Déli Hírlap, 1973. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1973-01-09 / 7. szám
. ] I * ..Egy kis ..csárdás", amúgy kosaras-módra... A DVTK NB l-es újonc kosárlabdázói mindent elkövetnek a sikeres rajt érdekében, s mint a kép is mulatja: a fáradságos gyakorlatokat is lehet mosolygós arccal végezni, ha ott a bűvös varázsszer — a labda. (Szabó István felétele) „Kosarai adnak” vagy kapnak? Nagy feladat előtt Fociturmix A: Ausztria-Wien két uru- guay-i szerzeménye, Julio Caesar Morales (balszélső) és Alberto Martinez (jobbszélső) elhagyta Montevideót. hogy csatlakozzanak új klubjukhoz. Mindkét játékos többszörös Uruguay válogatott és a bécsiek velük vélik felerősíteni támadósorukat. * Carlos Alberto, a Mexikóban világbajnokságot nyert brazil labdarúgó-válogatott kapitánya Párizsban tartózkodik. 'Szerződést ír alá csapata, a Santos nevében egy sportszergyártó céggel. Alberto kijelentette, hogy a nyáron lejár a szerződése csapatánál és lehetséges, hogy pályafutását majd Európában folytatja. Több csapattól kapott már ajánlatot, így a francia St. Etinnetől, és a belga Standard., Liege-től is. ..Meg ráerek dönteni" — mondotta Alberto. * a DVTK lányai Állandó téma a nemzetközi porondon a labdarúgó világ- bajnokság. A Deutsches Sportecho neves játékosokat kérdezett meg a selejtezők Lehet, hogy csak a riport képzeletbeli anyaga hatott túlzottan a fantáziámra, de tény, hogy már a villamos- megállóban „kiszúrtam'’ magamnak egy magas termetű, csinos leányt. „Ez csak kosaras lehet”... A megérzés jo volt, mert a Kilián tornatermének ajtajában kiderült; hogy Holyevácz Mari is a DVTK edzésére sietett, akárcsak én. Csak ö elkésett — er: nem. kis „gömb-csárdás” A teremben már javában „állt a bál”. Azaz még csak olyan „előzetes” folyt, kecses, oldalozó csárdásléptekkel, melyeket aztán sűrűn tarkítottak váratlan kosárra dobások. A fránya gömbök azonban megtréfálták a lányokat: gyakran leperdültek a gyűrűről. — Fog ez menni — mondtam tréfás-biztatóan a hozzám pattant labdáért futó Csathó Erzsikének — csak gyakorolni kell. — Persze, persze — vette a „lapot” ő —. hiszen ..rengeteg” időnk van a nyitányig. Egy hét alatt talán még kosarazni is megtanulunk. (A hang ugyan ironikus volt, de vitára azért nem került sor.) — Apropó, nyitány. Hogyan várják a bajnoki rajtot? — Fáradtan — hangzott őszintén —. hiszen az NB I. korai indulása miatt nem tarthattunk pihenőt. De hogy mi szükség volt a január 14-i kezdésre?... Nehéz a magyarázat GJ Tényleg. Miért kell a Iá- nyolcnak is ilyen korán pályára lépniük? ... Erre Eperjessy Gyula, a DVTK női gárdájának újdonsült edzője sem tudott megnyugtató választ adni. — A férfiak rajtja érthető, hiszen a májusi EB selejtezőin egy idényt le kell zárniuk. A nőknél?... Talán az MKSZ presztízst csinált abból, hogy a meghirdetett, de az MTS által el nem fogadott program kezdési időpontján ne változtasson. Mindenesetre ez az intézkedés bennünket, újoncokat sújt a legjobban, mert az NB II. követelményeiről egy hónap alatt az NB