Déli Hírlap, 1971. július (3. évfolyam, 153-179. szám)
1971-07-12 / 162. szám
if: Miskolci utca Seres László rajza Évadzárás a Kazinczy-klubban Mit jelent a Latabár név? A népszerű színészdinasztia neve, amelyet még Déryné ifiasszony is emleget híres naplójában, bizonyára sokakat foglalkoztat. Érdekes, hogy az idegen hangzásúnak vélt családnév régi magyar helységnévből szár - mazik. A középkori Bihar megyében Nagyvárad tő- szomszédságában, mindössze 10—15 kilométernyire állt Latabár falu. A XIII. század végén, mint egykori okiratok feltüntetik, a falu lakossága 15 kepéit tartozott beszolgáltatni a váradi püspökségnek, mint földesúrnak. Később, a török hódoltság után azonban a helység elnéptelenedett, s elmerült a névtelenségben. Mint a családnevek kialakulásában szokásos módon, valószínűleg innen származtak el a népszerű komi- lmscsalád utódai is, akik ritka kivételként, az „i” képző nélkülo vezetéknéven lettek ismertek a magyar színház- történetben. A Latabár név ősisége mellett szól az is, hogy a XIII. század második felében egy Csongrád megyei „Latabár-’ nevű birtokról is vannak ismereteink. A nyelvészek megállapították, hogy mindkét elnevezés azonos eredetű. A szó maga a szláv nyelvekből került át hozzánk, valaha Latibor volt, egy hajdani her- cegségi város neve. Azt is kiderítették, hogy jelentése nem más, mint „harcolni”. A magyar nyelv történetében hangrendi törvényünk következtében elhasonulás megy végbe, s az ,,r” „l”-lé alakult; Így, noha a Latabár név származásának kikutatása egész a szláv kölcsönzésig vezet vissza bennünket, mégis magyar szóval van dolgunk, egy, azóta a térképről eltűnt magyar falu nevével; A napokban ülést tartott a TIT városi szervezetének elnöksége, amelyen megtárgyalták a Kazinczy Ferenc Klub elmúlt évi működését. Dr. Novak István elnök jelentésének első részében a klub működésének elvi alapjait vázolta fel, majd a társulati tagok továbbképzésének eredményeiről beszélt. A korábbi évadhoz hasonlóan ezúttal is csapán néhány szakosztály — így például a földrajzi, a jogi, a mezőgazdasági, az idegen nyelvi és a közgazdasági — tagsága jelent meg az előadásokon. A szakosztályok másik része viszont távol tartotta magát ezektől a rendezvényektől. Sikeres volt a jogi szakosztálynak az a kezdeményezése, amely módszertani ankétok keretében tájékoztatta tagjait az ismeretterjesztés új változatairól. tottak voltak a kisfilmestek. Sikeres kezdeményezésnek bizonyult az amatőr kisfil- mek bemutatása. Sokan voltak kíváncsiak az idegen tájakat, embereket bemutató földrajzi előadásokra is. A „Városi est” címmel Miskolc zöldövezetének problémáiról rendezett vita is sikeres volt. Jó lenne, ha a következő években a Kazinczy Klub fórumot biztosítana váIsmered az anyagom? A legváratlanabb találkozás mindig az, ha önmagunkkal találkozunk. Az emberben persze többször is felmerül, hogy jó lenne, kellene már találkozni, aztán (bokros teendőink, mondvacsinált kifogásaink miatt) mindig elmarad ez a találkozás. Mígnem egyszer rá- kényszerít valaki vagy valami. Vészi Endre péntek esti tv-játékában két ilyen találkozást örökít meg. A kettő közül a Koraesti látogató volt a mélyenszántóbb, az emberibb. Az átlagember — aki nem rossz és nem jó, nem bölcs és nem ostoba — kényszerű lelkiismeret-vizs- gálata. Az ötvenedik születésnap langyos-meleg hangulatát megrontja, hogy a feleség az elégedetten és szolidan ünnepelgető férjnek mintegy mellékesen megjegyzi: keresett valaki, akivel nehéz időkben voltatok együtt. Istenem, mennyi nehéz időt éltek át a mostani ötvenesek. És persze a nehéz időkben mindig nehéz próbáját kell kiállni az emberségnek. A félelmeket pedig nem lehet