Déli Hírlap, 1972. július (4. évfolyam, 153-178. szám)
1972-07-12 / 162. szám
Szúnyoginvázió a Dráva mentén A motfenai példa figyelmeztet Válságban a városi közlekedés Modenában, a városi stadion környékének (elháborodott lakói az egyik mérkőzés után szögekkel, kalapácsokkal, késekkel felfegyverkezve, valósággal megrohamozták a szurkolók autóit. Dühükben több száz várakozó gépkocsi gumiabroncsát megrongálták, mert egy-egy futballmérkőzés alkalmával órákra megbénult a városnegyed forgalma. +: Fehérgyarmat főterén a Hazafias Népfront Országos Tanácsa. az Országos Vízügyi Hivatal és a Szabolcs-Szatmár megyei Tanács az 1970. évi Tisza—Szamos-közi árvízkárok helyreállítását szimbolizáló emlékművet állíttatott. Szomor László szobrászművész alkotását tegnap leplezték le. Rómában és Párizsban süt a nap Reaoeli J ) rádiókapcsolat a világai A Dráva mente lapos, ligetes tájain óriási szúnyogfelhők vándorolnak esténként. A mostani esőtlen. meleg időjárás különösen kedvez a fullánkos had szaporodásának. Alkonyat táján néhol olyan tömegben verődnek össze, hogy messzebbről úgy tűnik, mintha kavargó fekete füstoszlop szállna a levegőben. Ember és a Hat riadtan menekül ezekről a helyekről. Az országúti gépjárművek és a vasúti szerelvények helyenként valóságos ..alagutat fúrnak-’ a rovarbolyban. Ilyenkor elég eev nyitva hagyott ablak és az utasok napokig ápolgathatják a felhólyagzott bőrüket. A Dráva mentén más — üdülésre. strandolásra szolgáló — vízpartoktól eltérően nem folyik szervezett szúnyogirtás. ezért is szaporodtak el ekkora tömegben. A madarak számára viszont valóságos terített asztal egy-eev óriás szúnyograj. A kel’emet len invázió persze nem tart soká. az első kiadós nvári esőzés nagyrészt elsöpri a Dráva menti „szünvogorszá- got’-. Hárman ültünk ma hajnalban az MHSZ megyei vezetőségének székházában és az adó-vevő készülék jelzéseit figyeltük. Bogáth István 16 éves ipari tanuló, a magyar rádióamatőr válogatott keret tagja kezeli a készüléket. Jelzi, hogy Rómából szeretne velünk szót váltani valaki. Giovanni — mert a szabályok szerint csak a keresztneveket adják meg —■ aki éppen most fejezett be ogy beszélgetést jártán társával, azt közli, hogy Rómában derült az ég. szép reggelre ébredt a város. Az álmallau Charles Alig, hogy elköszönünk, Párizsból jelentkezik egy íér- íihang. — Itt hat óra van. és ha kinézek az ablakon, az autóbuszokat látom, ahogy sietnek a belváros felé. Az út másik sávján egyelőre kisebb a forgalom, mert akik a nagyváros határában vast’ vidéken dolgoznak, azok már korábban útra keltek. — Régóta ül a készülék mellett? — kérdeztük Chariest. — Rosszul aludtam, rosszul is ébredtem és ilyenkor derűs embereket keresek a világban. Az utca egyébként napfényben ragyog, kánikulai meleg napunk lesz — mondta Charles búcsúzóul. A reggeli időpont csak nekünk korai, Lvovból egy A Csavaripari Vállalat 2. számú, ongai gyárában tavaly 73 ezer darab olyan á'szokcsavart gyártottak, amelyet egy cottbusi cég vásárolt meg és használt fel. Az AUJK-beli partner rendkívül Jurij keresztnevű fiatalember morsejeleket ad és miután bemutatkozunk, elmondja — angolul —. hogy rá- diómüszerész és az ő utcájukból már mindenki elment hazulról, aki délelőttös. A város csendes; kora délelőtti életét éli. íokióban borús u é« Nehezen vehető jeleket rögzít a rádiós. Tokióból jön a hívás az éteren ál. Ott egy kétszer akkora adó-vevővel dolgozik Aychi — beszélgető partnerünk — és ö is rosszul hall minket. — Tokióban borult az idő, lóg az eső lába, sajátos, szomorú arcát' mutatja ilyenkor a japán főváros. Még néhánv udvarias, kedves szó és elveszítjük Aychit, egy nagyobb adó „állt” rá a hullámhosszra. A rádiókapesolatökat bevezetik a naplóba, amelyik arról árulkodik, hogy évente több ezer hívás jár eredménnyel. ezeket a később postai úton cserélt lapok is dokumentálják. Megyénkben nyolcvankét, a központban levő adó-vevőkhöz hasonló nagyságú vagy kisebb állomás van. s ezek segítségével fiatalok százai teremthetnek kapcsolatot egymással, a világ valamennyi országával, az ott élő rádióamatőrökkel. (nagy) elégedett volt a borsodi csavarok minőségével, amit az is bizonyít, hogy az idén már több mint 200 ezer darab csavart rendellek. A szállítmány fele máris elindult rendeltetési helyére. A Derekegyházi Állami Gazdaság új, korszerű hűtőházát ötletesen hasznosítják a holt idényben. A nyári hónapokban üresen álló létesítményben laskagomba termesztésére rendezkedtek be.