Déli Hírlap, 1971. október (3. évfolyam, 231-256. szám)

1971-10-22 / 249. szám

Középiskolás kézilabda és labdarúgás A legjobb nyolc között Hajrá a labdarúgó EB selejtezőiben Egy évvel ezelőtt — októ­ber első vasárnapján — 8 csoportban indult a labdarú­gó Európa-bajnokság selej­tezőinek kiizdelemsorozata, mely most már a hajrá je­gyében zajlik. A nyitány óta (Magyarország—Norvégia, il­letve Csehszlovákia—Finnor­szág) eddig 75 mérkőzést ját­szottak a részt vevő országok válogatottjai, s december 31- ig még további 21 találkozó­ra kerül sor. A nyolc csoportban játszó 32 nemzeti válogatott közül öt (NDK 7 ponttal, Svédor­szág 6 ponttal, Dánia 2 pont­tal, Írország és Málta 1—1 ponttal) már befejezte a küzdelmeket, s öt ország csa­patának még egy-egy mérkő­zése van hátra. Az eddigi találkozók után pontveszte­ség nélkül csupán Anglia és Belgium áll! Rajtuk kívül még i-t válogatott veretlen, de pontveszteségük már van. A csehek, olaszok, jugoszlávok, szovjetek és nyugatnémetek dicsekedhet­nék még veretlenséggel. Cip­rusnak és Luxemburghak vi­szont még nincs pontja! Az eddigi 75 mérkőzésen 210 esetben zörrentek a há­lók, s ezek ellenére sem tisz­tázódott még a hatodik és hetedik csoport kivételével sehol sem a továbbjutás kér­dése. Igaz, a 32 induló kö­zül már csak 15-nek van esélye a csoportelsőség meg­szerzésére, de közülük is többnek szertefoszlanák a re­ményei az októberi összecsa­pások során. A legutóbbi ta­lálkozók közti! is sorsdöntő­nek számított három mérkő­zés. Az olasz—svéd összecsa­pás végleg eldöntötte a VI. csoportban a nyolcas döntő­be jutás kérdését az azzúrik javára, a VII. csoportban pe­dig az NDK hollandokkal szembeni veresége, majd a belgrádi döntetlen továbbju­tóvá tette a jugoszlávokat. A VIII. csoportban is hasonló a helyzet a nyugatnémetek varsói győzelme következté­ben, természetesen az NSZK szempontjából. A mi csoportunkban (II.) is rendkívüli fontosságú volt a párizsi találkozó. A ma­gyarok győzelmével végző­dött mérkőzés után a mi fi­ainknak van a legnagyobb esélyük a nyolcas döntőbe jutásra, bár a hátralevő két bolgár—francia találkozótól még sok függ. Valamelyik csapat kettős győzelme ese­tén a gólkülönbség döntene — természetesem, ha megver­jük a norvégokat — a ma­gyar és a még 4 pontot szer­zett nemzeti válogatott kö­zött. A nyolc csoportból a kö­vetkezők az esélyesek a to­vábbjutásra: I. Csehszlová­kia, vagy Románia, II. Ma­gyarország, Bulgária, vagy Franciaország. III. Anglia vagy Svájc. TV. Szovjetunió vagy Spanyolország, V. Bel­gium vagy Portugália, VI. Olaszország, VII. Jugoszlá­via, VIII. NSZK, esetleg Len­gyelország. Októberben 6, november­ben 12, decemberben pedig 3 mérkőzést játszanak még a csapatok a selejtező küzdel­mek során. A középfokú tanintézetek országos bajnokságait tekint­ve az atlétika és a kosárlab­da mellett a legsikeresebb sportágak kétségtelenül a kézilabda és a labdarúgás voltak. Mindkét labdajáték­ban sikerült már „dobogás helyezést” szerezniük me­gyénk középiskolás együtte­seinek, így nem csoda, hogy a hagyományok ápolása és a két sportág egyébként is rendikívüli vonzereje ebben az évben is szinte valameny- nyi borsodi középfokú tanin­tézet csapatát a küzdőtérre szólította. A „csúcs-nevezést” hozó küzdelmek lassan már a haj­rához közelednek, s mindkét sportágban a legjobb nyolc közé jutásért játszottak most a csapatok. Eddig jelentő­sebb meglepetés nem akadt, valamennyi esélyes együttes „hozta a formáját”, s az igazán nagy csatákra ezután van kilátás. A fiú kézilabda-bajnokság nagydöntőiéinek eredményei: M. Földes G.