Déli Hírlap, 1973. augusztus (5. évfolyam, 179-204. szám)
1973-08-17 / 194. szám
Tapinthat« színháztörténet Jubileumi kiállítás ^ Bár a dokumentumok elhelyezése sem kisebb munka mint kiválogatásuk volt, a színházi jubileumra minden tabló és vitrin a helyére kerül. Huszonhárommillió iskolai könyv Zavartalan lesz / a tankönyvellátás Az elmúlt estéken 10 órakor még világosak voltak a színház emeleti ablakai, és a kora reggeli órákban már dolgoztak a nézőtéri társalgóban. 1923. augusztus 24-e után pontosan százötven évvel. másfél évszázad történetét olvashatja le 1973. augusztus 24-én délelőtt a termek falairól, a tablókról, a vitrinek gazdag anyagáról az ünnepi évadnyitó társulati ülés közönsége. Tegnap még elkelt dr. Cenner Mihály, a Színháztörténeti Múzeum (Magyar Színházi Intézet) és dr. Dobrossy István, a miskolci Herman Ottó Múzeum munkatársának kalauzolása. A két rendező intézet képviseletében kettejük irányításával kerül a helyére az értékes, és nagyon gazdag anyag; a Miskolci Nemzeti Színház 150 évének válogatott dokumentumai. A színháztörténet szakemberének elismerő szavai nyomán (nem is hittem volna, hogy a Hermann Ottó Múzeum színháztörténeti anyaga ennyire gazdag — mondta dr. Cenner Mihály) nyilvánvaló, hogy volt miből válogatni. A kiállítás tematikája egyébként egyszerű; a nézőtéri társalgó két kisebb és egy nagyobb terme meghatározza az anyag elhelyezését. — A közönség két oldalról közelítheti meg a társalgót, mi tehát „önkényes- kedtünk”, és úgy helyeztük el az anyagot, hogy a baloldali kisteremből kell elindulni. Ami itt látható az a magyar színjátszás hőskora, egyszersmind az itteni színházi élet kezdete. A városban tulajdonképpen már a kőszínház felépülése előtt volt színjátszás. A Kótsi Patkó János vezette Erdélyi Színjátszó Társaság évekig rendszeresen fellépett itt. Amikor 1815-ben a pesti Rondellát lebontották, akkor jött Miskolcra az a társulat, amelynek híres-neves tagja volt az egyik legnagyobb magyar színésznő, Déryné. Ök játszottak abban a Csáz- madiaszínben, amelynek egy sor cseréppel fedett tetején beesett a hó. Még egy dátum; 1817-ben indult útjára a felhívás, hogy épüljön számukra kőszínház. Ezt az első kiállítási helységet Déryné- szobának neveztük el. Nem tudom, hogy a kiállítás látogatói közül kinek melyik kor áll majd legközelebb a szívéhez, ki hol időz legtovább. A legreprezentatívabb a nagyterem lesz. ■ ■ — Amikor ezt a termet berendezzük a magyar színháztörténet legnagyobbjainak állítunk emléket. Egyik falára Kiss Kovács Gyula szobrászművész bronzból készült jubileumi emléktáblája kerül, és ezzel szemben helyezzük el mindazoknak a képeit, a vitrinekben azoknak az emléktárgyait, a tablókra olyan társulatok és színészek évtizedes pályájának dokumentumait, akikről, akikhez írták az emléktábla feliratát: „Hódolván Tháliának, használunk a ha- r zának." Egressy Gábor, Szetnpéteri Zsígmond. Szerdahelyi Kálmán, Feleki Miklós képei Benke József miskolci direktor lányának Benke Judit, vagyis Laborfalvi Rózának emlékei mellett. Laborfalvi Róza egyébként utolsó fellépését, búcsúelőadását is Miskolcon tartotta (Volumnia volt Shakespeare Coriolanusában.) Hosszú lenne valamennyi igazán „nagy” felsorolása, le ezt a termet az ő pályájuk minden szépsége. és még egy évszám fémjelzi. 