Déli Hírlap, 1975. október (7. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-14 / 241. szám
r belföld KORAI TELET JELENT. A küszöbön álló tél előhírnökeként megérkeztek az északi madárvendégek Fejér megyébe. Százával húznak a vetési ludak és a lilikek. A vizek partja valósággal feketéink a kacsáktól és a vízi madaraktól. Megérkeztek a kontyos és a kerce récék. Az ornitológusok a sárszentmihályi tavak környékén ritka északi madárvendégeket, sarki búvárokat is megfigyeltek. Az idős emberek szerint ezeknek a madaraknak a szokottnál korábbi megjelenése korai és hideg telet jelent. vasutas tArsadalombizTOSlTAS. Tegnap délután a Közlekedési Múzeumban Gulyás János, a szakszervezet titkára megnyitotta a vasutas társadalombiztosítás és a vasútegészségügy negyedszázados fejlődését bemutató kiállítást, A kiállítás adataiból kitűnik, hogy a vasutas társadalombiztosítás kiadásai negyedszázad alatt 40- szeresére növekedtek. Beszámol a kiállítás az anya- és gyermek- védelemmel kapcsolatos tevékenységről. valamint a nyugellátásról. A kiállítás külön része foglalkozik a vasúti munkavédelemmel. A tárlat három hétig wrt nyitva. I CSILLAGÁSZATI ELŐADÁS. A kohászati fiatalok számára ma délután fél 4-től a Lenin Kohászati Művek ifjúsági klubjában Suba István Az élet lehetőségei más égitesteken címmel tart ismeretterjesztő előadást. KUKORIC AFOSZTOK A. A békéscsabai szlovák klub ősi népi hagyományt elevenített fel tegnap este, a helyi Lenin Termelőszövetkezet központjában: kukoricafosztókát rendezett. A kukoricafosztás mellett régi szlovák mondák, népdalok hangzottak fel. TERMÉSZETTUDOMÁNYI FILMEST A TIT-BEN. Megkezdd előadássorozatait a Tudományos Ismeret- terjesztő Társulat Miskolc városi Szervezete. Ma este 6 órától a Nyitány és az Örök megújulás című magyar filmeket láthatják az érdeklődők a természettudományi előadóban. NYOLC MADÁR KIPUSZTULHAT. A Bakonyi Intézőbizottság és a zirci Természettudományi Múzeum társadalmi összefogásra szólította fel a vidék iskoláit, az erdő- és mezőgazdasági üzemeket, a vadásztársaságokat, továbbá a természetbarátokat, a Bakony madárvilágának szervezett védelmére A cél érdekében részletes programot dolgoztak ki. A Bakonyban — a .megállapítások szerint — S4 fészkelő madárfajta szorul megkülönböztetett védelemre. Közöttük nyolcat már a közvetlen kipusztulás veszélye fenyeget. Fokozott védelemre szorul a többi között a ‘törpesas, a vöröshéja és a kerecsensólyom. TOJATÖHÁZAK. A Komplex Külkereskedelmi Vállalat 10 és fél millió rubel értékű szerződést kötött szovjet partnerével, a Traktor- exporí Külkereskedelmi Egyesüléssel kétszintes, ketreces tojatóházak exportjára. Ezeket a komplett berendezéseket a Mosonmagyaróvári Mezőgazdasági Gépgyár szállítja. A Szovjetunió az 1971—75. közötti években összesen 1300 ilyen kompletten fölszerelt baromfinevelő központot vásárol a magyar vállalattól. A BÜVÁR ÜJ SZÁMA. A természetkedvelők képes folyóiratának idei 10. számában érdekes cikkek mutatják be a gemenci tájvédelmi körzet változatosan gazdag növény- és állatvilágát. a festői szépségű zempléni tájak természeti értékeit. a Veszprém megyei‘iparvidék tájrendezését, Mongólia ritka állatait, a mérgező tengeri fiatok hatóanyagainak felhasználását a gyógyászatban, az idegen „bölcsőben” fejlődő kakukkot, a bíbor tarkasügér sajátos