—101. sz. ITSK 28:21, M. 2. sz. Szakközépiskola—M. Kohóipari T. 32:22, Ózdi Ipari Szakközépiskola—114. sz. ITSK 23:16, Irenin városi G.—Mezőkö­vesdi G. 15:10, M. 1. sz. Szak- középiskola—105. sz. ITSK 22:10, M. Gépipari T.—Tokaji G. 37:16, M. Villamosipari T.—116. sz. ITSK 31:9, Kazincbarcikai G.— 102. sz. ITSK 18:16. A leány mérkőzések eredmé­nyei: Leninvárosi G.—105. sz. ITSK 11:5, M. Kilián G.—M. 2. sz. Szakközépiskola 9:8, Szeren­csi G.—M. 1. sz. Szakközépisko­la 12:4*, Mezőcsáti G.—M. Kos­suth G. 12:4, M. Herman G—M. Kereskedelmi Szakközépiskola 16:8, Ededényi G.—Ózdi Közgaz­dasági Szakközépiskola 12:4, Sá­rospataki G.—M. Földes G. 12:6, Ózdi G.—102. SZ. ITSK 6:2. A labdarúgó bajnokság ered­ményei: M. Kohóipari T.—Ózdi Ipari Szakközépiskola 4:1, M. Gépipari T.—M. Földes G. 1:0, Leninvárosi G.—Abaújszántói G. 8:2, M. 3. sz. Szakközépiskola— 114. sz. ITSK 4:0, M. Villamos­ipari T.—Ede-lényi G. 3:0, Sáros­pataki G.—117. sz. ITSK 1:0, M. 2. sz. Szakközépiskola—Sátoral­jaújhelyi Közgazdasági Szakkö­zépiskola 8:0, 100. sz. ITSK— Púin oki Mezőgazdasági T. 0:0. Egy bajnokság újjáéledt Pontosan nem is lehet megállapítani, hogy mikor rendestek Mis­kolcon utoljára városi kézilabda-bajnokságot. S hogy miért rne- lyedt e népszerű sportág ilyen hosszú időn keresztül „csipkerózsi­ka*” álomba? Egyszerű a felelet: mert a csak papíron létezd váro­si szakszövetség képtelen volt bajnokságot szervezni, illetve ren­dezni! Most újra elindult ebben a sportágban is az élet; ismét folynak a küzdelmek a városi kézilabda-bajnokságban. Igaz, az újjászer­vezett szakszövetség egyelőre csak serdülő csapatok részvételét tud- V» biztosítani, dehát lassan érünk messzire! Előbb a serdülők, majd egy-két éven belül az ifjúságiak, aztán pedig a felnőttek is pá­lyára lépnek. Mindenesetre, a kezdet biztató, s az igen lendülete-, sen dolgozó szakszövetség bizonyára nehezebb feladatok megoldá­sára is képes lesz. Biwersi : F ele j thetetlen 90 perc volt Az ifjúsági sporttelepen és a DVTK kézilabdapályáin október kö­zepén kezdődött az őszi-tavaszi- rendszerű küzdelemsorozat, s no­vember derekán fejeződik be. A bajnokságban 5 leány és 9 fiú­csapat vesz részt. A küzdelemsorozat érdekessége, hogy a leányok­nál tavasszal két forduló, tehát az őszivel együtt hármat játszanak a csapatok, a fiúknál pedig a két csoportban megrendezett kétidé- nyes mérkőzéssorozat befejezése után még két 4—4 csapatból szer­vezett — körmérkőzéses formájú csoportdöntőkre is sor kerül. Az A-csoportban a mostani két csoport 1—2 helyezett csapatai játsza­nak a végső 1—4 helyezésekért, a B-csoportban pedig1 a 3—4- helyen- végzettek döntik el az 5—8. hely sorsát. Ez érdekes és eléggé szokatlan rendszer kialakítását az indokolja, hogy egyelőre kevés a résztvevő csapatok száma, s a szövetség nemcsak a „holt idő” kitöltése, hanem a minél több játéklehetőség megteremtése és a sportág fejlesztése céljából rendezi meg ilyen formában Miskolc 1971—72. évi serdülő kézilabda-bajnokságát. M. Gy. .................................... # Még a forróvérű dél-ame­rikai labdarúgóknak is „be­csületére” vált volna az, amit szerda este a Népstadionban a Panionios játékosai produ­káltak. A görögök már az első fordulóból is sok izga­lom árán jutottak tovább Madridban az Atlético elleni találkozójuk többször félbe­szakadt, az athéti visszavá­gón a Panionios egyik játé­kosát kiállították, s most a zöld-fehérek második gólja után szinte teljesen elvesz­tették a fejüket. Nemcsak a ferencvárosiakkal szemben szabálytalankodtak igen sok­szor, hanem koncentrált tá­madást intéztek Ferdinand Biwersi nyugatnémet játék­vezető ellen. A 37 