Déli Hírlap, 1974. július (6. évfolyam, 152-178. szám)

1974-07-18 / 167. szám

belföld ÜJ TÍPUSÚ KÁVÉFŐZŐK. A budapesti Autofém Ktsz- ben új típusú, takarékosan működő kávéfőzők első soro­zatit készítették el — talál­mány alapján. A találmány lényege az úgynevezett ke- verőgenerátoros szűrőrend­szer, amelynek segítségével olyan tökéletesen kivonják az aromákat, hogy a korábban felhasznált kávémennyiség kétharmada is elegendő azo­nos minőségű ital készítésé­hez. VÍZ HÓDMEZŐVÁSÁR­HELYNEK. A rohamosan ipa­rosodó, fejlődő, új iparnegye­dekkel bővülő Hódmezővá­sárhelyen új vízműtelep épí­tését fejezték be. A vízmű napi 10 ezer köbméter vizet szolgáltat a városnak. A több mint 30 milliós beruházással épült mű automatizált. ÜJ TRAFŐALLOMÁS ÉPÜL ZALÁBAN Tegnap az érdekelt válla­latok és szervek képviselői­nek jelenlétében feszültség alá helyezték a Zalaegerszeg határában épült korszerű transzformátorállomást. Az állomás felépítését az indokolta, hogy Zalaeger­szegnek és közvetlen kör­nyékének energiaszükséglete az elmúlt évtizedben több mint megkétszereződött. Egyelőre a szerelés első üte­me fejeződött csak be. az 1976-os végleges átadásig még mintegy 20 millió fo­rint értékű munka van hát­ra. „TAPÉTAGYÁR.*’ NDK-gyártmányú új tapé­tagyártó gépsorral kezdték meg a termelést a kesztölci Jó Szerencsét Termelőszövet­kezetben. Most már két gép­sorral készítik a sokszínű ta­pétát. Egy-egy gépsorról per­cenként 70—130 méter, 56 centiméter széles tapéta ke­rül le. Az új berendezés üzembe helyezésével kétsze­resére, évi 1200 tonnára nö­velik a tapéta gyártását. VEZET A MAGYAR SAKK­CSAPAT. Az angliai Teesidc-ben a főiskolai sakkcsapat világbaj­nokság második fordulójában bemutatkozott a B-csoportban szereplő magyar válogatott is. A magyar sakkcsapat 2:l-re vezet Ausztria ellen, egy játszma füg­gőben maradt. „LECSENDESfTETT” KAZÁNHÁZAK, Megszüntették a zajártal­makat a Komáromi Kőolaj­ipari Vállalat „leghangosabb” üzemeiben. Először a vállalat szőnyi, majd almásfüzitői gyáregységében „csendesítet­ték” meg a kaiánházakat. A kazánok egyes részeit hang­nyelő anyaggal szigetelték. Lezárták a gázolajpajzs kém­lelőnyílását, átalakították az olajégő berendezéseket, ezzel tompították a tüzelőanyag égése közben keletkező láng erős, lüktető moraját. A za­jos ventillátorokat a kazán­ház épületén kívül helyezték el. A legutóbbi ellenőrző mé­rések kimutatták, hogy a ka­zánházak munkahelyein a zaj- szint mindenütt a megenge­dett alá csökkent és sikerült elhárítani a halláskárosodás veszélyét. ÜJ MAGYAR SZÁRÍTÓ BE- RENDEZÉS. Megkezdte a próba- üzemelést a Magyar Tudományos Akadémia Műszaki Kémiai Ku­tató Intézetében az az új szá­rító berendezés, amelyet a* Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság támogatásával az Energia-gazdálkodási Intézettel együttműködve készítettek. A maga nemében egyedülálló eljá­rás lényege, hogy az értékes ve­tőmagvakat állandó áramlásban tartják, s ezáltal megóvják a sé­rüléstől, ugyanakkor növelik a szárítás hatásfokát is. Az új be­rendezés óránkénti 1—2 tonnás kapacitással működik, de a szakemberek szerint ennél jó­val nagyobb, akár 8—10 tonnás óránkénti teljesítményű szárító is készíthető. Az Agromas vál­lalkozott az új szabadalom bel­földi és külföldi hasznosítására. Az érdeklődés máris igen nagy. A baleset