nyugdíjba küldeni. A férj kénytelen-kelletlen vissza kell hogy gondoljon az elmúlt évtizedekre. A születésnapi est családi örömébe kesernyés ízek vegyülnek, néhány furcsa helyzet teremtődik, feltárul egy kisember eléggé egyszerű, szürke, mégis annyi mindennel tarkított élete. Csalódások, csalatások, a „dek- kölás” kellemetlen élménye .. . De hát végül is ki kereste az ötven esztendős, és mindennek ellenére, mégiscsak becsületben megőszült férjet? A játék végén (dicsérjük érte az írói realitást és bölcsességet!) nem lehetünk tanúi valamiféle titkolt bűn leleplezésének. A kisembernek nincsenek nagy bűnei. Sőt ez esetben egy humánus (vagy kis túlzással talán hősies) tettéről szerzünk tudomást. Groteszk dolog. A lelkiismeret háborgása megszűnik; a férj nyugodtan, szorongás nélkül, hajthatja álomra fejét... A Vendég az esküvőn című történet (a műsorban az első) végletesebb, félelmetesebb. Egy üresfejű (s ennélfogva persze hatalmaskodó) senki azt hiszi valakiről, hogy VALAKI. A két ember találkozása egyszerre tragikus és komikus. Az imént még oly magabiztos és fel- fuvalkodott „örömapa”, aki mélységesen lenézi fia újdonsült feleségének tiszta szívű és őszinte munkáscsaládját, egy szemvillanás alatt szűkölő, szánalmas figurává változik, akinek nincs véleménye, akarata. S milyen sötét a múltja, amit pedig az önéletrajzában „mozgalmi múlt”-ként szokott leírni... A másiktól (jellemző!) nem azt kérdezi, hogy ismersz-e engem, ismered-e az életem, hanem azt: ismered az anyagom? Mikor aztán kiderül, hogy a másik nem VALAKI, akkor a pitiáner azonnal visszanyeri bátorságát, sőt fenyegető kedvét - is. Maga után inti sofőrét, s elvihar- zik. Szolgálati gépkocsija van. Ez az ember még valahol parancsol... * Szomorú lennék, ha mindkét történetben nem tűntek volna fel a fiatalok, akiknek már olyan idegen az említett szülők mentalitása, mintha azok más bolygóról kerültek volna ide a mi „betonkeverő” világunkba. (gyarmati) A klub jól szolgálja Miskolc értelmiségét. Az előadások sokfélesége és magas színvonala nemcsak arra adott lehetőséget, hogy a rendezvények résztvevői szakmai műveltségüket fel- eteverrítsék, hímem arra is, hogy új ismereteket szerezzenek. Igen eredményesek az ideológiai, politikai előadások. Ezeket a rendezvényeket a fiatalok is szép számmal látogatják. A klubnak az a szándéka, hogy munkájába egyre inkább bevonja az ifjúságot. Népszerűek és igen Iá togaAndriaen Brouwer flamand festő, a XVII. századi népi realizmus nagy mestere 365 évvel ezelőtt, 1606. július 12- én született. Frans Hals tanítványaként egy ideig Amszterdamban tartózkodott, majd 1631-ben Antwerpenben telepedett le. Korai antwerpeni képei élénkebb színeikkel még a Bruegel-iskola hatását mutatják. Vérbő paraszti realizmusa tiszta festői felfogásával, humorával mindenfajta akadé- mizmustól távol áll. A HolLengyelország egyik leggazdagabb és legérdekesebb éremgyűjtemónyének tulajdonosa a Gorzowban élő Ta- deusz Rezler. Húsz éve gyűjt, és ez alatt az idő alatt több mint 600 rendkívül érdekes és értékes érmét gyűjtött ösz- sze; ezek között több egyedülálló példány akad. A gyűjtemény legrégibb darabja a Wroclawban . 