- A megőrölt kukoricacsutkából készített táptalajt gyü- mölcsösladákban helyezték el, és ezeken telepítették meg a gombát. Az idén. az első kísérleti évben csupán 150 mázsa . termésre számítanak. A szezon végén visszamaradó steril táptalajt — mint kitűnő minőségű takarmányt — az állattenyésztésben hasznosítják. 1963. OKTÓBER UTOLJÁN, amikor — mint már hallottuk — az osztrák hatóságok maguk vették kezükbe a tavacska mélyének) kutatását, a szomszédos Alt- Ausseeben a nyugat-németországi Karl-Heinz Riegel sajtókonferenciára hívta meg az összesereglett európai újságírókat. Mikor a szálló halijában már összegyűlt a sok-sok riporter, még egyikük sem sejtette, hogy miről lesz szó .. . Riegel elmondotta, hogy a Toplitz-tó- közvetlen szomszédságában. az alt-ausseei elhagyott régi sóbánya mélyén ezernél több értékes magyar festmény van elrejtve. melyeket még a Magyarországot megszálló náci hadigépezettel érkezett SS- alakulatok raboltak el! Kitudódott. hogy a magyar nemzeti kincshez tartozó képek elrablásáért is Kurt Bacher, a hajdani SS magas rangú tisztje a felelős, aki nia is békésen él Brémában, mint dúsgazdag terménykereskedő. A rablásban főcinkosa az ' az Otto Winkelmann SS-rendőrtábornok volt. aki a megszállás során mindennemű fasiszta megtorlást és rendőri akciót iráAz esetet signore Divo Fio- retti mérnök-doktor, a városi kommunális szolgáltató, s egyben közlekedési vállalatának főigazgatója mondta el a Miskolci Közlekedési Vállalat tegnap rendezett szakmai konferenciáján. A példát Fioretti úr annak illusztrálására említette, hogy milyen következményekkel járhat, ha egy város nem gondoskodik idejében a megfelelő forgalmi feltételekről. Gyalogosan gyorsabb Modena — a lélekszámát tekintve Miskolchoz hasonló nagyságú észak-olaszországi város — az egyre súlyosabbá váló közlekedési gondok kényszerítő hatása alatt egy haditervnek is beillő programot dolgozott ki a forgalmi dugók felszámolására és a tömegközlekedés javítására. Vendégeink városának településszerkezeti adottságai ugyan lényegesen kedvezőbbek a miénknél (nagyjából Budapesthez hasonló, centAz elmúlt hét végén angol turistacsoport érkezett a Bükkbe. Egerből gyalog mentek fel Bánkúira, majd onnan Hollóstetőre. E heti programjukban Aggtelek megtekintése is szerepel. A bánkúti turistaházba tegnap este Jászapátiból érkeztek iskolások. A napokban utaztak el a szegedi egyetem biológia szakos hallgatói. akik öt napon át gyűjtötték a Bükk rovarait, nönyitott. Winkelmann űr egyébként ma ugyancsak háborítatlanul éli a jómódú nyugatnémet polgárok életét — több ezer márkányi nyugdíjából. Riegel elmeselte még azt is. hogy biztos tudomása szerint a Bacher és Winkelmann parancsnoksága alá tartozó SS-alakulatok által Magyarországról elhurcolt értékekből a háború után — többek között — a „Spielbanken” részvénytársaságot alapították a Német Szövetségi Köztársaság területén ... RIEGEL SAJTÓKONFERENCIÁJA viharos visszhangot keltett az európai újságírók körében. A nagy felháborodás végül is szólásra késztette az osztrák belügyminisztérium jelen volt képviselőjét is: — „Az osztrák hatóságoknak tudomása van az ügyről. A képeket, szám szerint 1150-et katalogizálták, megőrzésükről gondoskodtak. Jövendő sorsukról évek óta folynak a tárgyalások a magyar kormánnyal, ezért nem került még sor a visszaszolgáltatásukra . ..” De Riegel úr nem sokáig örülhetett erkölcsi sikerének, mert a sajtókonferenrális elhelyezkedésű településről van szó), a terv érdekessége miatt is megérdemli, hogy felfigyeljünk rá. Modenában az elmúlt években olyan szédületes iramban növekedett a magán személygépkocsik száma, hogy a tíz évvel ezelőtti 11 800-zal szemben tavaly meghaladta az 51 ezret. (Miskolcon 1975-re tíz és fél ezer személyautóval számolnak.) S ha figyelembe vesszük a város körzetéből beáramló gépkocsikat is, a városközpontból sugárszerűen szétíu- tó bejárati főútvonalakon naponta több mint 40 ezer'személyautó igyekszik a perem - kerületekből a centrum