következtében megsérült vasúti kocsik egyike a váci állomáson (MTI fotó) Tolató mozdonyba ütközőit a személy Két halott, huszonöt sérült Vasúti szerencsét tenses, Vácott Mercedes helyett billenős autóyal Kedvtelésből, bárok Tegnap, július 17-én reg­gel a váci vasútállomáson egy tolató villanymozdony összeütközött a Nagymaros felől érkező szentélyvonat­tal. A vasúti baleset követ­keztében Szabó István 25 éves vasesztergályos és Sza­bó János 47 éves betanított munkás, szokolyai lakosok életüket vesztették. Három személy életveszélyes, három utas súlyos, 22 személy pe­dig nyolc napon túl gyó­gyuló sérülést szenvedett. A sérülteket kórházba szállí­tották. A rendőrség a MÁV szakértőinek bevonásával vizsgálatot indított a súlyos baleset körülményeinek tisz­tázására. SZÜLETETT: Lehoczki Tibornak és Lakatos Irénnek Tibor, Szabó Bélának és Boldog Erzsébetnek Béla Csaba, Dcrekas Imrének és Oláh Hildá­nak Zsolt, Koroly Sándornak és Fuczai Erzsébetnek Sándor, Cser Imrének és Taskó Irénnek Lász­ló és Imre, Kovács Lászlónak és Hernádi Erzsébetnek Éva, Han- kó Györgynek és Vadász Mar­gitnak Magdolna, Csonka József­nek és Lipták Borbálának Péter, Nagy Istvánnak és Kordos Ka­talinnak Zoltán István. Dórádi Józsefnek és Fodor Katalinnak József, Tóth Lajosnak és Szeke­res Erzsébetnek Melinda, Vadnai Bélának és Serfözö Ilonának Gabriella, Végit Ferencnek és Tirpák Ilonának Veronika Vik­tória, Szabó Istvánnak és Sán­dor Ilonának István, Antal Jó­zsefnek és Tóth Jolánnak Márk, Iván Józsefnek és Bódi Máriá­nak Andrea, Juhász Tibor Lász­lónak és Szekszi Máriának Tibor, Lakatos Istvánnak és Sárközi Ilonának Anikó, Miczi Józsefnek és Balog Máriának Károly, Schind­ler Ferenc Istvánnak és Szabó Annának Anna Tünde, Hornyák Lajosnak és Kovács Erzsébetnek Ilona, Fehér Istvánnak és Polgár Lujzának Róbert, Gulyás József­nek és Ordas Máriának Szilvia, Krotos János Istvánnak és Szabó Erzsébetnek Mónika, Fancsal Ká­A MAV-közlemény szerint a vizsgálat eddig azt állapí­totta meg, hogy az állomá­son nem tartották be azt a forgalmi utasítást, amely előírja, hogy vonat érkezése­kor minden tolatási műve­letet be kell fejezni. Megál­lapították azt is, hogy a to­lató villany-mozdonyon a fé­kek hibásak voltak. A fele­lős személyek megállapítá­sára a vizsgálat tovább foly­tatódik. A MÁV Vezérigazgatósága az elhunytak hozzátartozói­nak azonnali anyagi segélyt utalt ki, ugyancsak anyagi segélyben részesült vala­mennyi kórházban fekvő sé­rült is. MEGHALT: Kővári Béla 73 éves, Tari La­jos 69 éves, Balogh István 72 éves, Porkoláb Józsefné (Tur- buez ' Julianna) 81 éves, Váradi János 59 éves. Hajdú Ferencnó (Csesznyik Erzsébet) 56 éves, Ko­vák Gyula 38 éves, Pető Miktós- ne (Maszni Anna) 73 éves, Tőtíi Sámuelné (Lakatos Ilona) 61 éves. Nagy Miklós Józsefné (Va­sas Rozália) 81 éves, Barta Béla 41 éves, Red'd Károlyné (Vadnai Valéria) 83 éves korában. Ittas állapotban több bűn­cselekményt követeit el Töm­pe Sándor 25 éves gépkocsi- vezető, budapesti lakos. Egy délután bement régi munka­helyére. a Volán 1. sz. Vál­lalat XIII. kerületi. Rozsnyay utcai telepére, beült egv bil­lenős tehergépkocsiba és ki­hajtott az utcára. A város­ban kocsikázva a Hajós ut­cában megszakította útját. Amikor továbbindult, meg­lökte, a mögötte álló sze­mélygépkocsit és összetörte a lökhárítóját. Amikor a