Déli Hírlap, 1974. december (6. évfolyam, 282-305. szám)
1974-12-14 / 293. szám
Péntek esti premier Egerek és emberek A szokásostól eltérően, a színpadi mechanizmus — a jól szervezett mozgó tér — dicséretével kezdem. Nemcsak azért, mert ez ragadja meg leginkább a nézőt, hanem azért, mert Wegenast Róbert dinamikus konstrukciója (többről van itt szó, mint díszletről) képes Steinbeck művének alapvető gondolatai tartalmát kifejezni. Tudniillik a vándorló, az otthont kereső otthontalanoknak, a gazdag ország szegény fiainak kilátástalan sorsára nyitja rá a szemünket. Ez a mozgó tér, nehéz zsákok alatt görnyedő legényeivel —, akik mindig csak mennek súlyos terhükkel, de tulajdonképpen sehová sem jutnak — a legigazabb és a legszemléletesebb (ebben az előadásban) Steinbeck igazságai közül. Nem véletlenül emlegettem már eddig is az amerikai író nevét. Ez az előadás ugyanis azt bizonyítja, hogy ha feloldjuk Steinbeck dráma-kristályait, akkor olyan italt kapunk, mely szépen habzik és pezseg, csak éppen igazi ereje nincs. Az igazsághoz tartozik, hogy mindazok, akik az Egerek és emberekhez hozzányúltak, nagyon nehéz feladatot vállaltak. (Meg merem kockáztatni, hogy felelősséget már sokkal kevesebbet). Valami olyasmit érzek, hogy mind az átdolgozó Pintér Zsuzsa (akinek tulajdonképpen csak a dalszövegeit kell önálló produktumként értékelni), mind Körmendy Vilmos zeneszerző arra törekedett, hogy eladjon _ egy régi és igen jó minőségű árut. Sajnos, sem az áruban, sem a közönségben nem bíztak. Pedig csak arra kellett volna gondolni, hogy a drágakő mindig divatos. S jobb, ha nem vesszük ki eredeti foglalatából, mert megsérülhet. Vagy esetlég az új foglalat (ami legtöbbször rikító) elvonja a figyelmet a (sohasem hivalkodó) nemes matériáról. Más kérdés persze, hogy vannak ékszerészek, akik eg if briliáns köré olyan mestermívű foglalatot tudnak képezni, hogy a kő új fényekkel szikrázik fel. Csakhogy ezek az emberek előtte sokszoros nagyításban, másmás világítási körülmények között, alaposan megvizsgálják a drágakövet. Az Egerek és emberek csa- lós darab. Olykor bosszantóan szentimentálisnak tűnik, máskor extremitása (a szegény bolond Lennie) zavar. Amerikai sztori, az amerikaiaknak — intézheti el a felületes szemlélő. Mert nézzük csak a mesét. Két legény vándorol Kaliforniában. Hátukon minden vagyonuk. Napi tizenegy órát dolgoznak a különböző farmokon, s közben arról álmodoznak, hogy valaha saját tanyájuk, földjük lesz. Eddig ugye semmi különös nincs a történetben. Azaz mégis, mert már az sem mindennapos dolog, hogy ketten vándorolnak. Miért ketten? Mi közük egymáshoz? Mi köti össze őket? Mi a mögöttes motívum? George kicsi, eszes, kemény ember, Lennie behemót, bikaerejű legény, de együgyű. Ahogy az orvosok mondják: önálló életvitelre képtelen. Az első pillanatban világos, hogy Lennie-nek szüksége van George-ra, de hogy fordítva is így van, az már nem annyira magától értetődő. Hiszen maga George is hányszor mondja: milyen könnyen élnék nélküled. Pedig George életének csak addig van értelme, amíg Lennie él. S ezt lelke mélyén tudja George is. Éppen ezért iszonyú tragédia, hogy neki kell élpusztítania társát. Azt a társat, aki a maga őrült módján ugyan, de a legjobb tulajdonságait ébreszti fel George-nak. Akinek — akar- va-akarat!anul — George jellemfejlődésében, emberebb emberré > válásában óriási szerepe van. Igyekszem bebizonyítani, hogy