Déli Hírlap, 1973. augusztus (5. évfolyam, 179-204. szám)

1973-08-04 / 182. szám

Tegnap volt a harmadik napja, hogy délelőtt 10 óra­kor kinyitott a Miskolci Nemzeti Színház jegyirodája es a nyitással egyidőben be­léptek az ajtón az első korai vendégek. — A törzsgárdatagjaink — mondta Rózsahegyi Ernő szervező titkár, ök azok. akik 10—15 éve bérlettulajdono­sok. akik mindig ugyanott ülnek a nézőtéren, és akik már hetekkel korábban le­vélben jelezték, hogy igényt tartanak a megszokott he­lyükre. Nincs az az erre járó, aki meg ne állna a jegyiroda ut­cára néző vitrinjei előtt. He­tekig olvastuk a felírást: Nyári szünet. Néhány napja ez áll helyette: Nyitva au­gusztus 1-től 31-ig délelőtt 10 és 12, illetve délután 1 és 6 óra között. — Ennél a színháznál öt, s összesen tíz éve vagyok szer­vező titkár. A június 31-ig és júliusban is érkező vissza­jelzések. de már az első na­pok után is lehet következ­tetni. Hogy optimista va­gyok, ennek még egy oka van: az elmúlt években 500- zal emelkedett a bérletese­ink száma. Gondolom, hogy ez most is így le6z: a közel­múltban keresett meg pél­dául az edelényi járási hi­vatal művelődésügyi osztá­lya: 100 darab bérletet vit­tek el. — összesen hány bérlettu­lajdonossal számolnak? — Valamennyi bérlettípus­ban több mint tízezerrel. Eb­ből háromezer a felnőtt bér­lettulajdonosunk, akiknek a fele az említett régi szín­házlátogatók közül kerül ki. Az első három napon egyéb­ként kétszázan vették meg a bérletüket; szeretnénk, ha minél többen jönnének a hó­nap első felében, hogy elke­rülhessük az augusztus 20-a utáni csúcsforgalmat. A hó­nap végén a felnőtt bérletek árusítását befejezzük. Sürget a szeptember 21 -i évad­kezdés, és ekkor jelentkez­nek az iskolák és a diák- és ifjúsági bérletekért. — A kedvezmények az idén is változatlanok? Svájcból kapott nemrég meghívó levelet a mezőkö­vesdi Matyó Együttes. A kis alpesi ország szíves levélírói vendégszereplésre invitálják a mezőkövesdieket. A Matyó — A fiataloknak, nyugdí­jasoknak, a velünk évek óta szerződéses viszonvban levő szocialista brigádoknak 50 százalékos kedvezménnvel, ötszöri részletfizetéssel adjuk a bérleteket. De 20 száza­lékos kedvezmény jár a fel­nőtt tulajdonosoknak is. és természetesen a megszokott szelvények, utalványok, ame- lvek bármelyik előadásra be­válthatók. — Jubileumi évad követ­kezik ... — Vonzó a csak magyar, és jelentős részben mai ma­gyar szerzők műveiből álló repertoár; bizonyára az az ünnep is. Mi viszont mindig a színházi hétköznapokkal (nincs ünnep ezek nélkül) Együttes előreláthatólag ok­tóberben utazik el — egy hétre — Svájcba. Ügy terve­zik, hogy több helységben is fellépnek. í 7 3 számolunk. Ha az edelényi járás példájára gondolok, vagy arra, hogy a 101-es szá­mú Ipari Szakmunkásképző Intézettel tavaly kétszer volt úgynevezett „teltház-akci­ónk” (minden bizonnyal több iskolával sikerül ilyen szerződést kötnünk), amikor csak nekik játszott a szín­ház. akkor ismét szépnek ígérkeznek ezek a hétköz­napok ... „Add ide, kislányom, a ri- dikülömet! — szól a nagy­mama az unokának. A gyer­mek ért a szóból, megkeresi és rögtön