I-ére áttérni szinte lehetetlen. Pedig naponta kétszer is edzőnk! Jó a játékosállomány Ez utóbbi magyarázza a lányok fáradtságra panaszkodó szavait, pedig az edzésprogram változatosságában igazán nincs hiány. Pergő ritmusú labdagyakorlatok váltogatják egymást, s a hangos csatakiáltások jelzik, hogy a jó kedély is jelen van. — A pszichikai felkészítés sikerült — céloz a vidámságra Kamarás István szak- tanácsadó —, most a fizikai alapokat igyekszünk gyarapítani. Célunk a dobókészség — személyi és közeli „ziccerek” — a gyorsaság, valamint az egyéni és csapatvédekezés fejlesztése. — És a távolabbi cél? — Természetesen a bent- maradás. Erre a gárda, a játékosállományt tekintve, képesnek is látszik, hiszen öt nagy termetű — Daróczi, Holyevácz, Meggyest, Jászka, Jakubcsó — és jól is dobó játékosunkat nagyszerűen egészíti ki a technikailag képzett Csathó, Lukács, Molnár, Simkó, Szénási ötös. Sajnos, a munkahelyi problémák miatt szinte lehetetlen heti négy edzést telj« létszámmal tartani. Taktikát tanítani pedig csak úgy lehet, ha valamennyi játékos jelen van. — Milyen a sorsolás? — Jobb is lehetett volna. A BSE ezüstérmes együttese ellen kezdünk a fővárosban, s ez nem éppen jó. Nem lehet azonban különösebb baj, ha tavasszal itthon megnyerjük a Pécs, a Kecskemét és a Székesfehérvár elleni mérkőzésünket. ősszel pedig — amikor kedvezőbb a sorsolásunk — további négy hazai gyözeimet aratunk. MONOSTORI GYULA n guuu v uixűva cmic-ouiyv:. 23 gólos: Koch (VM Egyetértés), 17: Marosi (Özd), 15: Mátrai (VM Egyetértés), 13: Skoumál (FTC), 12: Hamza II. (Debrecen), 10: Farkas (Szondi), Magyar és Csík (Vasas). A sportszerűségi versenyben: 1. Debrecen 2, 2. Szondi 4, 3—4. Özd és Újpest 6—6. 5—6. Vasas és FTC 8—8. 7. VM Egyetértés 10 perc kiállítással. FÉRFI 1. OSZTÁLY 1. MEAFC 2 2------38:26 4 2. M. Bányász 2 2------37:27 4 3. DVTK 2 2------28:21 4 4. MV Meteor 1 1------19:15 2 5. KVSE 2 1 — 1 29:29 2 6. Ny. Petőfi 4 1—3 68:80 2 7. MGM Debr. 3-------3 45:50 0 8. MEMTE 2-------2 1(1:32 l> esélyeiről. Az olasz Salvadora. az angol Cooper, a holland Cruyff, a portugál Pavao, a bolgár Zecsev, a lengyel Marks és az NDK-beli Kreische ,.szavazata” szerint a Szovjetunió, Anglia és Olaszország továbbjutásához nem férhet kétség. Lényegében megegyeztek Magyarország sportelsőségében is, egyedül Cruyff, az Ajax sztárja vélekedett úgy, hogy Ausztria válogatottja jut tovább. 11 gólos: Alexa (Ny. Tanár- képz.), 9: Kiss K. (DVTK), 8: Tóth I. (DVTK), Kovács P. (Sümse), 7: Huszár (Debreceni Közútépítők), 6: Czimmler és Varga (BVSC), 5: Kolcza (Özd), Nagy A. (SBTC), Viszi (-BVSC), Gátiné (MVSC), ' Tóth M. (LMTK), Dudás (KVSE). A sportszerűségi versenyben: „0 perces”: Ózd, MVSC, LMTK. KVSE, 2 perc: BVSC, 4 perc: Ny. Tanárképző, SBTC, SÜMSE) 6 perc: D. Közút, 17 perc: DVTK. A szidalmazás következménye Az Ararat Jereván négy labdarúgóját: Aurutyunjant, And- reaszjant, Isztojanl és Petroszjant a Szovjetunió Testnevelési és Sportbizottságának együttes kollégiuma szigorú megrovásban