Déli Hírlap, 1974. június (6. évfolyam, 127-151. szám)

1974-06-28 / 150. szám

A részlet az egészért van Agotha kiállítása * Az az igaz, ami a képről leolvasható... < — Az itt látható lapok egy része egyenként már is­mert, remélem, hogy így együtt összejátszanak és ad­nak egy egységes képet — mondta Ágotha Margit. Mintegy bennünket igazolva, mikor hosszasan gondolkoz­tunk, hogy a ma nyitó kiál­lításnak melyik lapját fotóz­zuk es mutassuk meg az új­ságban. Nem véletlen ez, hi­szen sok été mar, nogy a Miskolcon megjelenő sajtó­orgánumok mtntlegyike (a Napjaink különösen; közli a munkáit. Az emlékezet fel- titssiteséül elmondhatjuk azt is, hogy a mindenkori gra­fikai biennálékon rendszere­sen találkozhatunk a müvei­vel. Először 1965-ben állított ki a grafikusok Miskolcon rendezett országos szemléjén, és díjat is nyert. Később 1971-ben üdvözölhettük a díj­nyertesek között. Számtalan hazai és külföldi bemutatón való szereplés van a fiatal művész mögött. A kiállítás, amelynek rendezése közben a Galéria nagytermében le­ültünk beszélgetni, az első önálló tárlata Miskolcon. — Az utóbbi tíz évem gyűjteményes kiállítása ez. Ha jól számolom, negyven­negyvenöt lap, ezenkívül egy gobelin és festett faliképek. Azt tükrözi, hogy mi foglal­koztat, mit csinálok a „Der­zöeszközeihez érve Agotha Margit szivesen tér át leg­frissebb műveire, a faliké­pekre.) — A textil burjánzó, szép anyag, jó vele foglalkozni. A két festett falikép (egyik a Volga-szállóban. másik iskolai kollégiumban van) metszetek és tervek megva­lósulásai egy más anyagban. Éppen úgy az űj próbálkozá­saim közé tartoznak, mint a színes lapok. De azt láthat­ja a néző a kis méretű ké­pek után — vagy mellett — abban is, hogy igyekszem ugyanazt nagy léptékben is megoldani. — Gobelint Is késeit? — Nem így mondanám. A kiállításon látható Jónás cí­mű gobelint egy kis fakere­ten csináltam meg, sok hó­napos munkával, mert tet­szett és érdekelt. Talán, majd. ha egyszer lesz szö­vőszékem .. . (A grafikák már a falon voltak tegnap, és hogy a textilek is megfelelő helyük­re kerüljenek, féltő gonddal vigyázta a művész. És az is, aki felrakta őket. A férj, Rékassy Csaba grafikus­művész, a kiállítás másik rendezője. /Itt említeném meg, hogy cgy-két év múl­va, ha az anyag összegyű­lik, minden bizonnyal a jól ismert grafikus gyűjtemé­nyes kéllftását is láthatjuk Miskolcon./ Sőt, Lenkev Zol­tán, a barát és pályatárs is. Együtt járlak főiskolára, és egymás munkáját, így kiál­lítását is baráti figyelemmel kísérik. Agotha Margit szülei pedig itt élnek; Miskolcról indult.) — A Kilián Gimnázium­ban érettségiztem, sőt nyol­cadiktól kezdve itt jártam rajzkörbe, később amíg, a főiskolára be nem iratkoz­tam, a Diósgyőri Vasas Kép­zőművészeti Körbe. Ez már akkor mindent eldöntött. * A ma este 6 órakor nyíló kiállítás július 21-ig tekint­hető meg. s hétfő kivételé­vel mindennap délelőtt 10- től este 6 óráig tart nvitva. (makai) Illusztráció Sartre: Az ördög és a jóisten című művéhez (Agotha Margit metszete) Hét vé^i kalauz A lillafüredi Palotaszálló­ban szombaton este 8 órai kezdettel tartja bemutató­ját a Bartók