Déli Hírlap, 1973. április (5. évfolyam, 78-100. szám)

1973-04-13 / 87. szám

I \ Aranyat ért a keze A DH tippjei A nyurga, szőke fiút kü­lönös becsben tartották já­tékostársai. s természetesen az ellenfél is. Az előbbiek igyekeztek „rájátszani”, hely­zetbe hozni; az utóbbiak vi­szont mindent elkövettek, hogy semlegesítsék, kikap­csolják a játékból. Egyszó­val, amolyan „üdvöske” és ..mumus” volt egyszemélv- ben. • • A kosárlabdasport értői, az erőviszonyokat szaksze­rűen mérlegelők mindnyá­jan azon a véleményen vol­tak. hogy a KIOB második korcsoportjának fiú mező­nyében a Földes—Nyíregy­háza mérkőzés dönti majd el a bajnoki cím. az aranyérem sorsát. S a találkozó való­ban a várakozásnak megfe­lelő, óriási küzdelmet hozott. Az összecsapásból mind­össze három (!) másodperc volt hátra, s az ellenfél egy ponttal vezetett. Ekkor a miskolciak saját palánkjuk alatt megszerezték a labdát. Gyors előrejátszás követke­zett. s a nagy „golyó” maris a „Colos” kezében volt. A fiú abban a pillanatban ru­gaszkodott el a talajról, s lendítette kezét dobásra, amikor a kronométer keze­lője bemondta az ..időt". A pillanat törtrészével előbb azonban az egyik nyíregy­házi játékos végső megol­dásként ráütött ellenfele * Minden idegszálával kon­centrál . .. Kinter kosárra doh (Szabó István felv.) gyűrű felé nyújtott kezére. „Fault”! A játékvezetői síp­szóval szinte azonos időben pedig megszólalt a mérkőzés végét jelző dudahang is. A két csapat vezetői, já­tékosai a versenybíróság asz­Ha számolgatni akarnak... Kilenc forduló van még hatra a labdarugó NB I-ből, s egy re többen vesznek elő papírt és ceruzát, hogy meg­próbálják kikalkulálni, me­lyik két csapat búcsúzik majd el az NB 1-tól. Bevall­juk, mi is számolgattunk, de engedtessék meg, hogy az eredményt megtartsuk ma­gunknak, hiszen az ilyesfaj­ta számolgatásnak — még ha számítógéppel végzik is — nincs sok reális alapja. Ehelyett inkább a további számolgatáshoz szeretnénk segítséget nyújtani azzal, hogy felsoroljuk a kiesés szempontjából számításba vehető csapatok hátralevő ellenfeleit. A sort a ZTE-vel kezdjük, hiszen mindazokat a csapa­tokat figyelembe kell venni, amelyeknek a kjeső helye­ken lévőkkel szembeni előn­nyé még nem több, mint a hátralevő mérkőzéseken meg­szerezhető pontok ötven szá­zaléka. (Jelen esetben még kilenc forduló van hátra, a maximálisan megszerezhető pontszám tehát 18. Ezek sze­rint azokat a csapatokat kell figyelembe venni — tekin­tette! az utolsó helyen álló 13 pontjára —, amelyeknek pontszáma nem több 22-nél.) Az alábbi „alsóházi” lis­tán a helyezést, az eddig szerzett pontszámot és sor­rendben — otthon—idegen­ben megjelöléssel — a hát­ralevő ellenfeleket közöljük. 8. ZTE 2» ponttal; Komló (O), Szeged (I), FTC (O), Csepel (O). Újpest (I). DVTK (O). Pécs (I)- MTK (Ol. SBTC ÍI>. 9. Salgótarján 19 ponttal: Hon­véd (I). Vasas (O), Egyetértés (0, VIDEOTON (I>. Bába ETO (O), Komló (I). Szeged (Ol. FTC fl). ZTF. (Ol. 10. Szeged 19 ponttal; VIDEO­TON fi), ZTE fO). Komló (I), FTC (O), Tatabánya (I), Csepel (0) . SBTC (I), DVTK (O), Öl­pest (I). 11. Tatabánya 17 ponttal: Pécs fi). Komló (O). MTK (I). Honvéd (1) . Szeged fO). Vasas 9), Új­pest fO), Egyetértés (I), FTC (O). 