részesítette, mivel az 1. FC Kaisereiantern—Ararat Jereván UEFA Kupa nyoleaddöiitő visszavágón a szovjet sportszellcmet és erkölesöl sértő magatartást tanúsítottak. A négy játékos szidalmazta a holland játékvezetőt, amikor az büntetőt ítélt ellenük. Akkor megkapták a sárgalapos megintést és most a fegyelmi bizottság azt is elhatározta, ha legközelebb bármely hivatalos, vagy barátságos mérkőzésen figyelmeztetésben részesülnek — vagy a kiállítás sorsára kerülnek, nagyon szigorú lesz a büntetésük, esetleg végleg eltiltják őket a futballpályától. Az Ararat vezetői is megrovásban részesültek. Ili kézilabda A vas kupa Tabellák, góldobók Vasárnap újabb 11 mérkőzést játszottak a miskolci városi sportcsarnokban. Újabb együttesek kapcsolódtak be a küzdelmes, s most már csak a Borsodi Bányász és a Lokomotiva Presov helyett beosztott Mezőcsáti Vörös Meteor női csapatának „premierje” van hátra. így már kialakult a helyzet az egyes csoportokban. Az alábbiakban a csoportok jelenlegi állását, a góllövőlistákat es a sportszerűségi verseny helyzetét közöljük. FÉRFI KIEMELT OSZTÁLY 1. Vasas 2 2 ------- 52 ;29 4 2. Szondi 2 2 ------- 42:29 4 3. Ózd 2 2 ------- 44:36 4 4. Debr. D. 11------------24:io 2 5. FTC 3 1 — 2 50:61 2 6. VM Egyetért. 4 ------- 4 70:81 0 7. Újpesti D. 2 —— 2 22:58 0 (A Tátrán Presov. a Michalovce és a VSZ Kosice törölve.) (A Tátrán Presov, a Michalovce és a VSZ Kosice törölve.) A cm VI rivnil ista pl mpz.nn w • A góllövőlista élmezőnye. 20 gólos: Fekete (Ny. Petőfi), 15: Balló (MGM), Marton és Varga János (Ny. Petőfi), Lázár (MEAFC), 11: Veress (MGM), Kiss-B. (DVTK), 10: Forgon (KVSE). A sportszerűségi versenyben: 1. MV Meteor 0. 2—3. M. Bányász és MEAFC 4—4, 4—5. Ny. Petőfi és DVTK 6— 6. 6—8. MGM Debr., KVSE és MÉMTE 8—8 perccel. NŐI I. OSZTÁLY A csoport 1. DVTK 2 1 1 — 23:21 3 2. D. Közút 11----16:7 2 3. Ózd 1 1--16;ll 2 4. Ny. Tanárk. 2 — 1 1 25:30 1 5. SBTC 2-------2 14:25 0 B csoport 1. BVSC 2. LMTK 3. KVSE 4. SÜMSE 5. MVSC 2 2 ------- 25:18 4 1 1-----12:10 2 2 1 — 1 21:21 2 2----------2 19:23 0 1----------1 7:12 0 Mezőcsát nem játszott. A góllövőlista élmezőnye. Három vicc A tanítónő megkérdezi: — No, Karcsi, ki volt III. Henrik apja? — II. Henrik. — Kitűnő. És ki volt I. Lajos apja? — Zérus Lajos. * Az utcán a sorsjegyárus így szól egy járókelőhöz: — Tessék, vegyen egy sorsjegyet. — Ugyan, hagyjon békében. Nem akarok én nyerni. — Van nekem kérem olyan sorsjegyem is, parancsoljon ... * A franciatanár megkérdi a diáktól: — Miért nem voltál tegnap franciaórán? — Tanár úr kérem, anyagira berekedtem, hogy még magyarul sem tudtam tisztességesen beszélni! Ritmikus altatás Az álmatlanságban szenvedő ember rendszerint az altatószerektől vár segítséget. Ezek segítséget nyújtanak ugyan. de káros mellékhatásokkal is járnak a szervezetre. Az. orvosi gyakorlatban széles körben elterjedt az elektromos altatás módszere. Ennek is vannak azonban bizonyos kényelmetlen következményei. A Szovjetunió Orvostudományi Akadémiájának egyik tudományos