Déli Hírlap, 1973. április (5. évfolyam, 78-100. szám)
1973-04-05 / 80. szám
Világslágerek ’73 Ősbemutató Dániel és a krokodilok Megkérdezhetnénk, miért feküdt ez a darab évekig a fiókban? — miközben gyengébb művek kaptak Miskolcon színpadot. Másrészt örülünk, hogy most mutatták be. hiszen bizonyos történelmi távlatból jobban, többel láthatunk. És éppen az elmúlt néhány évben lett honos több olyan korszerű stilustörekvés. amit Gosztonyi játéka igényel. A színház és a közönség eszmeileg, esztétikailag felkészültebben találkozott most ezzel a darabbal, mint megírásának idején találkozhatott volna. Aligha lehet külön méltatni a müvet és az előadást. Nyilassy Judit szerzőtársi közreműködése mindenéset- re vitathatatlan. A cselekmény (mese, tanmese, illusztráció?) boncolgatása helyett, úgy hiszem, jobb. ha Gosztonyi János morális szándékára figyelünk. A történet — az író nem a fordulatos cselekményszövéssel akar lekötni bennünket — itt másodlagos. A tételekre bontható játék ■tanulságát kell megragadnunk. S ez a tanulság többrétű. Számomra a legelső, legfontosabb felismerés: a fasiszta mentalitás túlélése. Felismerjük -e? S he igen, képesek vagyunk-e (kellő pillanatban!) a cselekvésre? Az- tán: aldozhatjuk-e életünket, erőnket, energiánkat egyetlen rögeszméért? S még egy felismerés: a mániákus, a csupán egy célra összpontosító ember elveszti arány- érzékét. nem veszi észre, hogy mennyi minden történik körülötte, hogy részt kell kérnie a munkából, mert csak így lehet igazán részese az élet örömeinek. A deportálásból hazatérő Dániel (kisfiát megölte egy csendőr, s ő minden energiáját a gyilkos felkutatására fordítja, mígnem szerelme apjában ismeri fel az egykori hóhért,, akit viszont nem juttat rendőrkézre. s ezzel menyasszonya halálát okozza) története ezeket a tételeket sugallja: hogv drámai élményben van részünk. az főleg Nyilassy Judit _ expressziv színházának köszönhető. • • A legnagyobb gondot itt a deformáció (a valóság művészi újjáépítése értelmében használom a szót) okozhatta. Teret kellett teremteni egy aktuális, tételes tandrámának. melynek cselekménye évtizedeket ölel fel és sok helyszínt kíván. Nyilassy és a díszlettervező Wegenast Róbert „szervezett teret" alkotnak. A „díszlet" átváltozásai (a motorizálás teljes kiküszöbölésével) mindig emberi tevékenység eredménve- kentt!) következnek be. Így Dániel társadalmi közegben szemlélhető. A Lászlóval (Dániel régi barátja, aki a deportálásból hazaterve új életet épít magának) való találkozások sem véletlenek; a barát minden mondatát egy sajátos társadalmi mozgás hitelesíti. Ennek a mozgásnak a megtestesítői a kórus tagjai, akik nem aktív részesei a cselekménynek, de jelenlétük orientáló jelenlét... A játékot csak ebben a dinamikus közegben érthettük és élvezhettük igazán. Más oldalról nézve: ilyen atmoszférát teremtve, a rendező túlléphetett az epikus megoldásokon. illetve a drámai illusztrációkon. Nyilassy egészen a cselekmény befejezéséig teljes érzelmi azonosulást kíván a nézőtől, s ezt meg is kapja. Csak így lehet ertelme az utolsó feloldó tételnek, voltaképpen „zárszónak", melybe már a néző együttérző hangjai is belevegyülhetnek. Sőt. a játszók kívánják is a közönség részvételét. Azt hiszem, az oldó