Művelődési Központ Pécsi Sándor Iro­dalmi Színpada. A június 22—23-án lezajlott országos színjátszó-fesztiválon ezüst­érmet nyert együttes Csehov Kutyák és Shakespeare Szentivánéji álom című szín­darabjából ad elő részlete­ket. * A Kriterion Könyvkiadó gon­dozásában látott napvilágot a Gondolatok a szerelemről című kötet, amely az aforizmagyüj- tők, -kedvelők táborában mél­tán számíthat sikerre. Byron, Rimbaud, Wells, Tolsztoj, Móra és a világirodalom sok más ne­ves képviselője vall ebben a könyvben az udvarlásról, csók­ról, szerelemről, házasságról aforizmákban. A néhol gúnyos, hallatlanul szellemes gondolato­kat Déváid László gyűjtötte és állította össze. A könyv forgatá­sához hadd szolgáljon segítsé­gül a következő Leautaud-szen- tencia: „Nincs az a szentencia, maxima vagy aforizma, amely­nek ellenkezőjét Is ne lehetne állítani.” (tamás) kovits-os” éveimtől kezdve a mai napig. A lapok nagy többsége fa-, kisebb része li­nóleum-metszet. — Tematika szempontjából nagyon változatos a kép. Hogy csak a biblikus, törté­nelmi vagy az irodalmi mü­vek által ihletett témákat említsük ... — Vagyis, hogy mit aka­rok a metszeteimmel mon­Bors már megérkezett, Alfonzét várják Szovjet vendégek a magyar tévéről dani? Semmj mást, csak azt, amit ki lehet belőlük olvas­ni. Semmi más nem igaz, csak az, ami látható. Ha Sartre-ot vagy Brecht-et il­lusztrálok. igyekszem azt a mai látásmóddal egyeztetni, a saját „nyelvemre” lefordí­tani. Amit a leghamarabb észrevesznek. az az, hogy egy lapon sok elem, szám­talan részlet van. amely ki­tölti a teljes képet. A rész­let az egészért van, és hi­szem, hogy a sok Összetevő minőséggé alakul, egy gon­dolatot szolgál. (Az irodalmat. ré"i korokat, me*:ét és valóságot képpé lénvegítő. famotező-mflvész stílusának elemeihez, kifeje­£ A művészférj is segít. (Veszprémi tudósítás) A Dimitrov Művalődési Központ homlokzatát 22 nemzet zászlaja díszíti; eny- nyi ország érdeklődik a Ma­gyar Televízió drámai alko­tásai iránt. A vásár vetíté­seinek legszorgosabb látoga­tói a szovjet küldöttek, akiknek így kevés idejük jut beszélgetésre. A Szovjetunió magyarországi nagykövetsé­gének kulturális attaséja. Alekszandr Szilujana — vál­lalva a tolmács szerepét is — azonban mégis összeho­zott Borisz Tkacsenkoval. a szovjet tévé színházi műso­rainak főszerkesztőjével. JSépszerüek a sorozatok A szovjet szakember ép­pen akkor látta az Alfonzó- cirkusz című filmünket, ami annyira tetszett neki, hogy legszívesebben máris magá­val vinné. Emellett a Balett- cipő című sorozat és a Fran­cia tanya érdekli még az ed­dig látottak közül. Nagyon kíváncsiak szovjet vendége­ink az Aranyborjú itteni fel­dolgozására. Természetesen ezt is lesz alkalmuk látni. A szovjet televíziózásról beszélgetve a következőket tudtam meg. Két távközlési rendszer segítségével (Orbi­ta, Vésztők) négy műsort sugároz a televízió. Ezek közül az első csatorna a leg­fontosabb. legrangosabb pro­dukciók közvetítője. Az ezen sugárzott adások a hatalmas ország egész területén fog­hatók. Ennek a csatornának a programjában kapnak he­lyet a drámai műsorok is. A Szovjetunióban is nagyon népszerűek