kutató- intézetében kidolgozták a ritmikus altatás módszerét, s ehhez elkészítették a szükséges berendezést. A módszer alapeszméje — az el- alvás meggyorsítása. Hogy a páciens elaludjon, ebhez elegendő egy-két behatásforrás: például hang- és fényhatás. Az esőcseppek hullására emlékeztető, szaggatott hangjel vagy a villogó fény fáradtságot kell, el- bágyasztja az izmokat, s végül is álom borul az illetőre. A ritmikus álomkészülék hang- és fényjeleket ad. Maga a berendezés (egyelőre még csak kísérleti) nem nagyobb a telefonkészüléknél. A hangról a miniatűr hangszóró gondoskodik, a fényről pedig két fényszűrőnyílás. Az álmatlanságban szenvedő ember úgy is megjavíthatja éjszakai alvását, ha a készüléket nemcsak éjjel, hanem nappal is használja. Mint a kisinyovi köztársasági kórházban végzett vizsgálatok kimutatták, a ritmikus altatóbe- rendezés olyan betegségek gyógyítására is alkalmas, mint a hipertónia, a különféle neurózisok, a fekély vagy a dadogás. Egészséges ember számára is hasznos a készülék: megnyugtatja, mivel hogy megszünteti a fáradtságot. A sportolók is használatba vették az új készüléket. Anatolij Alekszejev ideggyógyász és sportorvos az edzések közötti időszakban használja a készüléket, amikor a sportolónak a lehető legteljesebb lazításra és pihenésre van szüksége. A ritmikus altatókészülék legfőbb előnye: teljesen ártalmatlan. Az egyik moszkvai gyárban megkezdték e miniatűr készülékek kísérleti sorozatának előállítását. Einstein replikája Albert Einstein, a nagy német természettudós, a modern elméleti fizika egyik megalapozója szabad idejében nagy lelkesedéssel hegedült. Berlinben egy társaságban önmaga és a közönség szórakoztatására néhány darabot adott elő. Játék közben észrevette, hogy az első sorban ülő Molnár Ferenc nem tudja visz- szatartaní a nevetését, minduntalan meg-megrázza a kacagás. Einstein abbahagyta a játékot és megkérdezte: „Mi olyan mulatságos, Molnár úr? Látott már engem egyetlen egyszer is nevetni, amikor a színházban végignéztem a víg játékait?” Visszanyerte látását Alicia Alonson. aki — re- tinszakadás következtében — évtizedekkel ezelőtt megvakult. s aki , annak előtte a világ majdnem valameny- nyi színpadán táncolt, a közelmúltban visszanyerte látáA nagyszájúságáról és félelmetes ökleiről hires Cassiiis Clay ex-bokszvilágbaj- nok filmszerepet vállalt. KiStílbútorok + -Az egri Agria Bútorgyár 60 millió forintos költséggel új üzemet létesített. Az 5400 négyzetméter területű új csarnokba áttelepítik a gyár összes berendezését. Az új üzemben lehetőség nyílik a termelékenység növelésére. A IV. ötéves terv vegén a jelenlegi termelés háromszorosát, összesen 150 millió forint értékű bútort állítanak majd elő. Képünkön: stílbútorokat készítenek az új üzemben. süt. Egy barcelonai klinikán, ahol megoperálták, az újságíróknak könnyek között csak ennyit tudott mondani: ..Milyen csodálatosan színes a világ!” Clay kikötései kötötte azonban, hogy a filmben szó sem lehet kábítószerről. erőszakról vagy szexuális jelenetekről.