éneklés közben kezdjük először logikai úton megközelíteni a látottakat. Az előadásnak nem egészen következetes, de végig rendkívül kifejező és modern mozgásrendszere van. A dramaturgiailag mindig indokolt koreográfia csúcsteljesítményeit a „krokodilokkal" éri el a rendező. (A bajor- országi képben az expresszi- vitást csaknem a sokkolásig fokozza.) A „Puci trónfosztása" ugyancsak hatásos, bár itt nem bízik az emberi fizikum s pszichikum építkező ere.jeben a rendező, s magnóbetéteket meg ..foci-gólemet" alkalmaz. Ha netán a gélemet ..mi emberek” (így jelöli a színiap a kórust) építjük fel saját testünkből s romboljuk szét. azt hiszem, felka varóbb az élmény ... A színészek annyira szakadtak el a realista színjátszástól. amennyire a fenti törekvések megkívánták. Kiderült. hogy az együttes fel- készültsége alkalmas egy — immár vázolt — szokatlanabb formanyelven is közvetíteni drámai tartalmat. Kevés ilyen egységes, lélektanilag is kimunkált előadást látunk. • • A címszerepet játszó Süllős Gábor — a változó tér és idő támasztotta technikai nehézségeket legyőzve — töretlen ívvel rajzolta meg Dániel pályáját. (A játszók tulajdonképpen filmszinészi feladatra kényszerülnek; csak most nem kiilön-külön veszik fel a snitteket...) Sallós rendkívül finoman — a kicsit is látványos eszközöket elvetve — tud kifejezni gondolati, hangulati tartalmakat. Ahogy hosszú időn át viseli terhét, szinte tapinthatókká válnak a lélek sebei, s mikor oldódik a szorítás, érezzük: kifényesedik Dániel egész szeméivisége. Az előadás legnagyobb meglepetését Péva Ibolyának köszönhetjük. Eszter megformálása fordulópont a színésznő pályáján. Drámai ereje, kitűnő ritmusérzéke, mozgáskultúrája érzékeny, fogékony leányalakot teremt. Szamára Dániel a megtisztulást jelenti, valami régen várt újat. A vágyat, az egyetlen igazán tartalmas emberi kapcsolat után, Péva egész lényével képes sugározni. Megindító az az őszinteség, ahogy a remény utolsó szalmaszálába kapaszkodik. Asz- szonyi, anyai s gyermeki féltés és félelem feszíti idegszálait. S milyen gazdagon jellemzi Somló Ferenc az apát! Egy újabb gyilkosság képes csak felpattantam a magára erőszakolt fegyelem, tartás, a megkövesedett gyűlölet burkát. Ahogy — szinte önkívületben — néhány mondatot nyelvjárásban mond. valami félelmetes bizonyítékát nyújtja, hogy mélyen, nagyon mélyen tovább élnek a régi dolgok. Kovács reflexeiben minduntalan visszatér az egykori csendőr. Somló Ferenc szöveg nélkül is képes ezt eljátszani. Kulcsár Imrének László szerepében nincs ilyen jelentős feladata, de remek intellektussal, biztonságosan oldja meg. A krokodilok nagyszerű teljesítményéről már szóltunk. Dariday Róbert, Szili János. Bánó Pál. Hegedűs László, Hídvégi Elek nagy erénye az elmondottak mellett, hogy nem tették személytelenné a krokodilokat. A karból elsősorban a fiatalok, Nagy Mari, ifjú Somló A Miskolci Városi Könyvtár József Attila klubkönyvtárának kiállítóterme ezúttal is stílszerű bemutatónak ad otthont. Erdélyi János >»Ériyvmüvészeti kiállítást Ferenc és M. Szilágyi Lajos tetszettek. Már korábban kellett volna szólnom Bíró Attila zenéjéről. mely dramaturgiai hatását, stílusát tekintve szerves részévé vált az előadásnak: tartalmilag, hangulatilag gazdagította. Ebben