydörgés Szí. indiai film Kezdés: f5 és f7 órakor Kartárs a küszöbtől A nyelvészek — nem egészen szaba­tos kifejezéssel — népetimológiának ne­vezik az idegen nyelvből átvett, vagy szélesebb körben ke­véssé ismert szavak­nak egy hasonló hangzású, közhaszná­latú szó mintájára történő téves értel­mezését, „magyarítá­sát”.­A népetimológia lényegét megmutató, általánosan idézett klasszikus példa a tubarózsa elnevezése körüli félreértés. En­nek a növénynek rendszertani szem­pontból nem sok kö­ze van a rózsák né­pes családjához. A virág latin elnevezé­se polyanthes tube­rosa, ami magyarul: „sok virágú, gumós növény”-t jelent. A tuberosa szót azon­ban nem fordították magyarra, hanem a hasonhangzású tuba­rózsára „értelmesi- tették”. Az átmeneti félre­értelmezések során az olasz nyelv is megjárta a hangzás és a látvány hatására készült műfordítás­sal: a makarónit, amelyet hosszasan piszkálgatnak, amíg az evőeszközre fölte- keredik, vakarámnak nevezték el. A lan- nalétát is a hangzás es a látvány tette helyenként langalét- rává. A közös hadse­regben szolgáló ma­gyar vitézek a német parancsnoktól Ur- laub-ot kaptak, s mert ezzel bizonyos papír, vagyis szabad­ságlevél is járt, ter­mészetesen űrlapnak nevezték a szabad­ságot, eltávozást. Egy mai drámában szó esik a szerszámának nevezett félelmetes fegyverről. Alapsza­va nak azonban sem­mi köze az íjhoz. Szülője a szláv sa- mostril szó, amely magától lövőnek for­dítható magyarra. A ..számosztrij” hang­zás miatt azonban .,számszeríj” lett be­lőle. Ügy látszik hogy még ez sem hangzott elég érthe­tően, s ezért a szó- használat helyenként szerszámíjra változ­tatta. A tréfás., vagy fél­reértésen alapuló ma­gyarítások további példáiból: marcipán = marcifánk, agro- nómus = ugrómókus, majonéz = majom- méz. A növényeken rá­gódó kolorádó bogár kórórágó bogár lett, szőlőölő peronoszpó- ra pedig: fene rossz pára. Végül egy anekdo­tába illő népetimoló- gizálás: A szövetke­zet nyugdíjból vissza­hívott, kisegítő por­tás bácsija így jelen­tette a titkárságnak 1 KISZÖV-töl érke­zett látogatót: — Az elnök elvtár- j sat keresi egy kar- ; társ a Küszöbtől. Cs. B. Ai aqyonéltelell-aqyonhallqaloU Kiss József fosztotta őt a legjobban sze­retett asszonytól. De hát nem egy német, egy ember, egy fasiszta ellen kell harcolni — bizonyítják a bajtársak, s a pergő események ... Ma­tous sok vér és kin árán érti meg ezt, s végül —, mintegy engedelmeskedve a történel­mi szükségszerűségnek — életét is feláldozzá övéiért. Nem, már nem a szűkebb családjáért, hanem a szabad­ságért harcoló szlovák nép­ért. A Bosszú a bércek között című film egy nagy lehető­ség közepes megvalósítása. Mind az író, mind a rende­ző (Svetozar Stracina) többre lett volna képes. A didakti­kus történetben sajnos csak helyenként fedezhetjük . fel az olkotói erőt. GY— PETŐFI Szokolovó I—n. Szí. szovjet—csehszlovák film Kezdés: 6 órakor Másfél hely ár! SZIKRA Volt egyszer egy vadnyugat I—n. Kezdés: 5 órakor Felemelt és dupla helyári TÁNCSICS Várakozók Szí. magyar film Kezdés: f5 és f7 órakor TAPOLCA—ADY Jack kapitány Mb, szí. szovjet film Kezdés: 7 órakor HÁMOR A hosszú búcsti Mb. amerikai film Felemelt helyár! Kezdés: 6 órakor PERECES Kenyér és cigaretta Szí. magyar film Kezdés: 5 és 7 órakor PENTEK Kossuth rádió; 8Ä9: Hírek. — 8.03: Műsorismertetés. — 8.26: A nap kulturális programjából. — 8.27: Dietrich—Schumann- Brahms; F-A-E szonáta. — 8.55: Éltető napfény — télen. Riport. — 9.0S: Liszt: Magyar rapszódi­ák — népi zenekarok előadásá­ban. — 9.34: Óvodások műsora. — 9.53* Lottósorsolás. — 19.00: Hírek. — 10.05: Iskolarádió. — 10.35: Tornai József versel. — 10.40: Mozart: Don Juan — az I. felvonás fináléja. — 10.59: Lot­tóeredmények. — 11.00; Hogy volt?! Nemes György műsora — műsorokról. Petőfi rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Népdal. — 8.15: Az izraelita felekezet negyedórája. — 8.30: Hírek. — 8-33: Daljáték-részletek. — 9.00: Strauss-művek. — 9.30: Hirek- — 9.33: Harangozó Teréz és a Nautilus együttes felvéte­leiből. — 9.53: Lottósorsolás. — 10.00; A zene hullámhosszán» — Közben 10.30 és 11.30; Hirek. — 11.50: Filmfölskolások. Jegyzet. Televízió: 8.05—8.30: Matemati­ka. — 9.05—9.25: Magyar iroda­lom. — 10.05—10.25: Fizika. — 11.05-11.40- Fizika. — 12.10—12.25: Francia nyelv. Díjai a lEÉknak A városi pártbizottság vb- termében tegnap bensőséges ünnepségen adták át a KISZ Miskolc városi Bizottsága által a Fiatalok Miskolcért — Miskolc a fiatalokért moz­galom keretében meghirde­tett ifjúsági klubpályázat di­jait. A megjelenteket Fülöp Péter, a KISZ Miskolc vá­rosi Bizottságának első tit­kára köszöntötte, majd Tok Miklós, a városi tanács el­nökhelyettese adta át az el­ismerő okleveleket és a pénzjutalmat. Az Élenjáró ifjúsági klub címért kiírt pályázaton első lett az Ady Endre Művelődési Ház var­gahegyi ifjúsági klubja. A második helyen a Földes Ferenc Gimnázium ifjúsági klubia végzett, míg a har­madik — megosztva — a 114. sz. Ipari Szakmunkásképző Intézet ifjúsági klubja és a Molnár Béla Ifjúsáai és Út­törőhöz Fiatal Utazók Klubit lett teli a bércek között

Next

/
Oldalképek
Tartalom