Bel­kereskedelmi Szállítási Vál­lalat alkalmazásában állt, egyik nap hajnalban ittasan bement a vállalat Jász utcai telepére, beült egy 5 tonnás teherautóba és elhajtott. Egész nap kocsikázott a lopott jár­művel, sőt az éjszakát is ab­ban töltötte. Másnap a te­herautó önindítója elromlott, s csak úgy tudott vele elin­dulni, hogy egy másik kocsi­val meglökette: eközben a ko­csiban 1500 forint kár kelet­kezett. A gépkocsikon kívül egyéb dolgok is „érdekelték” Töm­pét. Rákosszentmihályon volt munkatársával együtt italo­zott, majd az illető lakására mentek. Miközben barátja felkereste az udvarban lakó nővérét. Tömpe levette ócska ruhadarabjait és átöltözött barátja ruhájába, majd eltá­vozott. Ezenkívül két önki- szolgáló élelmiszerüzletből különféle étel- és italárukat akart pénz nélkül kivinni, de tetten érték. * A Központi Kerületi Bíró­ság Tömpe Sándort — figye­lembe véve büntetett előéle­tét — egyévi és tízhónapi szabadságvesztésre ítélte, ezenkívül kártérítésre, vala­mint arra kötelezte, hogy kényszerelvonó kezelésen ve­gyen részt. külföld MOSZKVA. Seremetyevót, Moszkva nemzetközi repülő­terét korszerűsítik: a tervek szerint a munkálatok néhány évig tartanak. A leszállópá­lyát kibővítik, és ennek ered­ményeképpen a repülőtér al­kalmassá válik bármilyen tí­pusú repülőgép fogadására. Tervbe vették ezenkívül a diszpécserközpont átépítését. Az építők most kezdték el az érkezési csarnok építési mun­kálatait; a csarnok 1200 utast fogadhat óránként. A Serc- metyevói repülőtérről 65 or­szágba indulnak a szovjet gépek, és a légikikötőt sok külföldi légitársaság is hasz­nálja. BONN. Bonni kormány- szóvivő közölte, hogy az NDK és az NSZK közötti jogsegélyegyezmény megkö­tésére irányuló tárgyalások július 23-ra kitűzött folyta­tását az ENSZ kérésére el­halasztották későbbi dátum­ra. E kérdésről legutóbb jú­nius 19-én tárgyaltak a két ország képviselői Bonnban. CORDOBA. Börtönbe ke­rült El Cordobés, Cordoba város bálványozott bikavia­dora. Nyomdafestéket nem tűrő sértések özönét zúdítot­ta ugyanis egy rendőr fejére, aki szabálysértésen érte a kocsiját vezető torreádort. A szitkok hallatára a legköze­lebbi őrszobára kisérte. PRÁGA. Háromnapos cseh­szlovákiai látogatásának befe­jeztével hazautazott Prágából Edgar Faure, a francia nem­zetgyűlés elnöke. A francia vendéget a repülőtéren Alois Indra, a Szövetségi Gyűlés elnöke búcsúztatta. A fran­cia parlamenti delegáció, amelyet Faure elutazása után Francois le Douirec, a nem­zetgyűlés alelnöke vezet, folytatja látogatását az or­szágban. WELLINGTON. Norman Kirk új-zélandi miniszterel­nök tájékoztatása szerint Franciaország újabb légköri kísérleti atomrobbanlást haj­tott végre a Tahiti melletti Mururoa sziget fölött, helyi idő szerint ma. A miniszter- elnökség szóvivője hozzá­tette, ez volt sorrendben a negyedik francia robbantás a jelenlegi kísérleti sorozat­ban. PÁRIZS. A hét végén — szombaton — egynapos vil­lámlátogatásra Párizsba uta­zik Hans-Dietrich Genscher nyugatnémet külügyminisz­ter. A rendszeres francia— nyugatnémet konzultáció so­rán Sauvagnargues francia külügyminiszter tájékoztatja nyugatnémet kollégáját a moszkvai megbeszéléseiről. Genschar pedig Falin bonni szovjet nagykövettel tartott véleménycseréjéről számol be. NICOSIA. Londoni és athé-‘ ni jelentések szerint a nico- siai rádió