Déli Hírlap, 1971. augusztus (3. évfolyam, 180-204. szám)
1971-08-10 / 187. szám
„Isten óvja a OFTK-í/” Az ózdiak nem úgy tudják... (Várfi Ferenc, a Budapesti Vasas elnöke a múlt héten nyilatkozott lapunknak, a vitás átigazolási ügyekről, az álló játékosokkal kapcsolatos állásfoglalásokról. Akkor fölajánlottuk az érintett két egyesület, a DVTK és az Ózdi Kohász elnökeinek, hogy ők is mondják el véleményüket lapunk hasábjain. Fü- geczky Róbert, a DVTK elnöke — tekintettel a még folyó tárgyalásokra, későbbre halasztotta a választ — pedig közben állítólag lezárták a Gass-ügyet —, az ózdi elnök válasza helyett pedig egy cikk érkezett ottani tudósítónk tollából, mondván: addig is, amíg az elnök válaszol. Az alábbiakban ezt a cikket közöljük.) A legnagyobb meglepetést a Bp. Vasas okozta az átigazolások alkalmával. Mint olvasóink előtt is ismertté vált az említett klub négy vidéki tehetséges labdarúgóval szándékozott feltölteni együttesét Hogy ez nem sikerült — ez ideig — az nem rajtuk múlott. A játékosszervező Nagyvári János rengeteg munkája így kárba Döntetlen — DVTKtovábbjutás Az eimott héten közöttük, hogy a sorsolás értelmében a DVTK NB I-es labdarúgócsapata Síiegeden a SZEOL» eöen játssza köwetfcesső MlíK-rnérkóaését Az MTI eraol szótő közieménye — mint írtuk — a szegedi csapatot NB X. B-snek minősítette. Ennek alapján felhívtuk a figyelmet arra, hogy ha ez a minősítés helytálló, akikor döntetlen esetén (az alacsonyabb osztályú) SZE- OL jut tovább. Tekintettel arra, hogy a szegediek NB I-es együttesként kapcsolódtak be az MNK küzdelmeibe, nem tartottuk helyénvalónak a minősítést, s a közleménnyel egyidőben kérdéssel fordultunk az MTI sportosztályához, az ide vonatkozó szabály ügyében. Feltételezésünk helyes volt, mert a Szeged — kiesése ellenére — az MNK-ban még I. osztályú csapatnak számít. Amennyiben tehát a SZEOL—DVTK találkozó döntetlenre végződik, altkor a vendég jogán a diósgyőriek jutnak tovább — közölte kérdésünkre az MTI veszett. Pedig ugyancsak „hajtotta” magát a siker érdekében. Ilyen meggondolásból több esetben utazott Ózdra is, sem magát, sem egyesülete tárcáját nem kímélve. Amikor már bizonyossá vált, hogy a DVTK Gasst nem adja ki, Özdon hivatalos helyiségben, vezető állású egyén előtt, de a többiek füle hallatára emí- gyen fakadt ki: „Isten óvja meg a DVTK-t, mert ha a Vasason múlik, biztos lesz a kiesésük!” E nagy jóindulathoz hadd tegyük hozzá: eddig a Budapesti Vasas nem törődött azzal, hogy melyik vidéki vasascsapat jut nehéz helyzetbe, sőt, leendő játékosait — enyhén szólva — rábeszélte a Vasasba való átigazolásra. Hogy tovább ne is menjünk, évekkel ezelőtt Berendit kéthetes ózdi tartózkodása után éjjel szállította a fővárosba. Puskás és Jakab Debrecenből már megegyezett az ózdiakkal, amikor megjelent az említett klub és — helyettük kétaláírt üres átigazoló lapot hagyott a Kohásznak Most az ügyes és tehetséges Váradi van a soron. önkéntelenül vetődik fel a kérdés: vajon hány játékost nevelt ez a klub, hiszen a jelenlegi csapatában nem kevesebb, mint 7—7 játékost más egyesület készített fel a magyar sport számára. Hegy mi lesz a jelenlegi átigazolási utóba re eredménye, azt még nem ismerjük. Ám az bizonyos, hogy a fővárosi egyesületek ellen nem egy vidéki szakosztályvezető, képviselő szólalt fel az NB I. B első 1 igaértekezieté r.. Többek között a szolnoki Rákóczi László, aki azt mondta el, hogy az utolsó pillanatban Szolnokon is megjelentek a Vasas vezetői és kérték középhátvédjük