átnyújtja a nagy­mamának a régebbi vagy esetleg teljesen újdivatú ké­zitáskát. Ha olvasottabb, vagy talán franciául is tanul az iskolában, hozzáteszi: „Nem ridikül ez. nagymama, ha­nem retikül!” Ez a szó közvetlenül a fran­ciából jött át hozzánk a di­vatcikkek egyéb elnevezései­vel együtt, éspedig — érde­kes módon — szabályos és szabálytalan formában egy­szerre. A francia retikül szó (eredeti helyesírása: reticule) hajhálót, kézitáskát, kis női táskát jelentett, sőt azt a kis szatyrot is. amiben a múlt század szorgalmas asszonyai elmaradhatatlan kézimunká­jukat tartották. A szó egyéb­ként — mint a francia sza­vak túlnyomó része — latin származású és eredetileg há­lót jelentett (reticulum). De a francia szellemesség sohasem hagy ki egy-egy el­més, csípős megjegyzést, fő­leg a nők rovására. Így az­tán célba véve a retikülnek a divat változásait követő Aastély volt — kollégium lett Mint az ország más ré­szén, a nagykanizsai járás­ban is gondot okozott a ci­gányszármazású gyerekek is­koláztatása. Most úgy tűnik, a járás és a megye vezetői­nek sikerült enyhíteniük a gondokon. A Nagykanizsa közelében levő Csapi köz­ségben egv kastélyból 60 gyermek elhelyezésére alkal­mas kollégiumot alakítottak ki, megfelelő kiegészítő he­lyiségekkel: konyhával, ét­teremmel, tanuló- és iáték- szobával. A kastélv rész a gyermekek lakóhelye, s a kastélvkertben álló 4 tanter­mes iskolában tanulnak. A gyerekek egész napos rend­szerű foglalkozásokon vesz­nek részt. Az iskola és a kollégium készen áll a szep­temberi tanévnyitásra. Gárdonyira emlékeztek Gárdonyi Géza születésé­nek 110, évfordulója alkal­mából a Fejér megyei Mű­velődési Központ irodalom- tudományi konferenciát ren­dezett tegnan Gárdonyban. A tanácskozáson népműve­lési szakemberek, irodalom- tanárok és TIT-előadók vet­tek részt. Dr. Nagy Sándor, az Egri Ho Si Minh Tanár­képző Főiskola tanszékveze­tő tanára „A korszerű Gár­donyi-kép problémái” cím­mel tartott előadást az író munkásságáról. Ezután dr. Nagy Andor főiskolai tanár „Gárdonyi mondatszerkesz­tésének kérdései” címmel méltatta az író kifejező stí­lusát. Az előadásokat vita követte, majd a konferencia Gárdonyi-emlékrhűsorral zá­rult. furcsa formáit, szójátékot csináltak belőle rímes for­mában és elkezdték ridikül- nek nevezni. Ez a szó nem eppen hízelgő. Jelentése: ne­vetséges (helyesírása: ridicu­le). A Párizst látogató magya­rok a múlt században elhoz­ták mindkét változatot: a helyes elnevezést és a gúnyo­mat is. Mindkét forma hasz­nálatba jött. A franciául tu­dók természetesen vigyáztak a helyes szóhasználatra. Akik viszont nem értettek ezen a nyelven, inkább a „ridikül” változatot használták, mert kiejtése és szóalakja egysze­rűbbnek és természetesebb­nek tetszett. Ma már egyre kevesebben nevezik a női kézitáskát francia néven. A két válto­zat közötti jelentéskülönbség azonban természetesen ma is fennáll. Azért, ha valaki mégis ragaszkodnék ehhez a régimódi szóátvételhez, in­kább nevezze szabályosan „retikül”-nek és ne gyúr^- nevén „ridikül”-nek. nenogy maga is ridikül-lé, azaz ne­vetségessé váljék... DR. HUSZTI VILMOS SZOMBAT