1857-et írtak, amikor a legkegyetlenebb Bach- korszakban a kicsit távolabb levő, időközben leégett, 1823-ban emelt épület helyett a mai színház felépült. Ez a dátum vezet el a harmadik terembe. A tablóhoz. amely a Latabár-di- nasztia előtt tiszteleg. — Az 1857-ben emelt színház első direktora Latabár Endr volt. Hogy éreztessük az időt: legifjabb Kálmán, a Fővárosi Operettszínház tagja a dinasztia alapítójának ükunokája. Hogy- éreztessük nagyságukat: Latabár Endre tagja volt a társulatnak, amely először mutatta be a Bánk bánt. Idős Kálmán (a legifjabb dédapja) Az ember tragédiájának ősbemutatóján játszott, idős Árpád, a Király Színház vezető művésze pedig a Csárdáskirálynő ősbemutatójának egyik sikeres szereplője volt. A másfél évszázad utolsó fejezete, a színház története az államosítástól napjainkig az előcsarnokban kap helyet, itt ér véget a látogató körsétája, amelyet a magyar színházművészet múltjában tesz. Ki mire emlékszik majd, mit idéznek fei a nevek és az emlékek? Nem felkészült szakemberek, színházlátogatók jönnék ide, ahonnan a nézőtérre vezetnek a lépAz 1973—74-es oktatási év tankönyvellátása — a Művelődésügyi Minisztériumból kapott tájékoztatás szerint — zavartalan lesz. A kiadók az idén mintegv 1500-féle tankönyvet készítenek — 23 millió néldánvban — az általános. a közéo- és a szakmunkásképző iskolák díák- ífl'nak. A tanévnyitásra 1400- féle tankönyv elkészül — ezek nagy része már a könyvterjesztő vállalatok holtjaiban van. — a még hiányzó kiadványok pedig folyamatosan látnak napvilágot. Az általános iskolák számára készülő 168 tankönyv közül íelenleg csunán két munkafüzet és egv feladatlap vár kibocsátásra. A VI. osztályos magyar irodami olvasókönyv még nem jutott el minden könyvesboltba: augusztus végére ezek is kaphatók lesznek. Tartalmi és módszertani szempontból is korszerűbb formában jelenik meg a második osztályos diákok Számolás és mérés című könyve. valamint a VIII. osztályosok földrajzkönyve a hozzá tartozó munkafüzettel és feladatlapokkal. A korszerű oktatás követelményeinek megfelelően számos új munkafüzet és feladatlap készül. Újdonság lesz az általános iskolai alsó tagozatosok Számolás és mérés tankönyveihez készített kiegészítő feladatlap, továbbá a III. osztályosok olvasási munkafüzete, a IV. osztályosok nyelvtani és helyesírási feladatlapja, a VI. osztályosok nyeltani munkafüzeté. A dolgozók általános iskoláiban az új szervezésű tanításhoz igazodva — ugyanis egy év alatt két osztályt végeznek el — 16-féle új tankönyv jelent meg 600 000 példányban. A nappali tagozatú és a dolgozók gimnáziumában 158-féle tankönyvet használnak; ezek közül mindössze nyolc — a harmadik osztályosok fizikai tankönyve, két feladatgyűjtemény, a számítástechnika, három kis példányszámú nyelvkönyv és egy nyelvtankönyv — kerül késve a boltokba. Közülük a harmadik osztályosok matematikai feladatgyűjteménye szeptemberben, a számítástechnikai tankönyv októberben jelenik meg. A szakközépiskolák tankönyvellátása sokat javult az elmúlt évekhez viszonyítva. Az iskolatípus számára 850-féle tankönyvet készítenek a nyomdák. Közülük 59 kiadványnál van némi