12. MTK 17 ponttal: DVTK fO), Pécs (I). Tatabánya fO). Vasas (I), Honvéd (O), Rába ETO (I), VIDEOTON (O), ZTE fi), Egyet­értés fO). 13. Egyetértés 17 ponttal: Újpest fO), Csepel (1). SBTC (O). Pécs fO). DVTK fi). Honvéd (O). Va­sas fi), Tatabánya (O), MTK (I). 14. Komló 1.7 ponttal: ZTE fi). Tatabánya fi). Szeged fO), Új­pest (O). FTC (I). SBTC (O). DVTK (I). Pécs fO). Csepel fi). 15. Pécs 13 ponttal: Tatabánya fO), MTK IO). Honvéd (I). Egyet­értés (I). Vasas fO). Videoton H) ZTF. fO). Komló (I), Rába ETO (O). 16. DVTK 13 ponttal: MTK fi). Honvéd fO), Vasas (I). Rába F.TO (I). Egvetértés fO). ZTE fi). Komló (O). Szeged fi), VI­DEOTON (O). fgy ránézésre még mindig nehéz eldönteni — még ilyen rendszerezés mellett is —. hogy melyik csapatnak ne­hezebb a dolga. Ajánlhatunk egy módszert: a hátrelevő ellenfelek „nehézségi in­dexét” úgy lehet megkapni, ha összeadjuk azoknak a csapatoknak a pontszámát, amelyekkel a kiesésben „ér­dekeltek” még játszanak. (•Reálisabb képet kapunk ak­kor. ha figyelembe vesszük a hazai pálya előnyét oly módon, hogy az idegenben játszott mérkőzések estén az ellenfél jelenlegi pontjainak számát egyharmaddal meg­növeljük.) A kijött végered­mények összehasonlításánál az az egyesület van jobb helyzetben, amelyiknél ke­vesebb a végeredményképpen kapott pontok összege — természetszerűen, hiszen az azt jelenti, hogy több olyan ellenfelük van még. amelyik kevesebb pontot gyűjtött a bajnokság eddig lejátszott fordulóiban. H. K. tálához rohantak, s enyhén szólva „emelt” hangon kezd­tek vitázni arról, hogy a szabálytalanságot „idő” előtt, vagy után követték-e el. A játékvezetők is kétszer kér­dezték meg az időmérőt, majd a zsűri elnökét, míg döntöttek, határozottan meg­ítélték a nyíregyházi játékos ellen a két személyit! A fierce hurca meg az azt követő drámai pillanatok alatt csak egv személy volt nyugodt: a „sértett'. Labdá­val a kezében csendesen áll­dogált a palánk előtt. S az „időn túli" két sze­mélyi a zsúfolt lelátón lé­legzetvisszafojtva figyelők s az oldalvonal mentén reme­gő lábakkal álldogálók sze­me láttára halálbiztosan, „csont nélkül” hullt a sző­ke fiú kézéből a gyűrűbe ... Ha csak az egyiket elhibázza — ami más esetekben igen gyakori — márts döntetlen az eredmény, és következik a hosszabbítás. Am ő. úgy látszik, aznap már nem akart tovább ját­szani : • • A másik nagy ellenfél, a tatai együttessel szemben az előző napi idegölő csata fá­radalmaival a lábukban és kezükben léptek pályára. Nem is nagyon ment a já­ték! Fél perc volt hátra a ta­lálkozóból, s mindössze egy ponttal vezetett a Földes. Ekkor testnevelő tanár edző­jük „időt” kért. Gyorsan megbeszélték, hogy „tartják” a labdát az utolsó öt másod­percig, s csak akkor játsszák azt csapatuk leg jobbjához, aki majd a gyűrűbe dobja a „golyót”... S ahogy elter­vezték, úgy is történt: végül három ponttal nyertek! • • Ezek a döntő pillanatokban szerzett kosarak nagymérték­ben hozzájárultak, ahhoz, hogy végül a Földes gimna­zisták nyerjék az országos bajnoki címet... Valóban aranyat ért Kinter Gyuri keze. Mert ő volt az a nyur­ga, szőke miskolci fiú ... (monostori) 1. Atalanta—Roma x 2. Bologna—Verona 1 3. Juventus—Palermo 1 4. Lanerossi—Fiorentina 2 7. Lazio—Sampdoria x Milan—Cagliari 1 7. Napoli—Torino 1 