a sorozatok. Az utóbbi időben igen nagy si­kert aratott Osztrovszkíj, Az acélt megedzik című hí­res regényének drámai vál­tozata, — és a Napról napra című Ancsarov-mű, melyet 17 folytatásban közvetített a televízió. Rövidesen mi is láthatjuk A tavasznak 17 pillanata című sorozatot, mely mai életünk olykor eseménytelen eseményeinek lírai feldolgozása. A szovjet nézők — a ma- pvar drámák hete óta — kü­lönösen szeretik Örkényt, Darvast. Gyárfás Miklóst. A Totóknak már elkészült a tévéváltozata. De szívesen fogadják az importált tévé­játékokat és filmeket is. Most kezdődik a Szovjet­unióban a Bors-sorozatunk. Kérdeztem, hogv élő szín­házi előadásokat milyen mennyiségben közvetítenek. A válasz; minden érdemle­ges S’<rbá7i produkció sza­lagra kerül, fgy a legtávo­labbi területeken élők is él­vezhetik például a híres Tovs zto n o gov- rendezéseket, de a litvánok nagvon mo­dern szín'iázi törekvéseinek is ‘enői lehetnek. Éon-’n Tovsztonogovnál tartu^ mikor hozzánk csat­lakozik' dr. Várady György, a Színházi album szerkesz­tője, s így a leningrádi szín­ház magyarországi és mis- 5 kolci vendégszereplésére te­relődik a szó. Tovsztono- govék két produkciót mutat­nak be nálunk (Tóték, Nanu­7710). A két polgármester A televízió — a Szín­házi album bizonyosan, de lehetőleg önálló adásokban is — foglalkozik majd a ven­dégszerepléssel. Ez alkalom­mal (az ősz folyamán) be­mutatják a leningrádi szín­házról és világhírű főrende­zőjéről készült filmet, vala­mint Kirill LavroV és Kállai Ferenc „tükörjátékát”. Mint ismeretes, a szovjet színész nálunk, Kállai pedig Lenin- grádban játszotta el A revi­zor polgármesterét. A két művész meleg emberi kap­csolatot is teremtett egymás­sal. A magyar tévések en­nek a barátkozásnak is számtalan epizódját meg­örökítették. A szovjet vendégek egyéb­ként rendkívül fontosnak tartják a személyes kapcso­latokat; a művészcseréket, egymás alkotásainak kölcsö­nös megismerését. Veszpré­mi beszéls°tő-'t'rtnereimet — a kulturális attasét bizo­nyosan — ‘Miskolcon is üd- vözölhetiük az új szezonban. GYARMATI BÉLA T A „Gombaella” Amikor először láttam színpadon a harmincas évek­ben, mindenki csak „Gom- baellának” hívta Gombaszö­gi Ellát, akivel most a fia­talabb korosztály is talál­kozhatott a televízió ..Szí­nészmúzeum” című műsorá­ban. Ám, ahogy — magam­fajta „fiftinager” — néztem a képeket, sok minden ju­tott eszembe a „Gomba-lá­nyokról”, Elláról és Fridáról. akikről — állítólag — Heltai „A tündérlaki lányok” cí­mű, lassan már klasszikus darabját írta. Először az a személyes ta­lálkozásom „Gombaellával”, amikor a Fészek-klubban „elragadta” az. asztalunktól Földi Mihályt, az írót, mert vele az örökös zöldasztal- partnerével, a „kövér Lu­kács” újságíróval leült „zsu- gázni”, aztán az a színpadi élményem, amikor testvéré­vel, Fridával egvütt játszott Bús—Fekete „Több mint szerelem” című darabjában. Frida orvosnő volt, Ella kistisztviselő, vagy talán eladónő, és Ella mint páci­ens kereste fel a doktornőt, de panaszai között szerelmi bánatát is előadta, amíg vet­kezett. — Milyet sóhajtani — tet­te Frida Ella hátára a szte­toszkópot. — Hajaj! — tört