bejelentette, hogy a kijárási tilalmat felfüggesz- teték napkeltétől napnyug­táig, hogy a lakosság besze­rezhesse a legszükségesebbe­ket. A hivatalnokok munka­helyükön töltik az éjszakát. Brit jelentések arról tájékoz­tatnak, hogy engedélyezik a polgári légi járatokat Cipru­son. KABUL. Az Afgán Köz­társaság kikiáltásának első évfordulója alkalmából Mo­hammed Daud köztársasági elnök és miniszterelnök rádióbeszédet mondott. Az Afgán Köztársaság külpoli­tikájáról szólva Daud hang­súlyozta, hogy ez a politika a katonai tömböktől való el­folynak és Zajáros Julianna Er­zsébetnek Julianna Csilla, Jacsó Istvánnak és Dohány Margitnak István, Kádos Sándor György­nek és Czinglér Irénnek Viktó­ria Katalin, Dereg! Bertalannak és Barczer Margitnak Magdolna, Csendom Sándornak és Köteles Évának Tímea, Koncz Józsefnek és Dinó Mártának József György, Ravasz Bélának és Novak Mag­dolnának Norbert Béla, Csontos Istvánnak és Szopkó Máriának Erzsébet, Pap Jánosnak és Hanz- li Piroskának Szabolcs János, Jaczkó Jánosnak és Csengeri Annának János, Egerszegi Lász­ló Imrének és Munkácsi Mag­dolnának László nevű gyermeke. HÁZASSÁGOT KÖTÖTT: Kiss László és Kucsma Kata­lin Margit. Mai kommentárunk: Engedményes füzetvásár Mint iskolás korú gyermekek apja, magam is felfigyeltem az engedményes füzelvásárra. Mindenki tudja, hogy a július 15. és augusztus 15. között vásárolt füzetek árából 20 százalékot elenged a kereskedelem. Nosza, mondom, megvesszük mi is a két csoma­got, ami együtt körülbelül 50 forint, s az elengedett 10 forintot el- fagylaltozzák majd a srácok. Az engedményes füzetvásár azonban korántsem ilyen egyszerű A Széchenyi utca 52. szám alatti Papír-írószerboltban — ahová betértünk — osztályonként csoportosították a füzetkötegeket. A II. osztályosok csomagja 36,40 forint. Ez után ugye, 7,28 forint áren­gedmény járna. A csomagot azonban 34,30-ért árulják, vagyis: az engedmény csupán 2,10 forint. Lényegében hasonló a helyzet a IV. osztály füzetcsomagjánál: a 25,80-as csomagot nem 5,16 forintos, ha­nem csak 2,10-es árengedménnyel adják. A pénztárosnő elmondta, hogy mindez azért van így, mert az árengedmény csak a füzetekre vonatkozik, s a csomagban más is van. De van ám! A 36,40-es, II.-os csomagban például mindössze 9,80 a füzetek értéke, a 25,80-as IV-es csomagban 9,60.. . Vagyis a 20 százalékos árengedmény égisze alatt árusított csomagban 3—4- szeres arányban találhatók olyan árucikkek, amelyekre nem vo­natkozik az árengedmény! Hát, kérem . . . Tény, hogy a csomagokat minden körülmények között meg kell vásárolni a gyermekek számára. Jó dolog, hogy a kereskedelem nem akar vevőtorlódást, s áldoz a cél érdekében. De miért ilven komplikáltan, mondhatnám úgy is, miért ilyen fur­fangosan „áldoznak”, szinte csalétekként használva a 20 százalékos árengedményt?! Arról nem is beszélve, hogy — a 36,40-es csomag­ban például — a csomag értékének több mint felét képviselő áru­cikkeken — (kézimunka papíranyag, fűzőlap, kivágó minták) még- csak az ár sincs feltüntetve. (NYIKES) iiv^ y uh termálvize A hegykői termálfürdő ne­gyedik medencéjét építi az Észak-dunántúli Vízügyi Igazgatóság. Az idén mun­kához lát a helyi építőipari szövetkezet is: zuhanyozó­kat, mellékhelyiségeket és öltözőket épít. A Fertő-tó menti község ma már nem­csak zöldségtermesztéséről