lemaradás. A szak- mukásképző iskolák tanulói összesen 141-féle tankönyvből gyarapíthatják tudásukat. Mint a Művelődésügyi Minisztériumban elmondták, a könyvek raktározását, elosztását a Könyvértékesítő Vállalat végzi. Vidéken a Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat 73 könyvesboltja, augusztus 20-tól pedig 135 áfész könyvesbolt szintén foglalkozik az iskolai könyvek árusításával. Az augusztus 20. után megjelenő tankönyveket a KÖNYVÉRT soron kívül eljuttatja a könyvesboltok címére. PÉNTEK. Kossuth rádió: 12.00: Déli Krónika. Lottó. — 12.20: Ki nyer ma? — 12.30: Reklám. — 12.35: Tánczenei koktél. — 13.20: József Attila versei. — 13.30: Régi magyar dalok és táncok. — 13.43: Indul a gyártósor. — 14.00: Csi- cseri Polt. — 14.23: Mikrobi szárnyra kél ... — 15.00: Hírek. — 15.10: Mozart: A-dúr szimfónia. K. 201. — 15.34: Népdalg> ujtóúton Bartók Béla nyomában. — 13.59: Hallgatóink figyelmébe! — 16.00: A világgazdaság hírei. — 16.05: Mesterek és maszekok. — 17.00: Hírek. - 17.05: Közvetítés a Szombathelyi Haladás—Ü. Dózsa bajnoki labdarúgó-mérkőzésről és a moszkvai Főiskolai Játékokról. — 18.18: A Magyar Rádió és Televízió népi zenekara játszik. — 18.58: Hallgatóink figyelmébe! — 19.00: Esti Krónika. — 19.30: Universiade 1973. — 19.45: Az Arany- város foglyai. — 20.35: Hírek. — 20.38: Zenével a „Fogas” mentén. — 21.21: Láttuk, hallottuk. — 21.41: Yma Sumac énekel, a Mariacbi Mexiko együttes játszik. — 22.00: Hírek. — 22.20: Universiade 1973. — 22.35: A dzsessz kedvelőinek. — 22.4«: Meditáció. — 23.06: Bartók orvosa voltam... — 24.00: Hírek. — 0.10—0.25: Zene rézfúvósokra. Petőfi rádió: 12.03: Indonéz népzene. — 12.10: Világos szavak. — 13.00: Hírek. — 13.03: Madrigálok. — 13.25: Egy pálya vonzásában ... — 13.45: Időjárás- és vízállásjelentés. — 14.00: Kettőtől hatig ... A Petőfi rádió zenedélutánja. — 18.00: Hírek. — 18.05: Külpolitikai figyelő. — 18.20: Három részlet d’Albert Hegyek alján c. operájából. — 18.37: Klapka katonái. Rádiójáték. — 19.44: A hazai energiamérleg tartalékai. — 19.54: Jó estét, gyerekek! — 20.00: Esti Krónika n. — 20.25: Uj könyvek. — 20.28: Gasparone. Operettrészletek. — 21.15: Hormonális vezérlés az állatvilágban. — 21.30; Berlioz: Requiem. — 23 00: Hírek. — 23.15: Nóták. — 24.00—0.10: Hírek, Miskolci rádió: Borsodi tükör. — Hírek, tudósítások. — A Sa- jószentpéteri Üveggyárban. — Üj üzemházat avattak Mezőkövesden. — Legújabb lemezünk. — Művelődő Borsod. — Ünnepi évadkezdés előtt a színházban. — Egy brigádnaplót lapozgatva.. . üdülés után... A dzsessz kedvelőinek. Televízió: 16.18: Műsorismertetés. — 16.20: Hírek. — 16.25: Szombathelyi Haladás—Üjpesti Dózsa labdarúgó-mérkőzés közv. — 18.20: Tíz perc a Szovjetunióban. Baku. — 18.30: öt perc meteorológia. — 18.35: Nő — három szerepben. — 18.45: Műsorainkat ajánljuk. — 19.10: Reklámműsor. — 19.15: Esti mese. — 19.30: Tv-híradó. _ 20.OO: Gondolatok a boldogságról. — 20.15: Leoncavallo: Ba.iazzók. Operafilm. — 21.30: kardos László. Portréfilm. — 22.30: Tv- híradó — 2. kiadás. Bratislava! televízió: 16.45: Hírek. — 16.50: Fecske. Ifi. magazin. — 17.45: Kerületeink hangja. — 18.00: Fúvószene. — 19.00: Híradó. — 19.30: Megérik-e a 2000- ét? — 