8. Tcrnana—Internationale 2 9. Arezzo—Catanzaro x 10. Bari—Reggiana 1 11. Brescia—Novara 1 12. Lecco—Foggia x 13. Varese—Cesena x Pótmérkőzések: 14. Genoa—Como I 1:7. Catania—Perugia x 1C. Ascoli—Taranto x A pályák rendjének bizto­sításával kapcsolatosan a FIFA az alanti körlevelet intézte a nemzeti szövetsé­gekhez és játékvezető-bizott­ságokhoz: „A Játékvezető Bizottság tag­jai legutóbbi ülésükön megtár­gyalták azokat a FIFA-hoz el­jutott bejelentéseket, amelyek szerint elsősorban az egyesü­letek közötti mérkőzéseken, tie válogatott találkozókon is kü­lönböző incidensek fordultak elő, amelyek nem egy esetben verekedéssé fajultak. Ezekbe a játékosok nagy része belekeve­redik. a játéktér különböző helyein tettlegességre vetemed­nek. ezért a játékvezetők és a partbírák képtelenek hatásosan beavatkozni. Több játékvezető magatartását ilyen esetekben az határozza meg, hogy szerintük a mérkőzést minden körülmé­nyek között be kell fejezni. Eb­ből az elképzelésből kiindulva csupán a verekedés kezdemé­nyezőjét zárják ki a játékból és nem veszik figyelembe a többi vétkes játékos ugyancsak bün­tetendő cselekményét. A FIFA Játékvezető Bizottsága minden játékvezetőt emlékeztet arra. hogy a XTI. szabálv n. pontja szerint ki kell állítani azt a játékost, aki súlyos sport­szerűtlenségben vagy durvaság­ban vétkes, a játékszabályok szigorú betartásának a kötele­zettsége pedig fontosabb, mint a mérkőzés minden körülmé­nyek közötti befejezése. A meny­nyiben a játékvezető nincs ab­ban a helyzetben, hogy a kiállí­tandó játékosok személyét — azok nagy száma miatt — meg­állapítsa, akkor a játékot végleg be kell szüntetni, az eseménve- ket pedig Illetékes szervnek kö­teles döntés végett jelenteni. A játékosoknak tudomásul kell venniük, hogy büntetlenül nem vehetnek részt ilyen elítélendő cselekményekben abban a feltéte­lezésben, hogy a játékvezető képtelen teljes körültekintéssel eljárhi. A játék végleges beszün­tetésének fegyelmi következmé­nyeit mind a játékosoknak, mind az egyesületeknek viselniük kell.” A BORSODI ÉRCÉLÖKÉ5ZITÖ MÜ felvesz baggerjavító lakatosokat és segédmunkásokat Heti 44 óra munkaidő. Bérezés beosztástól függően megegyezés szerint. Munkásszállást, utazási kedvezményt, napi egyszeri kedvezményes étkezést biztosítunk. Jelentkezés a MUNKAÜGYI OSZTÁLYON minden {éle Más festette Tizenkilenc, neves festő művének tartott festményt vontak be a washingtoni Na­tional Galleryben. Ezeket a képeket, amelyek a múzeum megnyitásától (1941) szerepelnek a kiállított művek katalógusában, most ismeretlen művészekhek vagy a nagy mesterek tanítványai­nak tulajdonítják. „A gyanúba keveredett” festmények között szerepel Rembrandt Tyúkot tisztító öregasszony. Van Gogh ön­arckép, Velasquez Egy fiatal­ember képmása című alkotá­sa és két Vermeer-kép. A National Gallery igazga­tója kijelentette, hogy a2 em­lített képek eredetiséget a művészeti szakértők új tudo­mányos módszereinek alkal­mazása során vonták kétség-’ be. További 21, kisebb mű­vésznek tulajdonított kép származásával kapcsolatban merültek fel még kételyek. Ha rengene a föld... Türkém kutatók az 1948- as nagy ashabádi. az 1966-os taskenti és az 1970. évi da- gesztáni földrengés által érintett területekről szeiz­mikus szempontból „mikro- kerüiletekre” tagolt térképet készítettek. A térkép alapján megállapították, hogy telje­sen azonos épületek a hely­színtől függően különböző mértékű károsodást szenved­tek. Szakemberek szerint ez a jelenség azzal magvaráz­ható. hogy egyes talajszlaka- szok tompítják a szeizmikus rezgéseket, míg mások for­dítva — fokozzák azokat." A most elkészült térképek tük­rözik ezt a törvényszerűsé­get és lehetővé teszik az épülő új objektumok éssze­rűbb elhelyezését. Filmfelvevővel a rajvonal előtt Dr. Wladyslaw Jewsiewicki profesz- szor, a lengyel film- történész nemrégiben könyvet adott ki „Lengyel filmesek a második világháború frontjain” címmel. A munka 94 lengyel filmet tárgyal, ame­lyek az 1940—-1945-ös időszakban keletkez­tek. A szerző össze­gyűjtötte dokumen­tációból kederült. hogy a háború évei­ben sok érdekes film keletkezett, amelyek bemutatták a lengyel katona fegyveres tetteit, életét a hátország­ban. vértanúságát, s a lengyel lakosság mártírsorsát. A fronton és a konspirációs körül­mények közölt dol­gozó operatőrök munkája nehéz volt és kockázatos. — Melyik filmnek a forgatása volt a leg­drámaibb? — kér­deztük a könyv szerzőjétől. — Azt hiszem, a Lenino alatti ütkö­zeté. A filmeseknek még nem volt gva- korlaluk a fronton végzett munkában, — ez volt a „tűz­keresztségük”. Ami­kor 1943. október 12- én reggel támadásba lendült a gyalogo­sok rajvonala. az operatőrök előttük helyezkedtek el. Az előkészített támadás­ról hírt kapva — a kiadott parancsnak megfelelően — az egészen előre kitolt megfigyelő állásokat foglalták el, s fil­mezték a támadásba induló katonákat, hátuk mögött az ellenséggel, s az el­lenséges tűzzel ... A lilmszalagot Moszk­vában dolgozták ki, s amikor először be­mutatták, a nézők közül sokan utólagos rendezésre, szembe­szökő hamisítványra gyanakodtak, — pe­dig a film a szov­jet földön megala­kult lengyel hadse­reg első csatájának eredeti dokumentu­ma volt. Nyúltelep Vietnamnak Vietnam élelmezési nehéz­ségeinek enyhítésére a nyúl- tenyésztés kínálja a legjobb lehetőséget. Amikor ennek gyakorlati megvalósításához partnert kerestek maguk se hitték, hogy a mi hazánk­ban találnak rá. Vietnámban megismerték egy Baranya megyei kis falu. Bikái nevét. A múlt évben a Bikali Állami Gaz­daság két technikai szakem­bere járt a távol-keleti or­szágban. ez év elején pedig hat kiváló vietnami állatte­nyésztő érkezett Bikáira, hogy a helyszínen szerezze nek tapasztalatokat a bikali gazdaság munkájáról és el­sajátítsák a nyúltenyésztés technológiájának minden csínját-bínját. Részt vettek a Bikaion nevelt 70 ezer pi­rosszemű nyuszi napi gondo­zásában is és — úgy mellé­kesen — még a nyúlpecse- nye elkészítésének titkaiba is beavatták őket a szívélyes házigazdák. A vietnami állattenyész­tők Bikaion ízlelték meg először a nyúlhúst. A „ma­gyar módra” tálalt nyúlpör- költet és rántott nyulat elő­ször kissé vonakodva, később már jóízűen fogyasztották el. A bikaliak vállalták, hogy ez év őszén behajózásra ké­szen áll — Hamburgban „száll tengerre” a rakomány — az első vietnami nvúlte- lep teljes berendezése. Az­után pedig a tenyésztésre kiválasztott tapsifülesek re­pülnek majd: irány Vietnam. i Je kell szüntetni a játékot!”

Next

/
Oldalképek
Tartalom