jelentős része van Herédy Éva karmesternek is. GYARMATI BÉLA Honnan van. miből táplálkozik Meursault végtelen közönye? Mi az oka, hogy úgy megy el az emberi kapcsolatok, a valódi barátság, az anyja iránti szeretet, a szerelem, a minden emberben meglevő becsvágy, a karrier lehetősége mellett, hogy az számára nem létezik? Hogy lehet,így élni? — kérdezzük. Az egzisztencializmus így adja meg a választ: az életnek csak ez az egy módja van, így jut hozzá az ember a szabadsághoz, a valódi belső függetlenséghez, melyn'ek igazi értékét végül is a halál adja meg; az elmúlás távlata növeli. Nem egyszerű tunyaságról, közömbösségről van szó. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint hogy Albert Camus, az egzisztencializmus francia agának Sartre mellett egyik legjelentősebb képviselője, azóta már klasszikussá vált Közöny című. regényének eredeti címe „Aj idegen’’. Meursault idegenként él a világban, számára mindegy, hogy az akkori francia Algéria társadalma vagy Párizs európai világa van-e körülötte. Camus művészete régen elfogadott tény, filozófiájával, regényeinek, drámáinak gondolatiságával — csakúgy, mint az egzisztencializmustekinthetik meg az érdeklődök, melyet április 6-án, pénteken este 6 órakor Fe- ledy Gyula grafikusművész nyit meg. A tárlat május 1-ig tart nyitva. Két héten keresztül, április 2-től 16-ig Magyarországon vendégszerepei a 14 tagú Lajne Tánczenekar és Vokál Együttes. Amerikai és ausztráliai turné után a szovjet együttes európai kőrútjának egyik állomása a magyar- országi fellépéssorozat. Előbb Orosházán és Gyulán, április 7-én, szombaton pedig Miskolcon. a Rónai Sándor Megyei Művelődési Központban lépnek .fel. Este 7-kor kezdődő műsoruk címe: Világslágerek ’73: sál magával — mindig vitatkoztak, vitatkoznak ma is. Ebből az alapállásból fogadhatjuk Viscontinak a regénynyel azonos című filmjét is. Annak idején (a film csaknem hgt éve készült) sem kérték számon a rendezőtől saját gondolatát, mert Viscontinak nem ez, hanem a regény hű tolmácsolása volt a célja. A kérdést jegfeljebb úgy tehetjük fel: mit látunk a vásznon a regényből? A válasz pedig: ugyanazt. Ezért jelentős alkotás Visconti filmje. Feladta magának a leckét — a kép „nyelvére" fordítani az írott szöveg által bravúrosan hordozott gondolatot — és megoldotta. A forgatókönyv szinte az utolsó betűig az író szövege. A mü légkörének megteremtése a rendező, az operatőr (Giuseppe Rotunno) és mindenekelőtt a főhőst játszó Marcello Mastroianni érdeme. A forró afrikai nap alatt játszódó történet és tragédia Meursault-nak annyira magánügye. hogy a világot csak az ő szemével láthatjuk, az ö gondolataival nézhetjük. Meursault gyilkol. Nem haragból, nem indulatból, pusztán mert megőrjíti a nap. És végezetül meghal, mert védekezni nem tartja érdemesnek, mert — a Camus-i filozófia szerint — ez a megtisztult halál volt (szerintünk szomorú) életének értelme. A világhírű regényért, V>s- conti nevéért, Marcello Mastroianni zsenialitásáért, Anna Kariria (Marie-t jmssza a filmben) kiteljesedett alakításáért bizonyára sokan megnézik a filmet, melyet mától a Hevesy Iván Filmklubban láthat a miskolci közönség. (makai) ★ Azt hihetnénk: boldogok. A tragédia még messze van, nem fenyegeti Camus