1675-bent vert érem. A gyűjtemény időrendben négy szakaszra oszlik: az rostmk lakói számára, melyen a városfejlesztéssel kapcsolatos kérdéseket vitatnák meg Miskolc vezetőinek társaságában. Dr. Novak István a Kazinczy Klub jövő é<vi programját is felvázolta. Továbbra is nagy gondot fordítanak az előadók, valamint a társulati tagok továbbképzésére. Az ideológiai-politikai előadások szervezésében a szabadegyetem jellegű sorozatokra támaszkodnak. Folytatják a kisfilmesteket, az amatőr művek bemutatását, és földrajzi esteket is tartanak. (béta) landiában festett mulató, veszekedő parasztjai, nagy orrú darabos alakjai még átmeneti stílust képviselnek, de későbbi képein megtalálta egyéniségét. Művein a cselekmény drámaian kiéleződött, minden festői egységbe olvad, s a szürkés félhomályból csak vörös és sárga színei virítanak ki. A 32 éves korában elhunyt művész legjobb alkotásait a világ nagy múzeumai, képtárai őrzik. első csoportot a lengyel királyság fennállása alatt, a másodikat a felosztott Lengyelország idejében, a harmadikat a két világháború közötti időben, az utolsó csoportot pedig a második világháború után vert érmék alkotják. Az érmék a legkülönbözőbb anyagokból: bronzból, ezüstből, ónból, ólomból, egyéb fémből, valamint égetett agyagból, borostyánból és hegyi kristályból készültek, A népi realizmus mestere Érmek hegyi kristályból A dráma mint olvasmány Drámát (szövegkönyvet) azt hittem eddig, hogy csak a „bennfentesék”; színészek, rendezők, kritikusok, irodalomtörténészeik olvasnak szívesen. A sátoraljaújhelyi járási könyvtárban szerzett tapasztalatok ennek az ellenkezőjéről győztek meg. A párbeszédes forma, a szerzői instrukciókkal gazdagított szövegkönyv nem kevésbé népszerű, mint a regény vagy a novella. A drámák iránit főleg az utóbbi években nőtt meg ennyire az érdeklődés, s ebben a színháznak, de főleg a televíziónak van nagyon jelentős szerepe. Ismeretes, hogy a tévé által „felkarolt” szerző népszerűsége hallatlanul megnő. (Bizony nem mindegy, hogy kit, s mely művével mutat be legnagyobb tömegkommunikációs eszközünk!) A Pécsi Nemzeti Színházból közvetített Csehov noveliliafeldolgozások után, az újhelyi könyvtárban egyetlen Csehov-kötet sem maradt. A Szakadék sugárzásának is nyilván nagy szerepe van abban, hogy az említett járási könyvtár 29 Darvas-kötetéből mindössze három található most a polcon. A Nyitott könyv legutóbbi adása óta Galambos Lajos művei igen keresettek. (A Forsyte családról — mely már szeptemberig elő van jegyezve a könyvtárban — most nem is szólok.) A tévéjátékoknak, színházi közvetítéseknek, a rádiószínház produktumainak tehát kétszeres hasznuk van. A nézők, hallgatók jelentős százaléka írott formájában is meg akarja ismerni egyik vagy másik művet (sokszor az előzetes információk alapján már adás előtt kikölcsönzik a könyveket), s ha megkedveli az írót, annak más köteteit is elolvassa. Ami az adaptációikat illeti, az elmondottak már nem okoznak meglepetést. A drámák olvasása azonban (a jó szövegkönyv színpadot, teret, megelevenített cselekményt feltételez, következésképp más olvasót kíván és más élményt nyújt mint a regény) nagy örömre ad okot. Nem kevesebbről van szó, mint a színházértő közönség gyarapodásáról. Reméljük, hogy a nézők számának és színvonalának növekedése jó hatással lesz egész színházművészetünkre. Sőt a filmművészetre is, mert (ezt is a könyvtári statisztika bizonyítja) a megjelent forgatókönyveket is elkapkodják. Éls ha már itt tartunk, vizsgáljuk meg egy-egy mű csupán egyetlen példányának (6—8—12 példány található a járási könyvtárban) forgási sebességét. A Hideg napoknak (Cseres Tibor) egyik megviselt példányát 45-en olvasták Sátoraljaújhelyen az elmúlt öt esztendőben. Németh László Társadalmi drámák című kötetének egyik példányát ugyanennyi idő alatt 44-en kölcsönözték. Az olvasók számát nyugodtan be lehet szoroaná a már említett példányszámokkal. De nem haszontalan a drámák, forgatókönyvek olvasóinak foglalkozás szeriinti összetételét sem megismerni. Németh László tíz olvasója közül egy könyvelő, egy adminisztrátor, egy háztartásbeli, a többi hét diák vagy értelmiségi. Cseres Tibor könyvénél már más a helyzet. Öt