20.00: Vetélkedő. — 20.50: Híradó. — 21.10: A szökevény. — 22.00: Universiade. — 22.20: Nyelvi őrjárat Konnektor vagy konnektor Sokan — helytelenül és önkényesen — belevisznek egy fölösleges „mély hangot’* hasznos technikai műszavunkba. a konnektorba is. így aztán a szó helytelen formái: a „konjektor”, vagy lágyított változatban mint „konyektor” lettek divatossá. A szó az angol technikai használatból került hozzánk. Angol helyesírása: connecter, ritkábban: connector. Nyelvünk azonban régi gyakorlata szerint a teljes és eredeti latinos formát fogadta el (connector), magyar helyesírással : konnektor. Eredeti jelentése: összekötő, összekapcsoló, mint villamossági műszó, dugós csatlakozót jelfent. Nincs tehát „j” hang a kiejtésben, sem „j” betű a szó semmiféle helyesírási változatában. Ezért ne is „csatlakoztassunk” hozzá, más, nem oda való hangot! De talán mégis a legjobb lenne, ha azokhoz — az egyelőre kevesekhez — „csatlakoznánk”, akik ennek a technikai műszónak találó és pontos magyar megfelelőjét (dugós csatlakozó, vagy egyszerűen: csatlakozó) használják. így biztosan nein tévednénk a kiejtésben! DR. HUSZTI VILMOS Érdekességek a világból. — 22.35: Citromos tea. Mikrokomédia. Filmszínházak: Béke (f4. hn6): Az Ezüst-tó kincse, (mb. szí. NSZK). (8): Az arany lakodalom. — Kossuth (f3): Hatan hetedhét országon át (mb. szí. NDK). (fö, f7): Valerie. (16 éven felülieknek, (szí. angol). — He- vesy Iván Filmklub (f5, Í7): Érintés (18 éven felülieknek, szí. svéd). — Fáklya (fS, f7): Te- cumseh (mb. szí. NDK). — Petőn (f7): Hideg pulyka (mb szí. amerikai). — Szikra (5. 7): Hárman a kincs nyomában . .. (mb. szí. szovjet). — Táncsics (5): Szegény gazdagok (szí. magyar) — Tapolca-kert (8): Farkasvér (szovjet). — Hámor (4): Vakmerőség (szovjet). Kiállítások: Miskolci Képtár: Állandó kiállítás, (nyitva 10-től este 6-ig.) — Kossuth Művelődési Ház: Andre Kertész fotói (10-től este 6-ig). SZOMBAT Kossuth rádió: 8.00: Hirek. — 8.05: Músorismeretetés. — 8.15: Budapest és a vidék kulturális programjából. — 8.20: Lányok, asszonyok — 8.38: Hányszor mondjam? Komlós János műsora. n. rész. — 10.00: Hírek. — 10.05: Szép Juhászné. Részletek a daljátékból. — 10.30: Közgazdaság — egyszerűen. — 10 40: Kó- rodi András vezényel. — 12.00: Déli Krónika. Petőfi rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Népszerű fúvósátiretok. — 8.23: Angyal Bandi. Népdaljá- ték — 9.00: Hírek. — 9.03: Zenekari muzsika. — 9.44: Válaszolunk hallgatóinknak. — 10.00: Hírek. — 10.05: Szombat délelőtt. alias 16 évet betöltött lányokat sző- vötanulónak felvesz a PTM Angyalföldi Szövőgyár. A bétánu- íási idő 8. illetve 12 hét, ezen idő alatt a havi fizetés kb. 1200 Ft. és naoi egy forintért biztosítunk ebédet. Későbbiek folyamán ió kereseti lehetőség, a teljesítéstől függően 2500 Ft- tól. t Lakást minimális térítés mellett adunk. Jelentkezés írásban a gyár munkaerőgazdálkodásán. 1138. Bp. Szekszárdi u. 19—25. Felveszünk építész és általános (kultúr) mérnököt tervezői, műszaki előkészítői és műszaki ellenőri munkakörbe, továbbá gyors- éz gépírót. Jelentkezés: AGROBER B.-A.