fel a ke­serűség Ellából. Ez a „hajaj” legalább olyan híres lett. mint a Ki­rályhegyi Pál által a tévé­ben is emlegetett ..Gomba­ella” rögtönzés az „Egy csók és más semmi”-ben: az „atyaiapa tyala”. Aztán ott volt a tévémű­sorban Mály Gerő, akit „Gombaella” — mint sza­kácsnő — jó ételekkel „főz”, mert „olyan szép bajusza van ennek a nagy darab ember­nek”. Nos, Mály Gerő étvá­gyáról jut eszembe a híres sztori; Mály Gerő tényleg szerette a hasát, annyira sze­rette. hogy — noha nem vo!t zsidó — végigülte a temp­lomban egyszer egy zsidó családdal a nagyböjtöt, mert aztán részt vehetett a böjt utáni nagy evészetben. (máté) PÉNTEK Kossuth rádió: 12.00; Déli Kró­nika. — 12.25: Ki nyer ma? — Zalaegerszegen. — 12.35: így lát­tuk. A labdarúgó VB-ről jelent­jük. — 12.35: Tánczenei koktél. — 13.40: Faragó Laura népdalo­kat énekel, Fábián Márta cim- balmozik. — 14.00: Csicseri bolt. A Gyermekrádió műsora. — 14.25: Emlékezés nagy utazók­ra. — 15.00: Hírek. Időjárás. — 15.10: Magyarán szólva... — 15.25: Fúvósátiratok. — 15.43: Kó­rusok magyar költők verseire. — 16.00: A világgazdaság hírei. — 16.05: 1)93. Victor Hugo regénye, II. rész 16.36: Brahms: f-moll szonáta. — 1T.CO: »rak. Időjá­rás. — 17.05: Külpolitikai figye­lő. — 17.20: Beszélgetés Jasper Bella operaénekessel. — 17.45: Rendezte: Cseres Miklós dr. — 18.26: Mozart: Esz-dúr szimfó­nia. K. 543. — Í9.00: Esti Kró­nika. — 20.00: Sporthírado. — 20.10: Sanzoniaxikon. — 20.41: Láttuk, hallottuk — a színház­ban és a moziban. •— 21.01: Hí­rek. 21.04: Adára Jenő: Szép vio­lám — magyar népdalfeldolgozá­sok. — 21.19: „Munkából támad a bőség...” — 21.22: Lemezek közt válogatva. — 22.»0: Hírek. Sport. Időjárás. — 22.30: Meditá­ció. — 22.36: Dietrich Fischer- Dieskau és a Schubert-dalok. — 23.26: Nóták. — 24.00: Hírek. Időjárás. — 8.10—0.23: Alekszandr Pirogov énekel. Petőfi rádió: 13.03: Zenekari muzsika. — 12.46: Dominikai költők versei. — Kezben 13.00— 13.03: Hitek. Időjárás. — 13.45: Időjárás- és vízállásjelentés .— 14.00: Kettőtől hatig . .. — 14.00: Jo utat! — 14.4ü: Hírek. Körzeti időjárás. — 14.45: A beat ked­velőinek. — 10.30: Hírek. — 15.33: A Juventus együttes reivételei- böl. — 15.43: Viktor Silvester ze­nekara játszik. — 15.50: Jose­phine Baker énekel. — 16.08: Zsoldob Imre trombitál. — 16.18: A Creendence Clearwater Revi­val együttes műsorából. — 16.36: Gregor József énekel. — 17.00: Tánczene. — 17.25: Közvetítés a Csehszlovákia—Kuba — Magyar- ország nemzetközi atlétikai via­dalról, Prágából. — 18.00: Hírek. Időjárás. — 18.05: Külpolitikai figyelő. — 18.20: Történelem a könyvespolcon. — 18.30: Muzeá­lis lemezeinkből. — 18.42: Gitár­ral angolul! — 18.57: Uj köny­vek. — 19.00: Közvetítés a Cseh­szlovákia—Kuba—Magyaror­szág nemzetközi atlétikai viadal­ról, Prágából. — 19.30: Kapcsol­juk a 6-os stúdiót. — Közben kb.: 20.00: Hírek. — Kb.: 20.15— 20.20: Jó estét, gyerekek! — Kb.: 21.00: „Túlélni — New York va­donéban. .— Kb.: 21.15: Egy falusi mizantróp. — Kb.: 21.46: Operettdalok. — 22.15: Hangver­senynaptár. — 22.30: Népdalok. — 23.00: Hírek. Időjárás. — 31.35: Mendelssohn-művek. — 24.00— 0.10: Hírek. Időjárás. Miskolci rádió: 17.30: Műsor­ismertetés, hírek. — 17.35: Kul­turális krónika .