Kossuth rádió: 12.00: Déli Krónika. — 12.20: Zenei anya­nyelvűnk. — 12.30: Magyarán szólva. — 12.45: Melódiakoktél. — 14.15: Címer a kamionon. — 14.25: Üj Zenei Újság. — 15.00: Hírek. — 15.05: Kis magyar nép­rajz. — 15.10: Csak fiataloknak! — 15.55: Reklám. — 10.00: 168 óra. — 17.30: Juhász Géza emlé­kezete. — 18.00: Csárdások. — 18.12: Leonard Bernsfein vezé­nyel. — 18.58: Hallgatóink figyel­mébe! — 19.00: Esti Krónika. — 19.25: öt perc sport. — 19.30: Ma este: utazunk! Útirány: az Aranyhomok. — 20.30: Tom Jones hangversenye. (Ism.) — 21.21: A Magyar Rádió és Televízió népi zenekara játszik. — 22.00: Hírek. — 22.15: Sporthírek. — 22.20: Berlinből jelentjük... — 22.45: A beat kedvelőinek. — 23.30: Kodály kórusmüveiből. — 24.00: Hírek. — 0.10—1.58: Meló­diákoktól. Közben: 0.55—1.00: Hí­rek. Petőfi rádió: 12.03: Elisabeth Schwarzkopf és Hermann Prey énekel. — 12.45: A nyári egyetem varosa. — 13.00: Hírek. — 13.03: Két szonáta. — 13.35: „Jelképek erdején át..." — 13.45: Időjá­rás- és vízállásjelentés. — 14.00: Napraforgó. A Gyermekrádió műsora. — 14.48: Éneklő Ifjúság — Várpalota. — 15.00: Orvosi ta­nácsok. A csuklásról. — 15.05: Farkas Ferenc: Szent János kút­ja — lírikus kantáta. — 15.27: A százéves főváros kertészete. — 15.57: Műsorismertetés. — 16.00: Hírek. — 16.05: Népzenei magazin. — 16.45: Tengerszemek a Magas-Tátrában. — 17.02: Ki­váncsiak Klubja. — 18.00: Hírek. — 18.10: Hangképek az országos úszóbajnokságról. — 18.20: A KISZ Központi Művészegyütte­sének rajkózenekara játszik, Ur- bán Katalin énekel. — 18.53: Főszerepben Maria Callas, Pon- chielli: Giocondra. Opera. Köz­ben: 19.51: Jó estét, gyerekek! — 20.00: Hírek. — 20.10: öt perc sport. — 20.15—20.18: Üj köny­vek. — 22.19: Hangversenynap- tár. — 22.34: A tegnap slágerei­ből. — 23.00: Hírek. — 23.15: Dzsessz-,.örökzöldek". — 24.00: —0.10: Hírek. Miskolci rádió: Hétvégi króni­ka. — A II. tokaji nyári író­tábor kezdete előtt. — Ózdi új­donságok. — Akit már régen hallottunk. — Bemutatjuk mun­ka közben — a gépkezelőt. — A gyógyszerészek „túlterheltsé­ge”. — Könnyedén —. komoly dolgokról. . . Szombati jegyzet. — Zenés hétvége. Televízió: 15.45: Műsorismerte­tés. — 15.45: Magyarország— NSZK Balaton Kupa női kézi­labda-mérkőzés közvetítése Veszprémből. — 16.50: Reklám­műsor. — 16.55: Hírek. — 17.00: X. VIT. — 18.55: Mácza János. Portréfilm. — 19.15: Cicavízió. — 19.30: Tv-híradó. — 20.00: Ré­gi filmslagerek. Egy frakk tör­ténete. Amerikai film. — 22.00: Tv-hiradó — 2. — 22.10—0.10: X. VIT. Bratislava! televízió: 16.05: Hí­rek. — 16.10: Groll—Skalican: Arany a bőröndben. Mesefilm. — 16.50: Lbtér. — 18.00: Mates. Szó­rakoztató műsor. — 18.45: A Szövetségi Bűnügyi Központ keresi... — 19.00: Híradó. — 20.00: Egy hétig életben. Auszt­rál film. — 21.20: Híradó. — 21.55: Királyasszonyok. Olasz film. Kiállitások: Miskolci Képtár: állandó kiállítás. Nyitva dél­előtt 10 órától este 6-ig. — Kos­suth Művelődési Ház: André Kertész fotókiállítása. Nyitva 10 órától este 6 óráig. Filmszínházak: Béke (f4, hn6): Ion kapitány nyila (szí. román), (8): Ne csalj, kedves! (NDK). — Kossuth (f3, f5, f7): Akinek van egy unokatestvére Bronxban (szí. angol). — Hevesy Iván Filmklub (fő, f7): Bohócok (szí­nes olasz—francia). — Fáklya (5): Goya I—II. Másfélszeres helyárral! (mb. szí. NDK—szov­jet). — Petőfi (5): Sivatagi 13- ak (Szovjet), (i’7): Rabszolgák (mb. szí. amerikai). — Szikra (5, 7): Lila ákác (szí. magyar). — Táncsics (5. 