ez nem túlzás. Steinbeck életművének ismeretében tudjuk, hogy mennyire jelentős helyet foglal el egész gondolatvilágában a tiszta, szabad élet utáni vágy. Miközben hőseivel vándorlunk, akár az Érik a gyümölcs autós szegényeivel, akár az Egerek és emberek legényeivel, együtt szenvedünk velük, s együtt áhítjuk, hogy az álmok megvalósuljanak. Álmok? Igen! Mert a kis tanyának reális lehetősége szinte nulla. (Ez még a néger istállószolga előtt is nyilvánvaló.) Hogyne tudná hát az okos George. Csak Lennie nem tudja. A gyermeteg lelkűek, a szellemi szegények még bíznak, bízhatnak. Hiszen ők egyszerűen nem fogadják el (ez betegségükből fakad) a társadalom törvényeit. Magyarul: nem alkalmazkodnak; öntörvényűek. (Most ne beszéljünk — mert Steinbeck sem szól — a társadalmi törvények ellen tudatosan lázadókról, a forradalmárokról.) Lennie tehát mit sem törődik azzal, hogy mi van körülöttük, mely eleve meghatározza létüket, csak a tenge- rinyulak és a tanya birtoklására vágyik. S egyszerre csak George is hinni kezd abban a mesében, melyet ő talált ki társa felderítésére. A lődörgők, ide-oda csapódók között lesz célja, talált egy utat, amit végig akar járni. Persze ennek a dolognak csak Len- nie-vel együtt van értelme. Az életet valakivel és valakiért (valakikért) érdemes élni. Aki kételkedik ebben az igazságban, nézzen körül az Egerek és emberek színpadán. A nyomorék söprögető, a kitaszított néger, a brutalitásba menekülő Curley, a férfi és társ után nyüszítő Daisy, vagy a keserűen bölcs és becsületes Síim, aki már elfogadta ezt a farmi robotéletet — mind-mind hagyja, hogy sodorják az események. S bizony ilyen lesz George is Lennie halála után. Egy kemény és kegyetlen életről és halálról nem lehet, csak drámai töltésű zenével vallani. Körmendi fantáziája, bravúros technikája előtt le a kalappal, de zordabb, fájóbb ének kell nekünk... S nincs szükség revüre (Szalon), s külön produkciókra (Daisy belépője). Egyáltalán nincs szükség arra, hogy a drámai folyamatot dalbetétek szakítsák meg. Mert sajnos megszakítják. Arról már. nem is beszélve, hogy az egyébként jó versek szövegéből sok minden nem jön át a rivaldán. Sík Ferenc a legjobb profik közül való profi, de érezhetően kínlódik, hogy egységes előadást teremtsen. Alapvető törekvése, hogy „belemossa” a zenét a dráma szövetébe. Ez azonban nem sikerül, mert nem sikerülhet. Talán még jobb, ha nem nagyon erőltetjük a zenét, mert akkor csak betét marad. Ha viszont drámaivá akarjuk tenni, akkor szentimentális szituációk születnek. Lennie „őrültségétől” félt a rendező és gondolom, félt a színész is. Paláncz Ferenc azonban mégis Steinbeck Len- nie-jét játszotta el, rendkívül fegyelmezetten, nagy drámai erővel, bár nem minden aránytévesztés nélkül. George (Ábrahám István) keményebb karaktert formálhatott volna — a figura érdes jósága a fontos —, a színész vonzó egyénisége azonban így is jól érvényesül a szerepben. Bár nem szabad, hogy ez a köny- nyebb ellenállás felé sodorja. Csapó János öreg söprö- getője helyenként szentimentálissá lágyul, egyébként jó figura. Curley — Kulcsár Imre energikus kis pitiáner. Talán butább lehetne és hangosabb, üresebb. Curleyt a farm legényei a háta mögött mindig kiröhögik. (Ez már alkati kérdés, de jó lenne, ha Lenniet valahogy még dra- bálisabbá és Curleyt még pöttömebbé tennék.) Lenkey Editnek egyetlen szemvillanása elég ahhoz, hogy értsük a