figtal hőseit. (Képünkön: Marcello Mastroianni és Anna Karina.) [jtiTTl Közöny Könyvművészet Beszélgetés bolgár gyerekekkel Üttörőriporterünk jelenti A nemzetközi úttörő-találkozó részvevői tegnap délelőtt megkoszorúzták a szovjet hősi emlékművet a Hősök terén. Az ünnepségen megjelentek a Molnár Béla Ifjúsági és üttöröház újságíró szakkörének tagjai is. Az egyik kis riporter a következő tudósítást jegyezte fel noteszébe: A hazánk felszabadítasá- ért elesett hős szovjet katonák sírjánál az ország minden táján koszorúzási ünnepségeket tartottak. Ilyen ünnepség volt Miskolcon is tegnap a Hősök terén, ahol a magyar úttörőkön kívül bolgár, lengyel; német és szovjet úttörők helyeztek koszorúkat az elmékműre. Így fejezték ki tiszteletüket a gyerekek az életüket feláldozó katonák iránt. A koszorúzási ünnepség után elbeszélgettem a bolgár gyerekekkel. Meglepődve tapasztaltam, hogy magyarul szolnak hozzam. Megtudtam,, hogy legnagyobb részük Budapestről érkezett városunkba. Ott olyan iskolában tanulnak, (a bolgár nagykövetség intézete, szerk.) ahol a bolgár nyelv mellett a magyar nyelvet is elsaiá- títják. Az iskola elvégzése után perfekt beszélnek magyarul. Elmondták, hogy Bulgária szeptember 9-én szabadult fel. Ezen a napon ott is koszorúznak és felvonulást tartanak az emberek. A bolgár pajtások korábban már megismerkedtek Péccsel, Sopronnal és Budapesttel. Az eddig látott városok nagyon tetszettek nekik. Szívesen élnek nálunk, s most az úttörő-találkozon örömmel ünnepelnek a magyar pajtásokkal. Ma a történelmi nevezetességeiről híres Egerbe látogattak el az úttörő-találkozó részvevői. Mazsaroff Csilla. a 8. sz. Általános Iskola 6. osztályos tanulója » rmm CSÜTÖRTÖK Kossuth rádió: 12.00: I>éli Krónika. — 12.20: Ki nyer ma? — 12.30: Reklám. — 12.35: Melódiákoktól. — M.Oö: VaLlomás a műfordítónál. — 14.20: Századunk zenéjéből. — 14.35: Fúvószene taneritmusban. — 14.44: Szolov- jev—Szedoj-dalok az Alekszand- rov-együttes eloadasaban. — 15.00: Hírek. — 15.10: Zengjen dalunk! — 15.40: Az élő népdal. — 15.50: Medgyaszay Vilma felvételeiből. — 15.39: Hallgatóink figyelmébe! — 16.00: A világgazdaság hírei. — 16.05: A revizor. — 16.25: Könnyűzene — hangszerszolok. — 16.39: Szabó Pál művészete. V. rész. — 17.00: Hírek. — 17.05: Bemutatjuk új felvételünket. — 17.18: Vendégségben őseinknél. VIII. rész. — 17.48: 'ifj. Magyari Imre népi zenekara játszik. — 18.10: Arckép- vazlat. — 10.48: Miért igen, miért nem? — 18.58: Hallgatóink figyelmébe! — 19.00: Esti Krónika. — 19.05: A Magyar Rádió es Televízió Szimfonikus Zenekarának hangversenye a 6-os stúdióban (hangfelvetel). — 20.30: Félóra sanzon. — 21.00: Hírek. — 21.03: A Bika evében ... — 21.33: Lemezmúzeum. — 22.00: Hírek. — 22.15: Közvetítés az. asztalitenisz VB-ről. — 22.30: Tíz perc külpolitika. — 22.40: A dzsessz világa. — 23.40: Böbe Gáspár Ernő népi zenekara jtászik. — 24.00: Hírek. — 0.10—0.25: Svanda. a dudás. Kel résziét Weinberger operájából. Petőfi rádió: 12/00: Könnyűzenei Híradó, (lsm.) -- 12.30: Tatjana Nyikolajeva sosztakovics- prelüdiumokat és fúgákat zongorázik. — 13.00: Hírek. — 13.03: Szolnoki stúdiónk jelentkezik. — 13.20: Virginia Zeaní Paccini- áriákat énekel. — 13.45: Időjárás- és vízállásjelentés. — 14.00: Ifjúsági randevú — kettőtől hatig .. . — 18.00: Hírek. — 18.10: A népdalelőadás mesterei. — 18.33: Szemben a New York-i Kossuth-szoborral. — 18.53: Gyöngy Pál operettjeiből. — 19.21: Közvetítés a József Attila Színházból, özönvíz. Közben 19.34: Jó estét, gyerekek! — 20.00: Esti Krónika [I. — 20.30—20.33: Üj könyvek. — 21.40: Beszámoló az 1972-es Szlovén Dalfesztiválról. — 22.28: Zenekari muzsika. — 24.00—0.10: Hírek. Miskolci rádió: Borsodi Hangos tJjság. — Uj üzemet adtak at Kazincbarcikán. — Felavatták a Borsodi Sör- és Malátagyárat. — A Miskolci Hűtőházban. — A mikrofon a fiataloké... — ..10x10 a X-re’ — a VJT jegyében. — Fiatalok zenés találkozója! Televízió: 13.38: Műsorismertetés. — 14.00: Jégkorong VB. — 16.15: Mosolyogni tessék! —16.40: Hírek. — 16.50: Tízen Túliak Társasága. — 17.23: Jégkorong VB. — 20.00: Tv-híradó. — 20.30: Hosszú, forró nyár. Amerikai tv- filmsorozat. — 21.20: A festészet kalandjai. IV. rész. — 21.50: A halál után öt perccel . . . Dokumentumműsor. — 22.20: Tv-hír- adó — 2. Bratislava! televízió: 16.25: Hírek. — 16.30: Ifjú szemmel. — 17.25: Csehszlovákia—Szovjetunió jégkorong VB-mérközés. — 19.50: Híradó. — 20.20: Trajánusz oszlopa. Román filmsorozat. TI. rész — .21.25: Híradó és jelentések a jégkorong VB-ről. — 21.35: Az Orosz SZSZK. Filmszínházak: Béke (f4, hn. 6. 8 ö.): A boszorkánymesler (magyarul beszélő színes NSZK). I — Kossuth (f3. f5. ó.): Santa Vittoria titka (színes amerikai). — (f7 ó.): Plusz, mínusz egy nap (színes magyar, 16 even felülieknek!). — Filmkjub (fő, í7 o.): Közöny (magyarul beszélő színes olasz—francia, 16 éven felülieknek!). — Fáklya (f5, f7 o.): Fekete tollú fehér madár (színes szovjet—ukrán). — Petőfi (/5, ff o.): A komp (lengyel). — Szikja (5, 7 ó.): A nagy mesemondó titka (magyarul beszéld színes csehszlovák). — Táncsics (5. 7 o.): Föltámadott a tenger! (színes magyar). Miskolci Nemzeti Színház (7): Daniéi és a krokodilok. (Madách- beriet). Kiállítások: Miskolci Galena (11—19 óra között): Kolozsvári képzőművészek kiállítása. —Miskolci Képtar (10—16 óra között) : Állandó kiállítás. — Libres szó (13—20 óra között) : Karolyi Ernő montazskiállítasa. PÉNTEK Kossuth rádió: 8.00: Hírek — 8.ff?: Műsorismertetés. — 8.15: Budapest és a vidék kulturális programjából. — 8.20: Verbunkosok, népdalok. — 9.00: Harmatos rozsa. XI. rész. — 9.30: Három concerto. — 9.54: iskolarádio. — 10.00: Hírek. — 10.05: Fény es sötétség. Eseményjátek Kopernikusz életéből. — 10.35: Balettzene operákból. — 10.59: Lottó- eredmények. — 11.00: Miről ír a Társadalmi Szemle legújabb szama? — 11.19: Az első 100 év. Budapest — 1802. Dokumentum- jaték. m. rész. Petőfi rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Két szimfónia. — 9.00: Hírek. — 9.03: Ezeregy délelőtt. — 10.00: A zene hullámhosszán. — 11.45: Anna minden. Juhász Gyula versei. KISLAKÁS-ÉPÍTŐK FIGYELEM! Az EPFU rövid határidőre vállalja FALAZÓBLOKK SZÁLLÍTÁSÁT a Könnyübeton- és Szigetelőipari Vállalat Berentei Üzeméből Magrendelések felvétele naponta 8-tól 13 óráig az alábbi helyeken; Építőipari Szállítási Vállalat Miskolci Üzemegysége MISKOLC, Tüzér u. 12. sz. Építőipari Szállítási Vállalat Miskolci Üzemegysége Kazincbarcikai Kirendeltség KAZINCBARCIKA, Taidona-part.