kedvelője a következőképpen oszlik meg: szakmunkás, jogász, segédmunkás, háztartásbeli, gimnazista. Mennyire növelné Sátoraljaújhelyen az olvasók számát, ha a következő szezonban ebben a jelentős borsodi városban is eljátszana a Miskolci Nemzeti Színház a Félkegyelműt, a Macbethet, s bemutatna legalább egyet a tervezett játékszíni produkciók közül is. GYARMATI BÉLA HÉTFŐ Kossuth rádió: 12.20; Ki nyer ma? — 12.30: Tánczenei koktél. — 13.15; Népdalok. — 13.45: Válaszolunk hallgatóinknak! — 14.00: Édes anyanyelvűnk. (Ism.) — 14.05: Fúvóspolkák. — 14.12: A Tátrai vonósnégyes játszik. — 14.40: Miért szép? Juhász Gyula: Goethe Wéimarban című verséről. — 15.10: Pitypang. Rádiójáték gyermekeknek. — 16.05: Kóruspódium. — 16.20: Van ú.j a Nap alatt! — 16.35: Dohnányi': Pierre fátyla. Balettszvit. — 17.20: Hanglelvételi érdekességek. — 17.50: És ti hogyan éltek? — 18.20: Ritmusturmix. — 19.30: Párizsi zene-parádé. VI. rész. — 19.57: A tenger csendje. Vercors elbeszélése rádióra. (Ism.) — 20.40: Vivo világbajnokság. Párbajtőr egyéni döntő közvetítése Bécsből. — Közben: könnyű- és tánczene. — 22.20: Handel-művek. — 0.10: Virágénekek. Petőfi rádió: 12.00: Válni akarók kíméljenek! Agatha Christie regényének rádióváltozata. I. rész. — 12.29: Liszt: Mazeppa. Szimfonikus költemény. — 12.45: Bolt, de nemcsak üzlet. Riport. — 13.03: Porgy és Bess. Részletek Gershwin operájából. — 14.00: Kettőtől hatig. — 18.10: Opera- részletek. — 18.40: Közkívánatra! — 19.31: A korszerű történelmi műveltségről. — 20.25: Üj könyvek. (Ism.) — 20.28: Nőuralom. Arisztophanész komédiája a Rá- diószínház előadásában. — 21.45: A hét zeneműve Pergolesi: Az úrhatnám szolgáló. (Ism.) —22.16: Nóták. — 23.15: Tánczene éjfélig. Miskolci rádió: A hét első napján. — A KISZ-élet az On- gai Csavarárugyárban. — A sátoraljaújhelyi „Margitszigeten”. — Kórusmuzsika. — Magatartás, Ízlés, közvélemény. Jegyzet. — A véradásról. — Megyei sporteredmények. — Slágerkoktél. Televízió: (rendkívüli adásnap!): 19.48: Hírek. — 19.55: Vívó világbajnokság Párbajtőr egjténi. Döntő. — 22.10: Hírek. Bratislavai telvizió: 17.30: Hírek. — 17.35: Fair play. Ifjúsági sportmagazin. — 18.20: Egészség- ügyi tanácsok. — 19.00: Tv-hír- adó. — 19.20: Dalok. — 19.30: Ifjúsági szemelvények. Publicisztikai film.— 20.00: Nyomok. A gyilkos köztünk van. Bűnügyi játék. — 20.55: A világ minden vonata. Szaúd-Arábián keresztül. — 21.20: Dzsesszpódium. — 21.50: Tv-híradó. — 22.10: A kooperáció a döntő. Publicisztika. Filmszínházak: Béke (f4, hn6, 8): Diploma előtt (színes amerikai, 16 éven felülieknek!). — Kossuth (f3) : A boldogság madara (színes szovjet; f5, f7); Emberi torpedó (japán, 16 éven felülieknek!). — Filmklub (6) Szegény gazdagok (színes magyar). — Fáklya (5, 7); A skarlátnibás nő (színes francia). — Petőfi (fS. f7): Szerelmem, segíts! (színes olasz). — Ságvári (5): Flórián kapitány I—TI. rész (színes NDK, dupla helyárral!). — Szikra (5, 7): Harc a fellegvárban (színes lengyel). — Táncsics (f5): Fel a feiíell (színes magyai-): (f7l: Vizsgálat egy minden gyanú felett álló polgár ügyében (színes olasz, 16 éven felülieknek!!. — Ady «91: Ismeri a Szandi Mandit? (színes magyar). Kiállítások: Libresiszó (13—20 óra közötti : Zsignár István festőművész kiállítása KEDD Kossuth rádió: 8.20 Magnóval a világ körül. II. rész. — 8.37: Harsan a kürtszó! — 9.12: Nótacsokor. 10.05: Szimfonikus zene. Petőfi rádió: 8.05: Dalol az ifjúság. Kerekes—Romhány i ooe- rettjének részletei. — 8.25: Pol- beat a Gerilla-együttes műsorából. — 8.36: Külpolitikai figyelő. (Ism.) — 8.51: Felejthetetlen operaestek. — 9.50: ötven kaszások. Modern ballada. — 10.00: Zené* műsor üdülőknek.