kiadatását. Machos Ferenc edző ugyanvakkor bevallotta, hogy nem ismeri a fiú képességeit, de sok jót hallott már róla! VINCZE ZOLTÁN (Utóiratként ide írjuk a megerősítésre oly nagyon „rászoruló” csapat első bajnoki eredményét: Pécs—Bp. Vasas 0:3!) jjc Már egyszer szögre akasztotta cipőjét, de nem tudott szabadulni a tenisz varázsától, Monori Judit, a DVTK NB Il-es női csapatának egyik, legjobb játékosa. Hosszú szünet •után először augusztus 2-án a Békéscsaba étiéin mérkőzésen mutatkozott be a miskolci nézdkneik, majd az elmúlt héten a Berettyóújfalu étien is bizonyította kxoátő ^képességeit. fSatrfxkjelv.) Miskolc—Aggtelek Kiírták a II. A Magyar Autós Klub miskolci szervezete elkészítette a II. Bükk Kupa túraverseny kiírását. A versenyt ebben az esztendőben szeptember 5-én rendezik meg a Miskolc — Hollóstető — Dé- destapolcsány — Rudabánva — Aggtelek — Edelény — Miskolc útvonalon. A teljes útvonal 207 kilométer hosszú, s ezt a ver- Miskolc A szorító mellől Bükk Kupát sanyzőtonek 198 perc alatt kell megtenni. A Szentpéte- ri kapui lakótelepről indulva, átmenve a Bükk kanyargós útjain, s visszaérve a kiindulási helyre, összesen liét helyen ellenőrzik a versenyzők időre történő érkezését. Jellemző a verseny nehézségi fokára, hogy a Miskolc—Dédestapolcsány közötti 82 kilométeres szakaszt 78 perc alatt kell megtenni. A II. Bükk Kupát a túra- kategóriában öt géposztályban rendezik meg. A Bükk Kupát az a versenyző nyeri el, aki az abszolút sorrendben az első helyen végez. A 100. és 75. Századik NB I-es mérkőzését játszotta vasárnap Horváth András a DVTK színeiben. A Diósgyőr „gólzsákja” bizonnyal szerette volna góllal vagy gólokkal ünnepelni a jubileumot, azonban nem sikerült a hálóba találnia Szombathelyen. Igaz, csak önmagát okolhatja, hiszen helyzetei akadtak. A századszor játszó Horváth egyébként 44 gólt rúgott eddig az első osztályban, s ezzel a DVTK mostani keretéből ő érte el a legtöbb gólt. (A góllövőlistán Vass Laci áll mögötte 28 NB I-es góllal.) A Szombathely—Diósgyőr találkozónak még egy jubileuma volt. a csereként beállt Fekete Ferenc hetvenötöd szőr szerepelt az NB I-ben. Már a párosításokat készíthette az Avas Kupa versenybírósága, amikor Demeter Zoli bácsit megkereste egy jókötésű legényke. — Katona László vagyok Sopronból, s raitengedélyt kérek. A késői érkezést illető kérdésekre adott válaszokból aztán kiderült, hogy a fiú saját költségén (!) utazott Miskolcra, mert a sportköri kassza kimerült. A költségek aztán bőven megtérültek — erkölcsileg. A kitűnő öklöző nemcsak összes ellenfeleit legyőzve nyert Avas Kupa bajnokságot, hanem teljesítménye alapján a válogatott keretbe is bekerült! Veni, vidi, vici. .. Egy ízben kissé elsiették az eredményhirdetést. A vezclöbíró már a magasba emelte Lakatos (MÉIVITE) kezét, amikor az ellenfél — a válogatott Szabó (Bp. Építők) még a kesztyűjével bajlódott a szorító sarkában. Az eredményt hallva sértődötten kijelentette: —• Nem megyek középre, mert nem kaptam ki. A szavak elhangzása után nagy pofon csattant a fiú arcán, melyet azonnal követett az edzői „szózat” is. — Most megkaptad tőlem, ami szerinted hiányzott. S a közép felé lódított ifjú öklözőt még egy ígéret is kísérte. — Otthon majd még külön számolunk! Hja, amikor az edző egyben apa is!... A csepeli Torma — az egykori legendás hírű Torma II. közeli rokona — azt hitte, elég a név is a szorítóban. Csak játszadozott a ,,kis vidéki” fiúval szemben, amíg egy óriási ..fülest” nem kapott a pécsi Kiss- től. Aztán már csak