szalonok „abszolutizmusát”. Egyedül az ő figurája szolgáltat társadalmi adalékot a szalonbeli kavalkádban. Tetszett Bánó Pál, Varga Tibor, Jancsik Ferenc. Nem értjük viszont, hogy Ivánka Máriát miért öltöztették produkcióhoz (jelmezbe), s miért teremtettek számára attraktív szituációkat. (Többről van itt szó, mint arról, hogy lotyó.) Valamint az is furcsa, hogy a törött hátú néger (istállószolga) helyett egy párducmozgású Sammy Davist láttunk. (Ez persze nem Szántó Lajos hibája, akinek színészi kvalitásaitól sokat várunk.) Kalmár Péter a legjobban kezelte a zenét, a zenekart és a vokál kórust. Somoss Zsuzsa sziporkázó koreográfiája ellen sem lehet kifogásunk. Korábban értettek félre a dolgok. GYARMATI BÉLA Nevető Alighanem ez a világ legsoványabb lexikona. Már ami a küllemét illeti. A szerző, Timár György — mint írja a nyúlfarknyi előszóban — költséget és fáradságot megkímélve állította ösz- sze a hasonló, bár jóval unalmasabb kézikönyvek alapján ... A 130 oldalas füzet, a Nevető lexikon, inkább kívánkozik Karinthy könyvei mellé, mint arra a polcra, ahol a Pallast, Révait tartjuk. A címszavak jórésze a Rádiókabaréból már ismert. Ám amit akkor nem érlettünk, az most nyugodtan visszakereshető. Mert nem könnyű olvasmány a Nevető lexikon. (Fogyasztását a szerző így j avail ja: minden áldott nap, lefekvés előtt egy kávéskanállal.) A szóviccek már az első nekifutásra re- keszizom-ingerlőek. így például: ösbemutató=majomketrec. Vadregény=krimi. Főnix=vezérsemmi. Ellenlá- bas=konyhai edény a haditengerészetnél. Himbái=es- tély, amelyen csak férfiak vehetnek részt. Vannak persze bonyolultabbak is, amikor hetnek részt. Vannak persze kell ismerni, hanem egy másik, hasonló hangzású szót is, hogy ebből egy merész csavarással valami egészen A pécsi Janus Pannonius Múzeumban tegnap megnyílt dr. Lázár Béla neves műgyűjtő képeiből rendezett kiállítás. Az 1950-ben elhunyt műpártoló századunk első évtizedeinek tevékeny és termékeny művészeti írója, folyóirat-szerkesztője, tárlatszervezője, s huzamos időn át a budapesti Ernst Múzeum művészeti igazgatója volt. Ebben az időszakban alakította ki értékes képgyűjteményét, amelyet az állam védetté nyilvánított és özvegye a pécsi múzeumra Tanulmány. Sevcsik Jenő rajza. Beatkoncert Három miskolci beat- együttes, az Edda, a Kőtörő és a Titanic hétfőn este közös koncertet ad a Rónai Sándor megyei Művelődési Központban. A hangverseny teljes bevételét az árvízkárosultak megsegítésére ajánlották fel. lexikon sajátos magyarázat tűnjön ki. Például: Homér=trójai rákfajta. Matróz=édesszájú máltai tengerész. Marketing =piaci árusok által viselt ruhadarab. A megértés feltétele gyakran az idegen kifejezések, nyelvek ismerete. Például: Fagott=középkori német szobrász által fenyőből kifaragott híres istenképmás. Megfújták. Hasonló recept szerint készült a Ci- nóber=a felső cintányér neve. Némely zenész pirosra festi, hogy megtudja különböztetni az alsótól. A nyelvünk Lőrincze Lajos-mélységű ismeretével és Karinthy elegáns humorával összeállított lexikon nemcsak a nevelőizmokat inger - li, hanem figyelmeztet is. Figyelmeztet, mégpedig arra, ' hogy mennyi szellemes báj, mennyi ötletes variáció kiapadhatatlan kútja a nyelv. A mi nyelvünk. Olyan bravúrokra képes, mint az a hegedű, amelyet Yehudi Menuhin szorít az álla alá. Nagy kár — s ez éppen nyelvünk, és általában minden nyelv autonómiájából következik —, hogy külföldi egyáltalán nem élvezné ezeket a szóbravúrokat, mert a lexikon idegen nyelvre lefordíthatatlan. (brackó) hagyományozott. Mint ismeretes: a Mecsekalján működik a vidék leggazdagabb modern képtára. Az itt elhelyezett Lázár-gyűjtemény századunk 55 jeles művészének — köztük Aba Novák Vilmos, Csók István, Fényes Adolf, Márffy Ödön, Rippl- Rónai József, Rudnay Gyula — alkotásait tartalmazza. A műveket a Janus Pannonius Múzeum restauráltatta, s az adományozó kívánságának megfelelően úgy mutatja be, ahogyan Lázár Béla egy begyűjtőt te. t SZOMBAT Kossuth rádió: 12.00: Déli Krónika. — 12.20: Zenei anyanyelvűnk. — 12.00: Magyarán szól- ry László írása. — 14.13: Kúrus- 14.03: Az élet alkonyán. Dezsé- ry László írása. — 14.13. Kóruspódium — Miskolcon II. — 14.25; Uj Zenet Újság. — 15.00: Hírek. — 15.03: Kis magyar néprajz. — 15.10: DroltzülU dallamok. 16.00: 163 óra. — Közben 17.00: Hírek. — 17.33: A szárnyas releség meg a telelon- sztrájk. Dino Búzán két elbeszélése.' — 18.00: Leonard Bernstein vezényli a New York-i 1’iiharnionlKus Zenekart. —19.00: lss.ti Krónika. — 19.25: öt perc sport. — 19.30: A Rádió Kaba- í eszinházának humorfesztiválja. II. íorduló — 6. rész. — 20.25: A Májusiá-val kezdődött. . A radióoperett születésének es első adásainak, története. — 22.00: Hírek. — 22,15: sporthírek. — 22.10: A beat kedvelőinek. A Sparks-együttes felvételeiből. — 23.05: Francia zeneszerzők műveiből. — 24-00: Hírek. — ü.10— 1.58: Melódiakoktél. — Közben 0.55: Hírek. Petőfi rádió: 12.00: ..Jelképek' erdején át. . .”. Balogh László műsora. — 12.10: Schubert-fel- v ételekből. — 13.00: Hirék. — 13.03; Zinka Milanov es Todor Mazarov énekel. — 13.45: Időjárás- és vízállásjelentés. — 14.00: Napraforgó. A Gyermek- rádió műsora. — 14.49; Éneklő Ifjúság — Karcagon. — 15.0«: A csecsemők és a kisgyermekek játékáról. — 15.05: Két Vivaldi-concerto. — 15.27: Beszélgetés a kedvezőtlen adottságú tsz-ekről. — 16.00; Hírek. — 16 03: A hét műsorából. — 17.28:’ Fúvószene táncritmusban. — 17.44: Ki ez? Fotórejtvény. — 18.00: Hirek. — 13.10: öt perc 'sport. — 18.15: Közkívánatra! ~ 19.20: Cigánydalok, nóták. — 19.50: Jó estét, gyerekek! — 20.00; Hírek. — 20.10: öt pere sport. — 20.15: Üj könyvek. — 20.18; Puccini; A Nyugat lánya. Háromíelvonásos opera. — 22.51: Virágénekek, népdalok. — 23.00: Hírek. — 23.15; Slágerrandevú. — 24.00: Hirek. Miskolci rádió; 17.30: Műsorismertetés — hírem. — 17.35: Hétvégi krónika. — (30 évvel ezelőtt történt. . . Idézetek a „Szabad Magyarország ’ 1944. decemberi számaiból; Szocialista brigádvezetők tanácskozása; A Miskolci Nemzeti Színház tegnap esti bemutató előadásáról; A gönci útmester tréfája.) — Hangversenyen. — 13.00: Műteremben tárlaton. Dévényi János ötvösművész kiállítását nyitották meg Miskolcon. — E heti vendégünk; Fülep. Ferenc, a Magyar Nemzeti Múzeum főigazgatója, a hajdani miskolci diák. . . — Akit már régen hallottunk! — Könnyedén — komoly dolgokról. Vannak más példák is — jegyzet. — zenés hétvége. Televízió; 14.48: Műsorismertetés. — 15.05: Kcrunk tudománya. — 15.45: Napilapok, hetilapok. . . Miről ír a világsajtó? — 16.10: Hírek. — 16.15: Szóljatok játszók, regölők! V. rész. — 17 00- Cirkusz. Szovjet filmvigjáték (1936.). — 18.45: A mű, és ahogy látjuk. John Berger műsora I. rész. — 19.15: Cicavízió. — 19.30: Tv-híradó. — 20.00: Szombat este... — Kb. 22.40: Tv-híradó — 2. kiadás. - 22.50—23.15: Shirley, a riporter. Angol tévéfilmsorozat. Miskolci Nemzeti Színház (7): A madarász. Bérletszünet. Kiállítások: Miskolci Galéria (10—18) • Téli tárlat. — Miskolci Képtár (10—18): Magyar festészet a XX. században. — Fiatal művészek Csokonaiért. — Műtárgyak megmentése. — Herman Ottó Múzeum (10—18): Ember és munka. — Szlovákia népművészete. — Herman ottó-emlék- ház (to—18): Herman Ottó élete és munkássága. — A diósgyőri vár rondellája (9—15): A diósgyőri vár története. — Kossuth Művelődési Ház (10—18): Gyermekrajzok. — ..Miskolc 1945— 75” — fotókiállítás. — Rónai Sándor Művelődési Központ (10—18): Dévényi János ötvösművész kiállítása. * Filmszínházak: Bóka (f4): A Gejzirvölgy titka (szi. szovjet). — (Iin6, 8): Ámokfutás (szi. magyar). — Kossuth (Í3, hn5, 7): Tibbs és a szervezet (mb. szi. amerikai, dupla helyárral!). — Hevesy Iván Filmklub (í5. £7): Extázis 7—10-ig (magyar). — Fáklya (5) : Lázadás a Bountvn I—II. (szi. amerikai, dupla hely- árral!). — Petőfi (f7): Játszd újra. Sam! (mb. szi. amerikai). — Szikra (5. 7): Álmodó ifjúság (szi. magyar). — Táncsics (5.7): Lány a pisztollyal (mb. szi, olasz). VASÁRNAP Kossuth rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: öt kontinens hét napja. — Rádiójáték gyerekeknek. — 9.30: dó, avagy aki mindig elkésik. Rádiójáték gyerekeknek. —9.30: Poulenc: Babár. a kis elefánt története. Zenés mese. — 9.50: Szerkesztői üzenetek. — 10.00: Hírek. — 10.03: Az, aki Bartalis János lett, Balogh László jegyzete. — 10.10: A Magyar Rádió és Televízió gyermekkórusa énekel. — 10.30: Vasárnaoi koktél. — 12.00: Hírek. — 12.10: Édes anyanyelvűnk — 12.15: Jó ebédhez szól a nóta. — 13.00: ,,Nem azért mondom. . .”. Hámos György írása. — 13.10: Varázskeringő. Részletek Oscar Strauss operettjéből. — 13.50: Vasútvonal Szibéria kincseihez. Útijegyzet. — 14.10: Lemezek közt válogatva. — 15.00: Hírek. — 15.05: Sanzon-lexikon. — 15.50: Korunk operacsillagai. Felicia Weathers. — 16.48: Hangszerszólók. — 17.00: Hírek. — 17.05: Népdalkörök országszerte. Hé- vízgyörk. — 17.25: Konsztantinosz Kavafisz verseiből. — 17.4#: Mozart; B-úúr szimfónia K. 319. — 18.03: Az év legjobb tánczenei felvételeiből. — i9.00: Hirek. — 19.10: Sporthírek. — 19.15: Népaalok. — 19.50: A halott hadsereg tábornoka. Rádiójáték. — f.0.50: A zongoraművészet első aranykora. Sebestyén János műsora. — 21.29; Eszmecsere — irodalomról, művészetről. — 22.00: Hírek. — 22.10: Sporthírek. — 22.13: Magnósok, figyelem! — 23.00: Zenekari muzsika. —24 00: Hír ex. — 0.10—0 30: Tony Osborne ze .ckara játszik. Petőfi rádió: 8.00: Miska bácsi lfeni ez irtát: 2: ja. A Gyerme :- rádiú mustra. — 8.30: Mit hallunk? L.ruj._e.segek a jöyö hét műsorából. — 9.00: Faragó ’Györgyié emlékezünk. — 9.-.ö: A rcciv mesterei. — 10.15: Magyar Mázsa. Garai Gábor műsora. — 10.55; O&váth Júlia és Losonczy György énekel. — 11.27: Nagy mesterek — Világhírű előadóművészek. — Kézben 12.09—12.29: Láttuk, halle í- tuk — a kiállítótermekben. — 13.20: Százszorszép. Mesejáté.;. — 13.45: Időjárás- és vízállásjelentés. — 14.0-0: Táskarádió. Az Ifjúsági Rádió zenés müso- • ra. — 15.03: Chopin: h-moll szonáta. — 15.3*0: Mikrofon elolt az irodalmi szerkesztő. — 15.40: Hirek. — 15.45: Közvetítés a Torino—Lazio olasz totómérkó- zésről. — 16.40: Mit üzen a Ftü- dió? — 17.15: Angot asszony lánya. Részletek Lecocq operettjéből. — 18.00: Hirek. — 18.05: Sporthírek. — 18.10; Ez