híres, de termálvizéről is. Egyre többen keresik fel, sokan üdülőtelket is vásá­rolnak a fürdő szomszédsá­gában. I iktív számlák terhére loptak, csaltak Családi vállalkozás, állami pénzből Három éven át károsította a társadalmi tulajdont ifj. Petróczi Gábor nádasladányi lakos, az Országos Állattenyésztési Felügye­lőség nádasladányi fajtakísérleti gazdaságának vezetője. Ifj. Pet­róczi Gábor és felesége, vala­mint Halmi Lászlóné raktáros és Szabó József gépkocsivezető — szintén nédasladányi lakosok — a bűncselekmények sorozatát kö­vették el. A „családi vállalkozás” tagjai magukénak érezték a közösségi tulajdont és egyéni céljaikra használták fel a gazdaság ta­karmány-alapját, munkaeszkö­zeit, teherautóját és vontatóját. A Székesfehérvári Megyei Bí­róság ifj. Petróczki Gábort hal­mazati büntetésként kétévi és hathónapi szabadságvesztésre és tízezer forint vagyoni elkobzást pótló egyenérték megfizetésére, • • Ot nemzedék öt nemzedék él a Vas me­gyei Szeleste községben, a Berzsenyi utca 142. számú házban. Horváth Istvánná megélte ükunokájának szüle­Szabó Józsefet egyévi és kéthó- napi szabadságvesztésre, Halmi Lászlónét egyévi szabadságvesz­tésre, ifj. Petróczi Gábornét pe­dig nyolchónapi szabadságvesz­tésre ítélte. Halmi Lászlóné bün­tetésének végrehajtását négyévi, Petrócziné büntetésének végre­hajtását pedig kétévi próbaidőre felfüggesztette a bíróság. Kovács Ferenc kőműves kis­iparost — nádasladányi lakost — aki fiktív számla készítésével „segítette” a családi vállalkozást — egyévi szabadságvesztésre ítélte a bíróság. A büntetés vég­rehajtását próbaidőre felfüggesz­tette, s egyben elrendelte tíz­ezer forint pénzbüntetés megfi­zetését. Az ítéletek jogerősek. Az Országos Állattenyésztési Fel­ügyelőség külön polgári pert in­dít majd a vádlottak ellen. egy fedél alatt lését. Az üknagymama 1892- ben született, az ükunoka egyhónapos. Most együtt, egy fedél alatt az üknagymama: öz­vegy Horváth Istvánné, a dédszülők: idős Farkas Sán­dor és felesége, a nagyszülők; ifjabb Farkas Sándor és fele­sége, a fiatal pár, valamint fiuk, a kicsi Ernő, az ötödik nemzedék. Az üknagymama erős, egészséges asszony, s életének legnagyobb élménye, hogy megláthatta ükunokáját. Hegykő ANYAKÖNYVI HÍREK DELI HÍRLAP — A Magyar Szocialista Munkáspárt Miskolc varos) Bizottságának politikai napilapja. — Főszerkesztő: CSALA LÁSZLÓ Szerkesztőség: 8527. Miskolc. Balcsy-zslllnszky u. 16. Postacím: 3501 Miskolc PL 89 Telefonközpont: 36-132. 16-672. 85-380. Titkár­ság: 18-223: bel- és várospolitika: 18-225: kultúrpolitika: 18-226: sDonrovat: 18-222: levelezés: 18-221 - Kiadja: a Borsod megyei Lap- kladö Vállalat S527 Miskolc Bajcsy-Zslllnszkv u. 15. Postacím: 3501 Miskolc. Pf. 178 - Felelős Kladő: VERES MIHÁLY. Telelőn 36-131. — Hirdetésfelvétel: 352S Mtskolc. Széchényi o 15—17 Telefon: 16-213. — Terjeszti: a Magyar Posta. Kaphatö a hírlapárusok náL Előfizethető a hely) oostahlvataloknál. Előfizetési dl) eey hónapra: 20 Ft. — index: 25 B5L — Készült a Borsod megyei Nyom dalpari Vállalatnál — Felelős vezető: SZEMES ISTVÁN. határolódás, a pozitív sem­legesség, az államok szuve­renitása és az ENSZ-alaP- okmány tiszteletben tartásá­nak elvein alapul. Kiemelte a Szovjetunióhoz fűződő ba­ráti és jó szomszédi kapcso­latokat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom