Déli Hírlap, 1971. november (3. évfolyam, 257-282. szám)

1971-11-19 / 273. szám

Tegnap délután, a megbeszélt időpontban sokan várakoz­tunk az utóbbi hónapok magyar labdarúgó sikereinek ková­csára, Illovszky Rudolf szövetségi kapitányra. Több mint féi száz labdarúgóedző jött össze, a városháza tanácstermében Miskolcról és vidékéről. A meghirdetett időpontban még csak találgatni volt módunk, hiszen senki sem tudott ponto­sat mondani arról, hogy jön-e a várva várt vendég. Jíos, a randevú elmaradt, mért kiderült, hogy a szövetségi kapitányt sürgős és váratlan kötelessége külföldre szólította. Méltatlankodni tehát tulajdonképpen nem lenne szabad, hi­szen ilyen váratlan esetek mindig előfordulhatnak. Az már más lapra tartozik, hogy az érthető kíváncsisággal érkező ed­zők szegényebbek lettek egy találkozással. Ami inkább szóvá tehető, hogy a kapitány nélkül érkező Kapocsi Sándor is késett több mint fél órát. és majd’ egy órát kellett még arra várnunk, hogy a vetítőgépet üzembe helyezhessék. Az edzőtovábbképzésnek szánt összejövetel tár­gya ugyanis két, ráadásul idegen nyelvű oktatófilm megte­kintésére szűkült. Nem feladatunk a filmeket értékelni, azt azonban megje­gyezzük, hogy a vidékről beutazók joggal nehezteltek a ren­dezésre. H. K. Bajnokságok sorozatban A csapatbajnokság befe­jeztével sem térnek pihenőre* a tekézők, sőt igazi esemény- dömping kezdődik számukra mér most, vasárnap. A váro­si tekeszövetség 21-én reg- 'gel 8 órakor pályára szólítja a Miskolc város egyéni baj­nokságán induló, mintegy 30 legjobb bekéaőt, akik közül 10 verseny?» egyúttal jogot szerez az egy hét múlva Pe- leeesen sorra kerülő tízek bajnokságán való indulásra is. November 28-án a fővá­rosban is pályára lép két versenyzőnk — az ózdi Baji László és Zelei József — akik az országos egyéni baj­nokság döntőin vesznek részt. December 3-án a DV- TK-pályán zárják az évet e sportág versenyzői, amikor is 15 órai kezdettel a Felszaba­dulási emteteverseííjien vesz­nek részt. Clay— Mathis ISagyar idő szerint csütör­tökre virradóra az Egyesült Áüfcamökban levő Houston­ban nehézsúlyú ökölvívó-pa­rádét rendeztek. A magyar származású, ko­rábbi brit és Európa-bajnok Joe Bugner pontozással győ­zött az amerikai Mike Bos­well ellen. A kanadai George Chuvalo ugyancsak 10 me­netben az amerikai Cleve­land Williamsnál bizonyult — Megkegyelmeztem a fiú­nak, mert annyira gyenge volt — mondotta Clay, vagy­is Muhammad Ali. — Legkö­zelebb nem leszek ilyen ir­galmas. — Nem voltak ezek ko­moly ütések — vélekedett Mathis az összecsapás után. — Az igazság, hogy elfárad­tam. Különben összecsoma­golom ezt a nagyszájú Alit. afc Félreértelmezett tömegsport. — Elindulsz minden számban, és teljesítettük a tervet. (Jármay György rajza) A „modern’ játékvezetői felfogásról Ugyancsak „felemás” érzelmek uralkodtak a szerdai labdarúgó­mérkőzés alatt a diósgyőri stadion lelátóin. A nagy többségében DV- TK-szurkolókból álló nyolcezres nézősereg a gyorsan bekapott Fradi- gól után nemegyszer csodálkozó jó érzéssel szemlélte a vasgyári fi­úk egyre nyugodtabb, tervszerűbb, szemre is tetszetős, erőtől duz­zadó játékát. Az a vélemény alakult ki: „Nem lehet kt különösebb baj, ha bírják a fiúk erővel és idegekkel.” A vasgyári labdarugókat illetően nem is történt semmi hiba sem az egyik, sem a másik tekintetben; annál inkább a szurkolók egy részével, az idegállapotot tekintve. Mintegy félóra elteltével egyesek egyre sűrűbben nyúltak Andaxinos dobozukba, s ezt nem is annyi­ra a játék 22 szereplője, mint inkább a huszonharmadik, azaz a já­tékvezető okozta. Az egyébként elismerten is tekintélyes, jó szemű Emsberger Gyu­la, a DVTK egyenlítő gólja után eléggé egyénien értelmezett „mo­dern” felfogásban vezette tovább a mérkőzést, s természetesen íté­leteivel igen gyakran nem értett egyet a közönség. Olyankor aztán szinte kórusban hangzott a sajtópáholy felé: „Ezt írják meg az új­ságírók, ha merik!” Elég gyakran a mi véleményünk sem egyezett a játékvezető Íté­leteivel, s korántsem akarjuk mentegetni a hibákat, mégis meg keil említenünk néhány dolgot. 