viselkedését. ' Újjávarázsolják Hévíz íiiriiázait Megkezdődött a hévízi tó évszázados fürdőházainak rekonstrukciója. A vízi építkezést szakaszosan szervezik meg, hogy egyetlen napra se kelljen bezárni a gyógyfürdőt. Dr. Strecker Ottó, a kórház igazgató főorvosa behatóan tanulmányozta a Festetics levéltár anyagát és megállapította: a gróf annak idején 120 'kiváló bognárt hozatott Keszthelyre, s velük ácsoltatta a különlegesen előkezelt vörösfenyőt. A dokumentumokból kiderül, hogy a fenyőfát egy évig a tó ködsüvegében érlelték. A gőz hatására a gyanta „megacélozza” a fát és megszűnik hajlékonysága, nem vetemedik. A szakemberek abban is tartják magukat a régi elvhez, miszerint egyetlen szeget sem használnak fel az építkezésnél. A Festetics-féle fürdőházak azért bírtak ki kilenc évtizedet, mert gőzben érlelt és ácsolattal összeállított fából készültek. Ladits Péter és Váradi Zoltán idén április 3-án, Miskolcon a Tokaj étteremben kötöttek ismeretséget. A büntetlen előéletű fiatalemberek még aznap együtt követték el a közvélemény által legsúlyosabban minősített bűncselekmények egyikét. A 26 esztendős Ladits és a 29 éves Váradi éjfélkor, a Tokaj zárórája előtt elmentek a Hungária bárba, ahol tovább folytatták az italozást. Ez időben tartózkodott ott B. Istvánné is egyik ismerősével, akivel időközben összeveszett és ott is hagyta. Ügy fél kettő tájban a fiatalemberek hazafelé készülődtek és a ruhatárnál ösz+ Zenebona A taxiból kiszállva B.-né kijelentette, hogy nem akar a vádlottakkal menni. A „gáláns” lovagok azonban megfogták a karjánál fogva és a lakás felé húzták. B.-né tiltakozott, vonakodott, bár segítségért nem kiáltott. Közben Váradi előrement, kinyitotta a lakást, Ladits pedig a sértettet betuszkolta a lakásba, s közben meg is ütötte. A lakásban Váradi befeküdt az ágyba, Ladits pedig felszólította vendégüket, hogy vetkőzzön le. Az asszony tiltakozott; Ladits ezért többször arcul ütötte B.-nét, akinek az arca is felrepedt, s orrából megindult a vér. Ezután közösen levetkőztették a védekezni már alig bíró, tehetetlen nőt. Ami ezután (Mező István rajza) Elkapta a kombájn kése Súlyos üzemi balesethez riasztották tegnap délben egy órakor a miskolci mentők rohamkocsiját. Mezőkeresztesen K. Sándor 27 éves mezőkeresztesi lakos, gépszerelő erősen alkoholos állapotban az üzemelő kombájnon akart javítást elvégezni. A kombájn kései elkapták és a gép alá gyűrték a szerencsétlen fiatalembert. Az ott dolgozók csaknem egy órával a baleset után tudták hegesztőpisztoly- segitségével kiszabadítani a sérültet. A gép mindkét lábszárát összeroncsolta úgy, hogy combtőben amputálni kellett. A rohamkocsi a súlyos, sokkos állapotban levő sérültet a Szentpéteri kapui kórház baleseti sebészetére szállította. Bányászanekdoták A Dorogi Szénbányák szak- szervezeti bizottságának kezdeményezésére összegyűjtik a bányászanekdotákat. A dorogi medencében már csaknem 200 esztendeje bányászkodnak s amilyen régi a szakmai múlt, olyan gazdag a hozzá fűződő anekdoták^vi- lága. Nem hagyják veszendőbe menni az érdekes anekdotákat. A szakszervezeti bizottság felhívására idősebb és fiatalabb bányászok _ is bekapcsolódtak a gyűjtőmozgalomba és ismertetik, papírra vetik a bányásztörténeteket, amit a későbbiekbeh a szak- szervezet nyomtatásban jelentet meg. ANYAKÖNYVI HÍREK SZÜLETETT: Kábái Lászlónak és