szédelgett, s rövidesen le is léptették. A másik hajdani nagy ökölvívó, Torma I. — aki most a lelátón szurkolt fiánaik (!) — bizony ezt másként csinálta. Hja, az alma néha messze esik a fájától! A kitűnően szervezett és mintaszerűen lebonyolított országos seregszemlének egyetlen szépséghibája volt: a pontozás. A szorító mellé ültetett bírák közül — enyhén szólva is — többen nem álltak feladatuk magaslatán. Számos tévedésük közül a legszembetűnőbb a szekszárdi Kiss József lepontozása volt az ifjúsági válogatott csepeli Metzger- rel szemben. Igaz, a versenybíróság „helyesbített”, mert a legtechnikásabb ökölvívónak járó tiszteletdíjat a Dózsás fiúnak ítélte oda. Az igazi „díjat” mégis a győztes ellenféltől kapta Kiss. — Gratulálok pajtás — nyújtotta kezét elsőként a csepeli fiú a dobogó legfelső fokáról — mert nem én, te győztél! S ez nem „fájdalomdíj” volt... Példamutató sportszerűség. (monostori) Körkép 9 A Miskolci Bányász labdarúgó-együttese a pere- oesi sporttelepen holnap fél 5-tkor barátságos labdarúgó- mérkőzést játszik az MVSC csapatával. • A hét végén az alsóbb osztályokban is megkezdődnek a labdarúgó-bajnokságok küzdelmei. Már az első fordulóban is több helyi rangadóra kerül sor. A miskolci csapatok mérkőzései: NB III: Papp József SE—Rudabá- nyai Ércbányász, Miskolci Bányász—Trencsényi SE, megyei I. oszt.: Taktáharkány —-Borsodi Volán, Hejőcsabai Cementgyár—MEAFC, II. osztály: Sajókazai Bányász— Miskolci Üveggyár, Miskolci Kinizsi—Sajókazai MEDOSZ, Tokaj-hegy aljai MEDOSZ— MÉMTE, Bocs—Miskolci Közlekedés. Hol terem a legtöbb datolya? Irak a datolyatermelés terén első helyen áll a világon. Az országban levő mintegy 32 millió datolyapálma évente 3„0—350 ezer tonna gyümölcsöt terem. Egy kilogramm datolya 27,00 kalóriát tartalmaz — többet, mint egy kilogramm hús, kétszer annyit, mintegy kilogramm hal. A datolyában többféle szervetlen sav. A, Bl, B2, D vitamin, magnézium, vas, réz, foszfor, cukor. zsiradékok és az emberi élettevékenység!. :z Viking-hajó A toruni diákok már három éve eveznek a Mazuri- tavak vizein a vikingek hajóinak mintájára épített csónakon. Most minden eddiginél nagyobb méretű vízi jármű építéséhez kezdtek, pontosan az ősi hajóminták alapján. A csónak hosszúsáGáláns komputer Az egyesült államokbeli Ohió állam Franklin városában a „szép nem” iránti elfogultság gyanújába keveredett egy... számítógép. A program szerint a 100 legalkalmasabb személyt kellett kiválogatnia esküdtnek. Kizárólag nőket -szemeit ki. szükséges egyéb anyagok vannak. Körülbelül másfel millió iraki paraszt foglalkozik datolyapálma termesztéssel. A világ datolyakereskedelmének minte"” 80 százaléka jut Irakra. Az iraki datolya az olyan ..datolyatermelő” országokban is hires, mint Szaúd-Arábia, India és Egyiptom. A 420 iraki datolyafajta között olyan egyedülálló fajták is akadnak, amelyek más országokban nem teremnek. a Visztulán ga 11 méter, szélessége 2.6 méter; hét pár evezővel és 24 négyzetméter nagyságú vitorlával látják el. A nyári szünetben a viking-hajó 17 főnyi diáklegénysége Krakkótól Varsóig manőverez a Visztulán. Vulkánt veszek Ezt a hirdetést tette közzé az amerikai lapokban F Hirstein, egy szobanövény- kereskedelemmel foglalkozó cég igazgatója. A leleményes üzletember a vulkáni hamut trágyaként használta fel a virágokhoz, ezért óriási menv- nyiségben volt rá szüksége. Hirstein már kapott néhány ajánlatot Ecuadorból és Chiléből, ahol akadnak „átadó ^ kráterek”. Jó tett fejőben, jót várj Az autólopások