1. Az általunk is tévesnek véleményezett ítéletek nem befolyásol­ták döntően a mérkőzés végeredményét. 2. Teljesen egységes játékvezetői felfogás — bár világosak a sza­bályok, de értelmezésük mindig az egyéntől függ — sohasem lesz. 3. A játékos, ha elfárad, és sorozatban véti a hibákat: lecserél­hető. A játékvezető nem! Kétségtelen, időnként úgy tűnt: igazuk van azoknak a nézőknek, akik azt állították, hogy Emsberger akkor is fütyült, ha a vas­gyári fiúk csak egy ujjal is hozzáértek egyik-másik fővárosi (a né­zők által „sztárnak” minősített) játékoshoz, viszont fordított eset­ben néma maradt a síp. Nos, ez hiba volt. Am ez sem jogosít fel senkit sportszerűtlen megnyilatkozásokra. Az ilyen esetekre a JT illetékeseinek kell felfigyelniük, és ha valóban „egyéni” mérvű egy ténykedés, az ellenőri jelentés alapján megfelelő megtorló intézke­déseket kell hozni. Hangsúlyozzuk: nem „magyarázni” akarjuk a szerdai játékve­zetői „bizonyítványt”, de a játék képe alapján jogos második pont­tól nem Emsberger fosztotta meg a DVTK-t, hanem a kihagyott nagy helyzetek okozták — nyugodtan leírhatjuk — a pontvesztést. Sajnos, kevés az igazán jó játékvezető — s a jók is lehetnek a labdarúgók­hoz hasonlóan, gyenge formában — de addig nem is várható ezen a téren lényeges javulás, amíg nem lesz nagyobb a választék. M. GY. jobbnak. Az est slágere a Clay— Mathis mérkőzés volt. Ami­kor Mathis kilóit ellenőriz­ték, Clay felhívta a sajtó munkatársainak figyelmét: — Írjanak és fényképezze­nek!! Most látják utoljára Mathist a két lábán állni... A 12 menetes mérkőzést Olay egyhangú pontozással nyerte. Az utolsó menetben Mathis többször is a padlóra került. Kiütés azonban nem született. Dr. Perecx László sakkmester rovata Szpasszkij nagy formában! Müncheni ágyak Az olimpiai játékok meg­nyitásáig még több mintegy év van hátra. Egy biztos: ut­cán, pályaudvaron, vagy ép­penséggel a híd alatt nem kell majd egyetlen látogató­nak sem aludnia. Az olim­piád rendező bizottságnak lassanként már a túlterhelés okoz majd gondot az „ágytúl- tengéssel” kapcsolatban. Min­dennapra kétszázezer látoga­tóval számolnak. Szállodák­ban. és magánlakásokban ed- dik 138 ezer ágyat vettek nyilvántartásba. Ehhez jön még 40 ezer férőhely a tem­pi ngtáborokban és 42 ezer a fiataloknak különböző tor­nacsarnokokban és iskola­épületekben. Mint ismeretes, a világbaj­nok-jelöltek mérkőzéssoroza­ta Fischer sikerét hozta, így az amerikai nagymester a jövő év tavaszán harcba szállhat a világbajnoki cím­ért. Noha a világba jnoki páros- mérkőzésig még jócskán van idő, mégsem lehet azt mon­dani, hogy a jelenlegi „ural­kodó”, Borisz Szpasszkij tét­lenül ülne „'trónján”. A szov­jet nagymester a közelmúlt­ban Göteborgban vett részt egy nemzetközi versenyen, ahol a 3. helyet szerezte meg, játékán azonban érződött, hogy ennél sokkal nagyobb eredményekre is képes: szemmel láthatóan nem „haj­tott” különösebben, és több játszmában korán megelége­dett a döntetlennel. Ennek a békülékeny han­gulatnak aztán nyoma sem maradt a szovjet csapatbaj­nokságra. Igaz, itt a győze­lem valósággal presztízskér­désnek számít, minden pont­ért és fél pontért igen ke­mény küzdelem folyik. Ez alól a hangulat alól Szpassz­kij sem vonhatta ki magát, és olyan kitűnő nagymeste­rek legyőzésével bizonyította jó formáját, mint Stejn, Tajnumov, Holmov, hogy csak a legnevesebbeket em­lítsük. Ezek közül való az alábbi játszma is: Tarasch védelem , Világos: Tajmanov Sötét: Szpasszkij 1. t!4, d5; 2. c4, e6; 3. Hc3, c5; 4. cd:, ed:; 5. H13, Hc6; S. g3, IH6; 7. Fg2, Fe7; 8. 