felé. Modena közlekedési szakemberei részben ezzel magyarázzák, hogy városukat is utolérte a motorizáció átka; a reggeli és a délutáni csúcs- forgalmi időszakokban gyalog gyorsabban lehet közlekedni, mint autóbuszon vagy személygépkocsival. A terv ennek a paradox helyzetnek az ellensúlyozásávényeit. A Bükk legmagasabb pontján fekvő turistaház minden helye jó előre foglalt. A lillafüredi út lezárása csökkentette, az az intézkedés viszont, hogy Miskolcon az IBUSZ-nál és az Idegenforgalmi Hivatalnál is lehet helyet foglalni, növelte a vendégek számát. A nyál- hátralevő részében még három külföldi turistacsoportot várnak Bánkútra. cia után a rendőrség detek- tívjei hajnalig tartó kihallgatásnak vetették alá. Majd pedig azonnali hatállyal kiutasították Ausztria területéről ! Mondj igazat, betörik a fejed — még a semleges Ausztriában is! A szenzációs hír nyomán az európai újságírók elmentek a hírhedt alt-ausseei régi sóbányához, ahol megdöbbenéssel látták, hogy a becses műkincseket rejtő üreget csupán egy nyers deszkából összetákolt ajtó zárja el a külvilágtól!... Az Európa minden sarkából összeverődött újságírók óriási port veitek a botrány hallatára úgy. hogy az osztrák hatóságok arra kényszerültek, hogy bemutassák nekik a kritikus „bánya- képtár’-nak legalább egy részét. A POLGÁRI Neues Österreich kesernyés szájízzel arról írt. hogy ezernél több ott heverő értékes festmény közül csupán háromszázat mutattak be az újságíróknak! SUGÁR ISTVÁN (Következik: Nevetséges érvek) ra készült. Megvalósításának első fázisában — amelyet 1969-ben hajtottak végre — részleges forgalomkorlátozást rendeltek el a történelmi városközpontban: a város centrumát gyalogos zónává alakították át. Területéről kitiltották a személy- és tehergépkocsikat. Az ott levő autóparkolókat áttelepítették a peremkerületi zónába, és jelenleg a belvárosban csak a tömegközlekedési eszközök — az autóbuszok és a taxik is — csak egyirányú utcákban, átmenő forgalomban közlekednek. Rajtuk kívül a gyalogos zónákba különleges engedélyekkel, csalt az ott lakó autósokat, orvosokat és az áruszállító járműveket engedik be. Tiltott zóna, rádiólaxi A terv végrehajtásának második ütemében — a gyalogos zónán belül és kívül — külön útvonalakat jelöltek ki az autóbuszok és a taxik számára. Ahol ez lehetetlen volt, a tömegközlekedési jármüvek elsőbbségét elkülönített útsávokkal biztosították. A városközpontot ma Modenában téglalap formájú „körút” övezi. Az ezen kívül eső külső zónában mindenütt, megemelték a parkolási díjakat. Egy-egy parkolóban annál magasabb díjat fizet az autós, minél közelebb van a terület a városközponthoz. A nagyobb parkolók közelében — a vasút- és az autó- buszállomásoknal — magán- taxik várják a kocsijukból kilépő autósokat, s akinek sürgős a dolga, a városközpont gyors megközelítésére egy rádiótelefonnal összehangolt taxigzolgálat kocsijait veheti igénybe. A rádió- taxinak elsősorban a centrumtól távolabb kijelölt nagy befogadóképességű autóparkolók környékén van a legnagyobb jelentősége. Ingyenesek lesznek a buszok? A következetesen végrehajtott. szigorú forgalomkorlátozások ellenére Modenában már most látszik, hogy a magángépkocsik számának további növekedése miatt — hosszabb távon — ezek az intézkedések sem bizonyulnak elegendőnek. Ezért a város vezetői arra törekednek, hogy a magángéojárművek használa'ának rovására minden körülmények között elsőbbséget biztosítsanak a tömegközlekedési eszközöknek. Újabban azzal a gondolattal is foglalkoznak, hogy csúcsforgalom idején, hajnaltól reggel 9 óráig és délután öt órától este nyolcig ingyen szállítsák az utasokat a városi közlekedési vállalat autóbuszai. L. P. REFLEKTOR Ma Budapesten ülést tart az Orvosegészségügyi Dolgozók Szakszervezetének elnöksége. * Győrött, a Magva- Vagon- és Gépgyároan 300 ifjú szakmunkást avatnak. 3(c Medgyesegyházán, Békés megye legnagyobb „fóliás” falujában a fólia alatti zöldségtermesztésről tanácskoznak. * Szegedre látogat a Lengyel Nemzeti Egységfront hazánkban tartózkodó delegációja. ★ Szekszardon négy dunántúli megye kiállítási programjáról lanáe*- koznak. Cottbusba utazik az ongai csavar Angolok a Bükkbcn Laskagontba a hutáimban 21. Magyar festmények a sóbányában