is, az is. . . — 19.50: ; Jó estét, gyerekek! — 29.00: Hírek. — 2-0.10: Sporthírek. — 29.15: A Tolcsvay- és a Corvina-együttes hangversenye. — 21.15: Nyolc nemzedék. Riport. — 21.25: Verbunkosok, nóták. — 22.15: Dosztojevszkij levelei. — 22.30: Roman művészek operafelvételeiből. — 23.CO: Hirek. — 23.10; Musicalekből. — 24.0-0: Hírek. Miskolci rádió: 18.00: Vasárnapi krónika. — 18.05: Fiatalok zenés találkozója. — 18.52: A sportrovat jelenti. . Televízió: 8.25: Iskoláiévá. Francia nyelvtanfolyam. Német nyelvtanfolyam. — 9.15: Gyere velünk, csináld velünk. . . Játékos sportvetélkedő közvetítése az NDK-ból. — 10.30: Ének a végekről. Dokumentumí’ilm. — 11.30: Budapesti Honvéd— MAFC bajnoki kosárlabda-mérkőzés. — 13.43: Műsorismertetés. — 13.55: Egy óra múlva itt vagyok V. rész: A merénylet. — 15.10: Pergő képek. Amatőrfilmesek műsora. — 15.55; Műsorainkat ajánljuk. — 16.15: Kis figurák — nagy mesterek. Port- réíilm egy rajzolóról. — 16.50: D-elta. Tudományos magazin. — 17,15: Tokaj Expressz nemzetközi párbajtőr-verseny döntő. — 18.45; Esti mese. — 19.09: A Hét. — 20.00: Hírek — Sporthírek. — 20.10: Havannai emberünk. Amerikai film (195$. — 21.55: Csajkovszkij: Anyegin Párbajjelenet. — Kb. 22.35: Hírek. Miskolci Nemzeti Színház (*) : Egerek és emberek. Berletszü- net. — (7): Egerek és emberek. Szigligeti bérlet. Kiállítások: Miskolci Galéria (10—18); Téli tárlat. — Miskolci Képtár (10—18): Magyar festészet a XX. században. — Fiatal művészek Csokonaiért. — Műtárgyak megmentése. — Herman Ottó Múzeum (10—18) : Ember és munka. — Szlovákia népművészete. — Herman Ottó-emlékház (10—18): Herman Ottó élete és munkássága. — A diósgyőri vár rondellája (9—15): A diósgyőri vár története. — Rónai Sándor Művelődési Központ (10—IS): Dévényi János ötvösművész kiállítása. Filmszínházak: Bckc (f4. hntí, 8) : Ámokfutás (szi. magyar). — Matiné (10): Keresztesek I—II (szi. lengyel, dupla helyárral!).' — Kossuth (f9. fii. fi. f3, hnö, 7): Tibbs és a szervezet (mb. , szi, amerikai, felemelt helyár- ral!). — Mesemozi (10): Az örök fiatalság birodalma (mb. szi. román). — Hevesy Iván Filmklub (fö, f7): Amikor a fák még nagyok voltak (mb. szovjet). — Fáklya (4, 7): Lázadás a Boun- tyn I—II. (szi. amerikai, dupla helyárral!). — Matiné (fl2): Csipkerózsika (szi. NDK). — Petőfi (£5, f7): Játszd újra, Sam! (szí. amerikai). — Matiné (10) : Én vagyok Jeromos (szi magyar). — szikra (5. 7): Áimodó ifjúság (szi. magyar). — Matiné (9, 11): Csárdáskirálvnő (szi. magyar—NSZK). — Táncsics (3, 5, 7): Lány a pisztollyal (mb. szi. olasz). — Matiné (10): Préri (mb. román—francia). — Tapol- ca—Ady 7): Éjszakai razzia (mb. szovjet). — Hámor (6): Féltékenység és orvostudomány (lengyel, io éven felülieknek!). HÉTFŐ Kossuth rádió: 8.00: Hírek — 8.05: Műsorismertetés. — 8.11: Budapest és a vidék kulturális programjából. — 8.16: Mit üzen a Rádió? — 8.51: A Magyar Rádió és Televízió énekkara énekel. — 9.06; Az elmés, nemes Don Quijote de la Mancha. Cervantes regénye folytatásokban. XVI. rész. — 9.26; Rádióbörze — 9.3a: Britten: Változatok és fúga egy Purcell-témára. — 10.00: Hírek. — 10.05: Iskolarádió. Történelem. Matematika. — 10.30: Zenekari muzsika. Petőfi rádió; 8.00: Hírek. — 8.05; Népdalcsokor. — 9.00: Hírek — 9.03: Ezeregy délelőtt. A Gyermekrádió műsora. — 10.00: A zene hullámhosszán. — Közben 11. Oö: Hírek. Idegen nyelvre lefordíthatatlan A Lázár-gyűjtemény