0—0, 0—0; 9. Fe3, c4; 10. He5, Fe6; 11. Hcl;, de:; 12. d5, Hd5:; 13. Hdó:, Bc8; 14. Bel, b5; 15. a4, Fd5:; 16. Fd5:, a6; 17. ab:, ab:; 18. b3, Fa3; 19. Bal, Fb2; 20. Ba6, Hb4; 21. Bd6!, Ve7! (Természetesen nem 21. —, Vd6:? 22. Ff7:+ miatt.) 22. be:, be:; 23. Ff3 c3; 24. Bd7, Ve6; 25. Va4, Hc6; 26. Bb7, He5; 27.Fe4, Hc4; 28. Vc2, He3:; 29. íe:, h6; 30. B13 (Jobb volt 30. Ff5, Ve3:+; 31. Khl, Bed«; 32. Fh7+, Kh8; 33. —, BÍ7:);30. —, Bcd8; 31.. Fd3? (31. Fh7+! közbeiktatás után kel­lett volna világosnak Fd3-at ját­szania!); 31. —, Bd3:!; 32. ed:, Vd5; 33. Bb2:, eb:; 34. Bfl, Ve5; 35. e4, Ba8; 36. Vb3, Bal; 37. Kg2, Bel; 38. Vf7:+, Kh7; 39. Bf5, Vde; 40. e5, VbG és világos fel­adta. Kikapcsolta a játékból A 0:0-ra végződött NSZK— Lengyelország EB-mérkőzés egyik meglepetése, hogy a Müllemél egy fejjel maga­sabb Gorgon kikapcsolta a játékból a híres g Ölgyárost. — Nagyon nehéz 90 perc volt — mondotta Gorgon. — Ügy kellett figyelnem az első pillanattól az utolsóig, mint egy vadászkutyának. Életve­szélyes csatár. Büszke va­gyok arra, hogy nem lőtt gólt. Nyeremény­világcsÉcs A 37 éves Michael Turton, autószerelő nyereményvilág­csúcsot állított fel a totóban. A szombati angol labdarúgó- mérkőzéseket eltalálta, nye­reménye 253 718 angol font (634 295 dollár). Közeleg a csend órája Az ótrakésaítés mesterségé­ben. a legújabb szót Marin Kricer román mérnök mond­ta ki, a Piaira Neamt váro­sának készített eredeti to­ronyórájával. Sok más órá­hoz hasonlóan ez is kifogás­talanul mutatja a pontos időt, ráadásul azt is, milyen hónapban, a hét melyik nap­ja és hányadika van, sőt minden félórában dallamos ütéssel gyönyörködteti a vá­ros lakóit. De még ez sem minden: naponta egyszer, este kilenc órakor az üfés helyett fel­hangzik Nino Rossi olasz ze­neszerző 11 Silendo (A csend) című ismert dallama, emlé­keztetve arra, hogy közele­dik a lefekvés ideje. Négyütemű függesztett csónakmotor Eddig világszerte csak kétüte­mű függesztett csónakmotorokat gyártottak. A négyütemű moto­rokkal való próbálkozásoknak nem volt sikerük. Ráadásul a rendkívül egyszerű és olcsó két­ütemű és több hengeres moto­rok rendkívülinek nevezhető tel­jesítményt értek el: 135 lóerőt. Eddig összesen egyetlen cég aratott síkéit négyütemű motor­jával: az amerikai Fischer— Pears Bircat. A cég négyhenge­res motorja 6000 fordulat/perc mellett 55 lóerős teljesitményt szolgáltat. Bár a motor csak nemrégiben jelent meg a piacon, máris nyil­vánvalóvá tette nemcsak az adott modell, hanem általában a négyütemű felfüggesztett moto­rok jelentős előnyeit. A kétüte­mű motoroknál jóval gazdaságo­sabb: üzemeltetése körülbelül fe­le annyiba ksrül. Feleslegessé vált az üzemanyagkeverék elké­szítésének kellemetlen művelete. Az új motor sokáig képes kis fordulatszámmal működni, je­lentős teljesítmény veszteség nél­kül. Megbízható, nem füstöl, könnyen beindul, és ami a leg­fontosabb, súlya kisebb a ha­sonló teljesítményű kétütemű motorok súlyánál. A „nagy fejek” klubja A Mensa nevű nemzetközi egyesület azokat a „nagy fe­jeket” tömöríti, akik a la­kosság legintelligensebb 2 százalékát alkotják. Az egye­sületnek bárki tagja lehet, függetlenül végzettségétől, életkorától, nemétől, foglal­kozásától, társadalmi helyze­tétől. Az egyetlen teltétel, hogy a lakosság 98 százalé­kánál jobb eredményt érjen el az intelligencia-tesztek megválaszolásában, azaz a Stanford—Bifieí-skála szerint 132-nél. vagy a Cattel-skála szerint 148-mál magasabb le­gyen intelligencia-hányadosa. Az egyesület neve a latin mensa (étkezőasztal) szóból származóik, és olyan kerék­asztalra utal, ahol senki nem ül kiváltságos helyen. A Mensa 1945-ben szüle­tett meg. Megalapítója Sir Cyril Burt, a londoni egye­tem pszichológiai porfesszö- ra. A kiinduló ötlet az volt, hogy elegendő számú, na­gyon intelligens embert gyűjtsön össze — afféle szel­lemi kísérleti nyulakat — és összehasonlítsa állásfoglalá­sukat a*kor nagy problémái­ról az átlagosnak tekinthető nézetekkel. A Mensámak vi­lágszerte már több mint 20 ezer tagja van: 12 400 az USA-ban (egyes cégek állás­hirdetésüket úgy adják fel: „Mensa-tagok előnyben!”. 3250 Nagy-Britanniéban, 700 Franciaországban, 420 Kana­dában, 400 Ausztráliában. A Mensa tevékenységének eredményei közül az egyik leginkább figyelemre méltó a nagyon tehetséges gyerekek falva Szicíliában. A négy évvel ezelőtt az olasz kor­mány támogatásával létre­hozott intézmény hatéves időtartamra harminc sze­gény, szicíliai családokból származó gyermeket tömörít, akiket magas intelligencia­hányadosuk alapján válasz­tottak ki. Az első eredmé­nyek kitűnőek: a vizsgákon egyetlen bukás sem volt. Pirulába ágyazott vetőmag Az egyik holland cég nem­rég pirula alakban hozott forgalomba vetőmagot. A kü­lönleges burok nincs hátrá­nyos hatással a növény csí­rázására. Sőt: a burok előse­gíti a növény fejlődését, és különböző tápanyog'at tar­talmaz. E „pirulás” vetőma­gokat különleges gépek segít­ségével tisztítják, megfelelő ‘módon osztályozzák, majd különleges vetőgéppel ülte­tik el. A megfelelő módon előkészített talajban egyenle­tesen elvetett magok rendkí­vül magas terméshozamot biztosítanak. Különösen szép eredményeket értek el e módszer alkalmazásával a saláta, káposzta, paradicsom, uborka és paprika terrpeszté- sénéi. Mese egy városról A varsói dokumentumíilm-ar­chívumban még be nem muta­tott filmszalagot találtak, me­lyet mind ez ideig nem sikerült azonosítani. A filmen az angol cím „Tale of a city” (Mese egy városról) és rövid angol feUra- tök olvashatók. A filmet Len­gyelországban egy illegális í'iltn- operatőr-csoport készítette. Sike­rült megtalálni a csoport egyik operatőrjét — Zygmund Ritelt —. aki beszámolt a régi filmen ábrázolt eseményekről. A pro­dukció egyedülálló a maga ne­mében: a Varsó régi városne­gyedében működő föld alatti nyomda munkásainak szabotázs­akcióját isryerteti. A filmet egy föld alatti fi lm operatőr- és fpto- riporter-csoport készítette, amely 1943 őszén alakult Varsóban, Le­szek Raabe, a szocialista harci szervezet főparancsnoka kezde­ményezésére. „A háború befejezése után tudtam meg, hogy ez volt az egyetlen ilyen jellegű csoport Lengyelországban” — mondta Zygmund Ritel az újságíróknak. Kevés volt az operatőr, és ezért engem is megbíztak, hogy sajá­títsam el ezt a mesterséget. A nagyszerű amatőr operatőr, Ludvik Zaturszki volt a taní­tóm. Később már közösen ké­szítettünk filmeket és felvéte­leket a megszállt város életé­ről, a megszállók ellen vívott harcról, a lengyel lakosság elle­ni terrorról. Akkor arra törekedtünk — folytatta —, hogy minél több, a megszállt város életét ábrázoló részletet örökítsünk meg a film­szalagon. Így például felvettük a németek és az Illegális csoportok által 1939—1944-ig nyomtatott összes plakátot. Lengyelország más részeire is ellátogattunk a kamerával. A Varsóban felvett sok film közül, melyek a háború és a megszállás éveiben működő len­gyel illegális mozgalom sajátos, diverzáns tevékenységét örökí­tik meg, sajnos csak három ma­radt meg. Lehetséges, hogy ezek egyikének, a „Mese egy város­ról” című filmnek televíziós be­mutatása után kiderül valami az lilegálás filmoperatőr- és íotori- porter-csoport többi részvevőiről is, s így napvilágra kerülhetnek a lengyeleknek a megszállók el­len vívott hősi harcának további ismeretlen epizódjai. £ randevú elmaradt

Next

/
Oldalképek
Tartalom