éves saar- brückeni bíró most érezhet­te igazán, milyen sokat je­lent, hogy civilben detektív, mert minden ügyességére szükség volt, az athéniek ro­hamainak kivédésére. — Körülvettek és rángat­ták a ruhámat, lökdöstek, kiabáltak, s amint aztán megértettem, Albert gólja miatt lest * reklamáltak — mondta — még a szünetben a játékvezető. — De persze erről szó sem lehetett, aleg- szaibályosabb körülmények között érte el a magyarok neves játékosa a gólját. Ügy látszik, a görögök leg­inkább csak minden második gólt viselnek el nehezen, mert hasonló jelenetek tör­téntek 4:0 és 6:0 után is, úgyhogy Biwersi csak nagy­szerű futó gyorsaságát bizo­nyítva jutott a stadion öltö­zőjébe. Itt aztán végre ki­fújta magét, s nemcsak ő, nőnem két partjelzője, a Mauser fivérpár is izgatottan tárgyalta a lezajlott esemé­nyeket. — Felejthetetlen 90 perc volt — mondta a mérkőzés bírója — és a magyarokra még újabb 90 perc vér Athénben... így lett'a budapesti UEFA találkozónak a játékvezető a főszereplője. A ferencváro­siak remélik, hogy a visz- szavágóra a tornát rendező szervezet jó előre gondosko­dik a megfelelő biztonsági intézkedésekről, nehogy meg­ismétlődjenek hasonló ese­mények. BP. POSTAS—DVTK 7:1 NB II. férfi, Budapest A tartalékos diósgyőri csa­pat nem tudott megbirkózni a nehéz fővárosi pályával. Ez a vereség megpecsételte a DVTK sorsát. Az egyetlen pontot Zambó szerezte, 429 fás eredménnyel. % ORMOSBANYA—MÉMTE 6:2 A hét közben lejátszott, el­halasztott mérkőzésen a már biztos bajnok Ormosbányá­nak nem okozott gondot a győzelem. A MÉMTE egyéni pontjait Németh Z. (389) és Kassai (384) szerezték. MISKOLCI B.—KVSE 6:2 Élvezetes, jó mérkőzésen biztosan nyert a perecesi gár­da. Egyénileg: Kiss 407, Po- nazsanyec 429, Székely L 387, Székely J. 377, Székely I. 411, Szecsődi L. 402. N. Z. V Meccs a Kiliánban (Fociznak a srácok a Kilián-dél háztömb­jei között. Igaz, hogy már késő délután van. igaz, hogy már régen volt ebéd, igaz, hogy tanulni is kellene, s az este közeledvén, hi­deg szél fúj a Bükkböl; mindez azonban nem zavarja őket. Pedig talán már fárad­tak, már éhesek, készülni is kellene hol­napra, és este krimit közvetít a televízió. De mindez nagyon távolinak tűnik. A labda van közelben, a mindent feledtető játék. Nagyon komoly lehet ez a mérkőzés, mert még közvetítik is. Igen: a meccset közvetí­tik. S a közvetítés messzire elhangzik: — Donga óriási becsúszó szereléssel fel- lökte Nyakast!... Meresztgetem a szemeimet, én nem látok se Dongát, se Nyakast, csak egy alaposan szétrugdalt labda után nyargaló srácokat. Ügy ömlesztve. És a közvetítő, aki éppen. most ugrott le egy pádról, s elvegyült a han­gos, kiabáló sokadalomban: rendet csinált. Aztán visszamászott a helyére, közvetíteni a rangadót. Körülnéztem, keresve a nézőket, a hallga­tóságot. Kinek közvetít ilyen lelkesen ez a gyerek? Sehol senki. Az utca lassan elnéptelene­dik, a, házak ablakszemeiben kigyulladnak a fények, s a Bükk felől sűrű felhőket lódít a város felé az erősödő szél. A játékosokat mindez nem zavarja. Rúg­ják a bőrt, összefutnak, szétugranak, s a fiú a pad tetején jobbra-balra hajlong, s re­kedt hangon beszél a „mikrofonba”. Figyeltem a játékot, s nagy felfedezésre tettem szert. A fiú, aki közvetít, az időnként sípol is, tehát játékvezető. Tanácsokkal, uta­sításokkal látja el a játékosokat, tehát edző is. Egy visszafeleselő srácnak isten igazában ledörget egyet, tehát fegyelmező is. Rájöttem: az ifjú sportember ötletesen racionalizálta a labdarúgó-mérkőzés admi­nisztrációját, és játszi könnyedséggel elin­téz mindent egymaga. Lassan elhaladtam a