Micsik Juliannának Attila László; Haza di Bálintnak és László Máriának Anikó: Géczi Jánosnak és Szabó Erzsébetnek Erzsébet nevű gyermeke. házasságot kötött : Kovács János és Bacsó Klára; Szabó László és Kertész Éva; Szanvi László és Szúnyog Ottilia Zsuzsanna; Haffner László Antal és Pócs Paula Ildikó; Kollárcsik István és Balogh Katalin: Soltész Ferenc és Barna Magdolna; Barta József és Lók Irén; Koza József és Príkop Ilona; Juhász László Lajos és Nagy Emilia; Kazai József és Fábik Irén; Budai Zoltán Sándor és Tóth Erika; Fodor László és Rembeczki Márta; Hollókői Lajos és Németh Mária; Benyó Péter és Takács Éva; Dombóvári László és Tóth Zsuzsanna Ilona; Nyircsák László és Kalávé Erzsébet; Pásztor József és Tankó Edit; Oláh Sándor és Mátyus Agnes Márta; Szepesi László Árpád és Váradi Katalin; Dajka István és Villás Mária; Baktai József és Balogh Márta; Balla Géza és Nagy Anna Mária; Gere László és Kiss Ilona Éva; Nagy László és Péderi Zsuzsanna; Viskolcz Károly és Gregóczki Malvin; Nyakas László és Czakó Éva Margit; Pocsai György és Majoros Julianna; Vörös Gyula Antal és Mimka Judit; Németh János István és Ragályi Erzsébet Magdolna; Csóka Ottó Attila és Karasz Mária; Oprendek László és Molnár Julianna Anna; Tanner István és Dikházi Éva; Hara- szin István és Tóth Agnes; Dra- gula Imre és Molnár Mária; Jánosik Zoltán Péter és Tokár Márta; Lukáts Kálmán és Tóth Ilona. MEGHALT: Tóth András 59 éves; Nagy Dezső 47 éves; Barta László 34 éves korában. Mai kommentárunk: A 2 óhajban ismerkedtek meg Erőszakos cimborák szetalalkoztak az ugyancsak távozni akaró B.-nével. Beszélgettek vele, majd meginvitálták egy pohár italra. A meghívást az asszony elfogadta. Az asztalnál a vádlottak összesúgtak és megbeszélték, hogy újdonsült nőismerösü- ket elviszik Váradi lakására. Együtt indultak el mindhárman a szórakozóhelyről. A vádlottak taxit hívtak; az asszonyt betuszkolták a kocsiba, és az előzetes tervnek megfelelően Váradi miskolci lakását jelölték meg úticélként. következett, az már nem tűr nyomdafestéket, elszabadul* tak az aljas, részeg, vadállati ösztönök. A vádlottak ellen a Miskolci városi és járási Ügyészség többek által, azonos alkalommal elkövetett erőszakos nemi közösülés bűntette miatt emelt vádat. A büntetlen előéletű Ladits Pétert 3 évi és 6 hónapi, szigorított börtönben letöltendő szabadság- vesztésre ítélték, társát pedig 3 évi szabadságvesztéssel sújtották. Mindkét vádlottat hosszabb időre eltiltották a közügyek gyakorlásától. Az/ ítélet nem jogerős. ft rendörfárör gépkocsijába ütközött Tegnap a reggeli órákban Nyírcsaholy községben Szabó Imre 38 éves gépkocsivezető, csengeti lakos tehergépkocsival egy kerékpárost akart előzni. Hirtelen fékezés következtében a tehergépkocsi megcsúszott, az úttesten keresztbe fordult és összeütközött egy vele szemben szabályosan közlekedő, rendőr- járőr-szolgálatot teljesítő személygépkocsival. A szerencsétlenség következtében Lő/ rincz Béla 25 éves rendőr őrvezető a helyszínen, Kosztik Ferenc 24 éves rendőr őrmester kórházba szállítás után meghalt. Egy rendőrt könnyű sérüléssel, a tehergépkocsin szállított személyek közül négyet könnyű sérüléssel a mentők kórházba szállítottak. Szabó Imre gépkocsivezetőt a rendőrség őrizetbe vette és szakértő bevonásával a vizsgálatot megkezdte. 