Olaszországban napirenden vannak és a rendőrség jórészt tehetetlen. Loris Fortunka úrnak azonban szerencséje volt. Kocsiját néhány órával a lopás felfedezése után az eredeti helyén és rendben találta. Másnap postán visszakapta a kocsi iratait és egv lehetet is, amelyben az ismeretlen tolvajok ékesszólóan mentegetőztek, és mély tiszteletüket és csodálatukat fejezték ki iránta. Fortunka ugyanis parlamenti képviselő és annak idején ő nyújtotta be a válásról szóló törvényjavaslatot elfogadásra. „Klímát—A7” Ez a márkája annak a szellőzoberendezésnek, amelyet a „Szojuzszelhoztyeh- nyika” össz-szövebségi egyesülés kvaszilevói gyára készít. Egy villanymotor által hajtott tíz ventillátorból, önműködő transzformátorból és egy vezérlőközpontból áll, amely a berendezés automatikus (vagy pedig kézi) irányítását végzi, ha a heA jószívű lyiségben megváltozott a levegő hőmérséklete. A ..Klímát—47” az állattenyésztő gazdaságoknak készült. Ha a hőmérséklet a megengedettnél alacsonyabbra süllyed, a vezérlőközpont bekapcsol —v petróleummal működő, különleges hőfejlesztő generátort, melynek teljesítőképessége óránként 250 000 kg'cal. La bou rette Lampezy városkában él az özvegyek és árvák nemes szívű gyámolítója, La- bou rette rendőr. A mindig segítőkész Labourette az emberek szemében valóságos modern lovagnak tűnt. Kölcsön adta messzelá- tóját a rövidlátóknak, hangosan beszélt a süketekkel. Előfordult, hogy nyávogott a gesztenye- sorban, amikor a legmagasabb ágtól le akarta csalogati?i az elkóborolt macskát. Miközben Franciaországban egyre több bírálat érte a kegyctlenkedő rendőrséget, Labourette tovább folytatta irgalmas cselekedeteit. Voltak, akik habozás nélkül kijelentették: „Labourette valóságos szent.” Ezzel azonban vérig sértették Lampezy plébánosának lelkivilágát. Az igazság kedvéért hozzá kell tennünk, hogy a jámbor pap akkor kezdett féltékeny- kedni Labourette-re, amikor visszajutott hozzá egyik nagyot halló hívőjének megjegyzése. Ez ugyanis a gyóntatószékből távozva kijelentette: „A pap csak suttog a rács mögött, az ember semmit nem hall. Milyen kár. hogy Labourette nem gyóntat! Neki minden szavát értem!” Egy napon Lam: pezy lakosai megdöbbentő és kiábrándító jelenetnek voltak tanúi. A rendőrséghez vezető úton feltűnt Labourette. De nem úgy lépegetett, mint máskor. Rogyadozó lábakkal, cikk-cakk- ban tántorgott. Hirtelen torkaszakadtá- ból énekelni kezdett: „Fütyülök a rendőrségre és a csendőrségre . . .” Nyilvánvaló volt, hogy Labourette részeg. Amikor a falba kapaszkodva végül betántorgott a rendőrség épületébe, a kapitány már várta: — Labourette! Mit jelentsen ez az állapot? — Kapitány úr . . . Nem én vagyok az oka .... hanem . . . egy angol hölgy ... Ezután akadozó nyelvvel igyekezett előadni a következőket : Az egyik kocsmából kitántorgott az útra egy angol nő cs eszméletlenül terült el a járdán. Labourette azonnal hozzáfogott az élesztőséhez, szájból szájba légzés módszerével. A nő azonban annyi whiskyt ivott, hogy a szerencsétlen rendőr fél órai élesz- tési kísérlet során teljesen teleszívta magát alkohollal. — Mire észbekaptam . . . kapitány úr, teljesen beszívtam! A rendőrség becsületének sértetlenségét szem előtt tartva a kapitány elfogadta a magyarázatot. Labourette még mindig szolgálatban van Lampezyben, de többé nem alkalmazza a szájból szájba légzést. Jelleme megkeseredett. Szándékosan veszni hagyja a kóbor macskákat a gesztenyesorban, nem adja kölcsön távcsövét a rövidlátóknak és suttogva beszél a süketekkel.