pálya szálén, s köz­ben arra gondoltam: lehet, hogy a DVTK jövendő utánpótlás rangadó bajnoki mérkő­zésének lehettem szem- és fültanúja a Ki- lián-dél házrengetegében? SZEGECZKY ILA Fejlesztik a konténeres szállítást Minden átrakodási műve­let, így az áruk átrakása a vasúti kocsikból, vagy az autóktól folyami, vagy ten­gerjáró hajókra, elég sok időt vesz igénybe. Az állás­idő jelentősen csökken, ha a rakományt előzetesen szab­ványos konténerekbe csoma­golták. A lengyel szakembe­rek éppen ezért egyre na­gyobb figyelmet fordítanak újfajta konténerek és olyan eszközök kidolgozására, me­lyekkel a konténereket el le­het szállítani a kikötőkbe. A wroclawi építőipari gép­gyár a közelmúltban meg­kezdte a KGST országokban szabványosított 20 tonnás konténerek szállítására szol­gáló pótkocsis teherautók gyártását. A lengyel szakem­berek ezekhez a konténerek­hez emelődarukat és más­fajta rakodógépeket is készí­tenek, amelyeket a vasútál­lomásokon és a tengeri ki­kötőkben fognák használni. Taffi, az idomított delfin „Hosszú és súlyos beteg­ség után nem dobog többé egyik leghűségesebb társunk szíve. Életében önzetlenül és hűségesen szolgálta a tudo­mányt és még halálával is új, eddig ismeretlen adato­kat szolgáltatott a tudomá­nyos köröknek...” Ezekkel a szavakkal kez­dődik a nekrológ, amelyet az egyik amerikai tengeri bio­lógiai laboratórium tudomá­nyos munkatársainak cso­portja tett közzé. A nekro­lóg ... a Taffi nevű idomí­tott delfin elhunytáról szá­mol be. Az állat azt követően tett szert hírnevére, hogy részt vett egy nagy víz alatti kísér­letben, amelynek során há­rom búvárcsoport felváltva két-két héten át 60 méter mélységben tartózkodott. Taffi juttatta el a búvárok­nak a postát, a szükséges szerszámokat, védelmezte őket a cápáktól és más szol­gálatokat tett nekik. Postás feladatainak kifogástalan tel­jesítéséért Taffit az amerikai postásdolgozók szövetségé­nek tiszteletbeli tagjává vá­lasztották. Taffi a kutatások idején leereszkedett a mélybe egy speciális készülékhez, arnely- lyel a hidroakusztikai jelzé­sedet tanulmányozták, meg­nyomta a kisugárzás frek­venciáját változtató gombot,« majd visszatért a felszínre, ahol — mielőtt friss levegőt szívott volna — belefújt a gázanalizátor vevőkészüléké­be. „Taffi alkotó erejének tel­jében hunyt el — hangzik tovább a nekrológ. — A boncolás során bebizonyoso­dott, hogy olyan fertőzéstől pusztult el. amelyet koráb­ban nem tartottunk veszé­lyesnek a delfinekre nézve. Ezentúl a tudományos kuta­tásban részt vevő delfineket minden esetben beoltjuk ez ellen a fertőző betegség el­len.” Mammutot próbáltak kitenyészteni Több esetben találtak ép­ségben maradt mammuttete- meket Szibériában. Ezeket a tetemeket az örökké fagyott talajból exhumálták. Idő­rendi sorrendben a legutol­sót a közelmúltban Jakut­föld területén hozták a fel­színre, s a legépebb az ed­digi leletek közül. Az a tény, hogy mammutok ma­radtak épségben és sértetle­nül észak jégpáncéljában, azt a gondolatot sugallja, hogy a hirtelen és heves klí­maváltozásoknak eshettek áldozatul. Merész kísérletezőik azt ta­nácsolták. hogy elefántokat kell megtermékenyíteni szi­bériai mammutok spermato- zoidjával, ami lehetővé ten­né, hogy először hibrideket tenyésszenek ki, azután a ke­reszteződés irányításával né­hány generáció alatt csak­nem ‘■‘igazi mammutokat tá­masszanak életre. De a csí­rasejtek fagyott állapotban is irreverzibilis változásokon mentek keresztül az évezre­dek folyamán, és már régóta nincsenek újjáéleszthető ál­lapotban. Soha többé nem láthatunk mammutokat-.. Ne félj cica!

Next

/
Oldalképek
Tartalom