4 fogyasztók vására Üzlet, szórakozás, tanulság és tájékozódás -- tömören, ebben a négy szóban foglalhatjuk össze mindazt, amit egy mai korszerű nemzetközi vásár nyújthat látogatóinak és résztvevőinek: a kiállító termelőknek és a kereskedőknek. A holnap nyíló őszi Budaoesti Nemzetközi Vásár is ezekkel a szolgáltatásokkal áll a látogatók és a szakemberek rendelkezésére. Az őszi BNV — a szakosítás szerint — most mindenekelőtt az ezer igényű és ízlésű fogyasztót szolgálja majd. A BNV részvevői hat szakcsoportban állítják ki az öltözködés, az otthon, a háztartás, az élelmezés, a szabad idő és a közlekedés hasznos, életünket gazdagító eszközeit. Ez a csoportosítás — a szakosított vásárok előnye — egymás mellé helyezi az azonos célra készített gyártmányokat és ezzel megkönnyíti az összehasonlítást, a mérlegelést a kereskedő és a fogyasztó számára: melyiket vegyem, de még a gyártóknak is: melyiket gyártsa jövőre is, vagy mi az, amin érdemes változtatni, hogy továbbra is versenyben maradjon. Hatalmas kirakat lesz a vásár, rengeteg áruval. A hazai kiállítás mellett a KGST-tagországok kínálata lesz a legnagyobb és széles körű kereskedelmi kapcsolatainkat megközelítő teljességgel reprezentálja majd. Tavaly pl. a KGST-országokból több mint 40 millió rubel értékű fogyasztási cikket importáltunk, ennek egyötöde szakosítási vagy kooperációs kapcsolat keretében érkezett. Á következő években a hazai lakossági ellátásban az import részesedését 7—10 százalékkal kívánjuk emelni: az ellátás bővítéséért, korszerűsítéséért — ez a „bővítés” itt kezdődhet a vásáron. — Ráadásul a fogyasztók véleményére is kíváncsiak a szakemberek: a vásár első 5 napján intenzív közvéleménykutatást rendeznek. Okosan teszik a vásár látogatói, ha segítik munkájukat, hiszen ez is hozzájárulhat a színvonalasabb ellátáshoz. Ezúttal, jobban rnjnt eddig bármikor, valóban az a cél, hogy az őszi vásár a fogyasztók számára is ne csak érdekes kiállítás legyen, hanem a jelen és a legközelebbi jövő beszerezhető termékeinek bemutatója: bevásárlás előtti tájékoztatás, az esetleg már tervbe vett nagyobb „háztartási” beruházás, vagy a ruhatár bővítése előtt. Üj tervidőszak küszöbén állunk, nem kevés és nehéz feladattal. Nem lesz könnyű az életszínvonalhoz kapcsolódó, bővülő lakossági szükségletek maradéktalan kiszolgálása. Hiszen ez a szükséglet, ma jóval magasabb színvonalon jelentkezik, mint akár 10 évvel ezelőtt is: összetettebb, igényesebb kívánságok, tervek fogalmazódnak meg valamennyiünkben, otthonunk gyarapításakor, pihenésünk, művelődésünk szükséges eszközeinek előteremtésekor. Iparnak és kereskedelemnek ezzel az igénnyel kell lépést tartania, harmóniát megteremteni és fenntartani korszerűsödő munkánk és munka utáni életünk között. Hogyan tart ezzel lépést az ipar és kereskedelem : erről is meggyőződhetünk az idei őszi Budapesti Nemzetközi Vásáron. DELI HÍRLAP. - A Magyar Szocialista Munkáspárt Miskolc városi Bizottságának politikai napilapja - froszerkeaztoi CSALA LÁSZLÓ Szerkesztőség; S527 Miskolc. Bajcsy-ZsUinszky u. lb Postacím: S50i Miskolc Pl ti Telefonközpont* w-132 Sá-38ü. Titkár' sáe 18-223: OeL ög várospoMtlka: 18-225 kultorooUtika: 18-226: tportrovat- 18-222 «evelezés 18-221 - Kiadja- • Borsoo megy« Lapkiadó Vállalat. 