(Beszélgetés az encsl járási könyvtárban; Hol­nap nyílik a Nyári Színház: Margittay Sándor orgonaestje az avasi templomban.) — Lemezbe­mutató. — 18.00: Borsodi tükör. (Az országgyűlésről jelentjük.. : A gázszünetről és a gázkorléto- zásról; Közlekedési észrevéte­lek.) — 18.20: örökzöld meló­diák. — Nyugalom?! Műsor az idősebbeknek. (Egy tsz-tag nyug­díjban...; A 80 éves mezőke­resztes! dalos.) Hol töltsük a hét végét? — A dzsessz kedvelőinek Televízió: 17.28: Műsorismerte­tés. — 17.30: Hírek. — 17.35: Ter­mészetbarát. — 17,55: öt perc meteorológia. — 18.00: Műsorain­kat ajánljuk. — 13.25; Az Oi- szágházból jelentjük. — 19.13: Esti mese. — 19.30: Tv-híradó. — 20.00: Fehér kövek. — 21.10: Színházi album. — 22.15: Tv- hiraaó, 2. kiadás. — 22.25—23.25: Nyitott könyv. Cseres Tibor: itt, a földön is. Szlovák televízió: 17.10: Hírek. — 17.15: Műszaki magazin. — 17.55: Kerületeink hangja. — 18.00: Interparádé. — 19.00: Hír­adó, majd publicisztika. —19.30: Rövidfilmek. — 20.35: A 312-es ügynök (tv-játék). — 21.15: Hír­adó. — 21.55: G. B. Shaw: Sar­torius úr (színházi közvetítés). — 23.45: Sajtószemle. Kiállítások: József Attila Klub­könyvár (la—20 óráig): Szántó Tibor könyvművészeti kiállítás.i. — Kossuth Művelődési Ház (10— 18 óráig): Országos díszlet- és jelmezterv-triennále. — Dérync- ház (10—18 óráig): Régi magyar arcképek. — Miskolci Galéria (10—18 óráig): Agotha Margit kiállítása. — Miskolci Képtár (10 —18 óráig): Magyar festészet a XX. században. Filmszínházak: Béke (f4, hn6, 8 óra): La Mancha lovagja (szí. olasz—amerikai). — Kossuth (f3 óra): Az aranyember (szí. ma­gyar) : — (hn5, 7 óra): Gyilkos- sági kísérlet (csehszlovák). — Hevesy Iván Filmklub (5 óra): Spartacus I—II. (Dupla helyar! Szí. amerikai). — Fáklya (f5. f7 órti): Kopernikusz (mb. szí. len­gyel). — Petőfi (föl Í7 óra): Felszarvazzák ófelségét (s. i. francia—olasz). — Szikra (5 őrá): Az elveszett kutya (mb. szi. szovjet); — (7 óra): A pap fele­sége (szi. olasz). — Táncsics 15, 7 óra): La Mancha lovagja. (Premier hely ár!) — Tapolca. Kert (8 óra): A diktátor (ame­rikai) . — Hámor (4 óra): A vizsgalat lezárult, felejtse ell (mb. olasz). SZOMBAT Kossuth rádió: 8.00: Hirek. Időjárás. — 8.05: Műsorismerte­tés. — 8.15: Budapest és a vi­dék kulturális programjából. — 8.20: Lányok, asszonyok. —8.40: Zenekari muzsika. — 10.00: Hí­rek. Időjárás. — 10.05: A fősze­repben: Pécsi Sándor. — 11.14: Henryk Szeryng hegedül. Petőfi rádió: 8.00: Hírek. Idő­járás. — 8.05: Palesó Sándor, Gencsy Sári és Marczts Demeter énekel. Zsákai Piros László kla- rinétozik. — 9.00: Hirek. — 9.03: Daljátékokból. — 9.44: Válaszo­lunk hallgatóinknak. — lo.oo: Zenés műsor üdülőknek. I A Miskolci Pamut fonó AZONNAL FELVESZ jó kereseti lehetőséggel ló évet belől lőtt női munkaárokét fonó átképzésnek. Győrünk csökkenteti, éQ órás munkahéttel üzemel. Dolgozóink számáro természeti; juttatás i kadvezmér*1 étkezés. balatoni üd ltetés, kulturális S'olgáÜatósok sportélet biztosított. 1 I

Next

/
Oldalképek
Tartalom