-Z, megyei kirendeltség. Miskolc, Szemere 15. sz. alatt. csők. (makai) KÖNYVESPOLC Anatole France világa Tíz évvel halála után, tizennégy éves koromban ízleltem meg először Anatole France „főztjét” és azóta sem tudtam „leszokni” róla. Egykor művésznek készült, de elszegényedett úrifiu- ként banktisztvisélösködni kényszerült nagybátyám, nyomta kezembe a Bonnard Silveszter vétke című első remekművét a mesternek és én a hitleri ha- talomrajutás után egy évvel már politika iránt érdeklődő fiú, France finoman ironikus szkepticizmusán, csodálatos íráskészséggel papírra vetett mondatain tanultam meg kételkedni a nagy szavak „értékében”, amelyek akkor már elborították a világot. Elborították üresen kongó visszhangjukkal és határtalan szenvedést okoztak, mert akkoriban már kevesen nevelődtek France kétkedő szellemén. Nekem azonban megtetszett és ezután már magam kezdtem keresni a könyvszekrényben a több France-mű- vet. Így jutottam el a Crainquebille megrázó élménye után a Pingiunek szigetéig, eddig a francia történelmet „deheroizáló” (mert France ebben is megelőzte nemcsak korát, de utókorát is) történelmi pamflet-regényig. Már ebben is visszhangzik annak a fiatalkori versének refrénje, hogy „minden ember szörnyeteggé válik, ha egy isten szállja meg”, de még jobban áthatja ez a finom humanista szkepszis későbbi művét Az istenek szomjaznak címűt. Az írók világa sorozatban megjelent Anatole France-kötet szerzőjének Bajomi Lázár Endrének nevével a Szép Szó utolsó számának egyikében találkoztam először, öt évvel később, mint Anatole France művészetével. Párizsi tudósításából felrémlett előttem — már amennyire 19 éves koromban meg tudtam érteni — az a párizsi nagypolgári spleen, a „menekülés a borzalomba” életérzés, amely a közönség egy részét elfogta akkor és ott és kissé előre jelezte az összeomlást a hitleri barbárok előtt. A grand guignol iránti vágyat a politikai grand guignol „elégíthette” ki — már azoknál, akik erre vágytak. Azóta a Montmarte és a Montparnasse leírásai győztek meg arról, amit már 1939-ben is megsejtettem és ez a kis könyve az Anatole France világa bizonyította véglegesen számomra, hogy Bajomi Lázár Endre valóban a legalkalmasabb ember France világának ismertetésére. Valahogy azon a módon, ahogy France határozta meg kritikusi korában az irodalomismertetés lényegét: „elmesélni a remekművek társaságában átélt lelki kalandjait”. Mert hangvételében tökéletesen tud alkalmazkodni France hangjához és így hozza életközeibe — legalábbis számomra — annak az Anatole Francénak életét. működését, akit olvasva — magam is ilyennek ízleltem. Egy Montaigne és Prévost abbé magatartásán nevelkedett szabadgondolkodó epikureus áll előttem Bajomi Lázár Endre művében, aki mindég szilárdan kételkedett és éppen ezzel a mindenben való kétkedésével indított el például engem is a társadalmi igazságtalanságok elleni harcra, a nagyhangúan kimondott „igazságok" ingatag voltának, hipokri- taságának felismerésére. Régi mondás, hogy a gondolkodás elindítója a kétkedés, az így induló fogalomtisztázás vezet el az elméletig, amely — ha France a mesterünk — végül is — Marx szavaival élve — „anyagi erővé válik, ha magával ragadja a tömegeket”. És ehhez a ..magával ragadáshoz” France kétkedéséből lehet a leghasznosabban elindulni. (Európa kiadása) MATE IVAN