7): Tom Jones. 18 éven felülieknek! (szí. an­gol.) — Tapolca-kert (8): Az „Angyal" elrablása (szí. angol). VASÁRNAP Kossuth rádió: 8.00: Hírek. Lapszemle. Időjárás. — 8.05: öt kontinens hét napja. — 8.20: Ko­vács Árpád népi zenekara ját­szik, Török Erzsébet énekel. — 8.39: Hányszor mondjam? ... — 10.00: Hírek. — 10.03: Keress, kutass! — 10.55: Reklám. — 11.00: Verdi: Rigolelto. — 11.12: ütvén évvel Petőfi előtt. — 11.22: Bee- thoven-művek. Közben: Hírek. Lapszemle. — 12.10—12.15: Édes anyanvelvünk. — 13.08: Réti Jó­zsef operettdalokat énekel. — 13.30: Rádiólexikon. — 14.00: Müvészlemezek. — 14.40:_ Pillan­tás a nagyvilágba. — la.00: Hí­rek. — 15.08: Pajkos hercegnő. Filmzene. — 15.23: Szituációk — megoldások. — 16.08: Napfél és Éjfél. — 16.58: Hallgatóink fi­gyelmébe! — 17.00: Hírek. — 17.05: Nótakedvelőknek. — 17.45: Lírai önarckép. — 18.00: Klasz- szikus operettekből. — 18.58: Hallgatóink figyelmébe! — 19.00 Hírek. — 19.10: Közv a Katona József Színházból. Mukányi. — 21.12: Mikrofonközeiben. Bobby Solo. — 21.43:. Tartini: ördög- trilla-szonáta. — 22.00: Hírek. — 22.10: sporthírek. Totó. — 22.20: Berlinből jelentjük... — 22.45: Ferencsik János vezényel. — 24.00: Hírek. — 0.10—0.25: Népi muzsika. Petőfi rádió: 8.00: Mit hallunk? — 8.30: Berlinből jelentjük. — 8.55: Bemutatjuk a Magyar Rá­dió és Televízió új felvételeit. — 9.06: Zenei anyanyelvűnk. — 9.16: Lakmé. Operarészletek. — 10.00: Schumann: Karnevál. — 10.30: Kultúra és életforma. — 10.40: Szívesen hallgattuk... — 12.10: Jó ebédhez szól a nóta. — 12.54: Dr. Doolittle kaland­jai. Rádiójáték. 1. — 13.45: Idő­járás- és vízállásjelentés. — 14.00: Táskarádió. — 15.00: Jelenidőben. Ellentmondások az üzemi de­mokráciában. — 15.30: Domahi- dy László és a XIV. kér. KISZ- kamarakórus énekel. — 16.00: Hírek. — 10.05: Romantikus ze­ne. — 16.55: Üzenet az élőknek. Emlékmüsor. — 17.45: Fúvószene. — 18.00: Hírek. 18.05: Életforma és világnézet. — 18.35: Arturo Toscanini operafelvételeiből. — 19.07: Szeretlek, kedvesem. Ver­sek. — 19.22: Jó estét, gyere­kek! — 19.30: A vasárnap sport­ja. — 20.00: Hírek. — 20.10: Hang- lemezgyüjtőknek, — 21.10: Mikro­fon előtt az irodalmi szerkesz­tő. — 21.20: A Budapesti Mad­rigálkórus felvételeiből. — 21.3a: Könyvek és századok. — 22.00: Lendvay Kamilló: Mauthausen. — 22.13: János vitéz. — Dal­játék, részletek. — 23.00: Hírek. — 23.10: Slágerturmix. — 24.00— 0.10: Hírek. Miskolci rádió: „Itt születtem én ezen a tájon...” Riportmű­sor a visszatérő fiatalokról, ze­nével. — A sportrovat jelenti. Televízió: 9.38: Műsorismerte­tés. — 9.40: A templomos lo­vagok kincse. 