5527 Miskolc. BaJcsv-ZsU nszky u. 15 Postacím 350i Miskolc Pl 1*8 - Teleld* *iad<v verr* MIHÁLY Telefon 36-131 - Hirdetésfelvétel: *325 Miskolc. Széchenyi u 15—n Telefon- 16-213 - Terjeszti « Magyar Posta Kaohatr • ntnaoámsok- oál Előfizethető s helyi postahivataloknál Előfizetési dl) egy hónapra: »6 Pt - Indes; 28 «5L — KészOlt a Borsod megyei Nyomdaipar Vállalatnál - Felelős vezető: SZEMES ISTVÁN. < u' í'j ,r , ’"r-7 .. - / ; \ e V f 11 S Im * í F* ■•f f s ,4 s éh * gfeiä ,'isJb. laBSidNiÉHMidB&B külföld !\em nálunk történt Hogy minek van sikere Rómában! Egy vendéglősnek eszébe jutott: unalmas már a jó kiszolgálás, fordítani kellene a dolgon, hátha nagyobb lesz majd a forgalom. A gondolatot tett követte, és megalapította a go- rombáskodó pincérek vendéglőjét. Persze, mint tulaj, ő maga járt az élen és a vendégeket zaftos ká-„ romkodások közepette, hátbavágásokkal üdvözölte. Aztán közölte, hogy amit kérnek, az nincs. (Ez nálunk ugyebár elképzélhe- tctlen; A fél óráig várakozó vendéget, ha reklamálta az ételt, leintette; várjon a sorára, most más dolgunk van. (Nálunk ez is elképzelhetetlen.) A közönség eleinte meglepődött, később azonban együtt nevetett a gorom- báskodó személyzettel, végül már el is várta a durva bánásmódot.»Annyira elvárta, hogy hamarosan egyre több rosszul,^ udvariatlanul felszolgáló vendéglő nyílt Rómában. (Ez aztán nálunk valóban lehetetlen.) M. I. JERUZSÁLEM. Kissinger amerikai külügyminiszter értesítette az izraeli kormányt, hogy október 22-én egy izraeli teherhajó áthaladhat a Szuezi-csatornán. Az amerikai diplomácia vezetője Egyiptom hozzájárulását Isz- mail Fahmi külügyminisztertől szerezte meg, s továbbította Jeruzsálembe. TEL AVIV. Jigal Állón izraeli külügyminiszter az ENSZ-közgyűlés ülésszakáról visszatérve Tel Avivban újságírók előtt kijelentette: Szíria nem hajlandó Egyiptomhoz hasonlóan tárgyalni egy újabb csapatvisszavonási egyezményről. Ezzel kapcsolatban utalt arra, hogy a Go- lan-fennsíkon szolgáló ENSZ- erők mandátuma november 30-án lejár. BEJRUT. Jelentések szerint a PFSZ vezetősége közölte, hogy csak abban az esetben vesz részt az Arab Liga holnap kezdődő kairói ülésén, ha nemcsak a libanoni belső helyzet kérdését tárgyalják meg, hanem megvizsgálják az egész közel- keleti helyzetet, illetve az egyiptomi—izraeli egyezmény következményeit, amelyek a libanoni eseményekre is kihatottak. Az Arab Liga külügyminisztereinek tanácskozásán — az A1 Ahram szerint — Kuvait javaslatát tárgyalják meg, amely arról szól, hogy közös arab haderő garantálja Libanonban a szemben álló felek közti tűz- szürietet. I ANKARA. A vasárnap Törökországban megtartott részleges szenátusi választások nem hivatalos eredménye szerint a Süleyman De- mirel miniszterelnök vezette Igazságpárt hat mandátumot vesztve 27 szenátusi helyet szerzett meg. Nagy riválisa, Biilent Ecevit Köztársasági Néopártja viszont megerősítette pozícióit, s a korábbi 17 helyett most 25 mandátumhoz jutott. Két szenátusi helyet kapott a Nemzeti Jólét Pártja. TRIPOLI. Tegnap este háromnapos látogatásra Tripo- liba érkezett Strougal csehszlovák miniszterelnök. A vendéget Abdesszalam Dzsal- lud líbiai kormányfő fogadta. Strougal líbiai kollégájának meghívására érkezett, aki februárban járt Prágában. A csehszlovák—líbiai tárgyalásokon a feleket kölcsönösen érdeklő politikai és gazdasági kérdésekről, valamint a bilaterális kapcsolatok szilárdításának módozatairól lesz szó. / I