3. rész. Bahomet titka. — 10.15: Táborról tábor­ra. Ami a legjobban érdekel... — 11.00: X. VIT. — 12.00—13.05: Balaton Kupa. Női kézilabda- mérkőzés közvetítése Veszprém­ből. — 15.05: Műsorismertetés. — 15.05: Süsü keselyű. — 15.30: Reklámműsor. — 15.35: Atlétikai női Európa Kupa (elődöntő). — 17.20: X. VIT. — 18.05: Atlétika. — 18.20: X. VIT. — 19.15: Esti mese. — 19.30: A Hét. — 20.25: Hírek. — 20.30: Bizo­nyíték nélkül. Tévéfilm. — 21.25: X. VIT. A záróünnepség közv. — 22.25: Hírek — Sporthírek. Kiállítások: Miskolci Képtár: állandó kiállítás. Nyitva: 10—18 óráig. Filmszínházak: Béke (f4, hn6): Ion kapitány nyila (szi. román), (8): Ne csalj, kedves! Matiné: (k: 10 órakor): A fekete város I—II. Dupla hely ár! (szí. ma­gyar). — Kossuth (nlO, nl2) : Akinek van egy unokatestvére Bronxban (szí. angol). (f3, fő, f7): Akinek van egy unokatestvére Bronxban (szi. angol). — Hevesy Iván Filmklub (10): Mese a mi­haszna köcsögről (50 százalékos helyár! Mese mozi). — Fáklya (4): Goya I—II. (Másfélszeres helyár!) (mb, szí. NDK—szov­jet). Matiné (fii): ördögesapat (szí. szovjet). — Petőfi (f5): Si­vatagi 13-ak (szovjet), (f7): Rab­szolgák (mb. szí. amerikai). Ma­tiné (10): Egy év kilenc napja (mb. szovjet). — Szikra (5, 7): Lila ákác (szí. magyar). Matiné (£11): Matrózszerelem (szí. NDK). — Táncsics (5, 7): Tom Jones. (18 éven felülieknek, szí. angol.) — Tapolca-kert (8): Az ..angyal" elrablása (szí. angol). — Hámor (6): Morgiana. a kékszemű macs­ka (csehszlovák). HÉTFŐ Kossuth rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Műsorismertetés. — 8.11: Budapest és a vidék kulturális programjából. — 8.15: Kedvelt régi melódiák. — 9.11: Ábel és Eszter. Regény folytatásokban. IV. rész. — 9.2«: Rádióbörze. — 9.30: A hét zeneműve. Resphigl: Róma kútjai. — 10.00: Hírek. — 10.05: Berlinből jelentjük... (Ism.) — 10.30: Schumann: fisz- moll szonáta. — 10.59: Ma este utazunk! Útirány: a Rajna. (Ism.) Petőfi rádió: 8.00: Hírek. 8.1)5: Zenekari muzsika. — 9.00: Hí­rek. — 9.03: Ezeregy délelőtt... A Gyermekrádió műsora. — 10.00: Zenés műsor üdülőknek. cilBas A Pamutfonóipari Vállalat Miskolci Gyára felvételre keres SZTK-ügyintéző részlegvezetői munkakör betöltésére egy fő női munkaerőt megfelelő végzettség­gel. Bér megegyezés szerint. ingatlan K. Nagy János. Tiszapalkonya, Bem út 5. sz. alatti lakása és alsóréti földje, azonnali beköl­tözéssel, eladó. Érdeklődni laká­sán. adős-uétel CZ frsz. Polski-Fiat eladó. Megtekinthető: Palóczy u. 19. sz, alatt. Telefon: 15-251. Nyolchetes, törzskönyvezett, kan tacskóköl.ykök sporttársi áron eladók. III., Chlepkó E. u. 2. X/7. (Győri kapu.) Eladó: világos hálószobabútor, darabonként is, ebédlő, kre- denc, alpakka evőeszköz, lapo* tányérok, képcsőhibás Duna te» levízió. Wilhelm. Rácz Gy. t Felveszünk a Hejőcsabai Cementgyár szereléséhez lakatos, hegesztő, ács szakmunkásokat és segédmunkásokat KIEMELT BÉREZÉSSEL! Minden héten szabad szombat, vidékieknek szállást biztosítunk, útiköltséget, különélési díjat fizetünk. Jelentkezés: Gép- és Felvonószerelő Vállalat kirendeltségén, Miskolc, Szabó Lajos u. 66. Hétfőn 10 órától csütörtök délia I Bérletek, kedvezmények A színház jegyirodajóban Svájcba utaznak a matyók —M Nyelvi őrjárat Ridikül vagy retikül?

Next

/
Oldalképek
Tartalom