Déli Hírlap, 1971. július (3. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-08 / 159. szám

J. jfc Az olimpiai város, az olimpikonok lakó­helye Münchenben. A kép' közepén elterülő alacsony épületsor lesz a nők szállása, mö­götte balra pedig a férfiaké. A „város’ jobb szélén emelkedő toronyházakban szál­loda s nagyáruház lesz. A nők lakótelepe mögötti alacsonyabb, sötét színű épülettömb tíz „ebédlő", olyan étteremkomplexum, ami többezer ember számára készült. A második sor vízszintes sávházban szintén a férfiak laknak, a kép bal szélén fent pedig azok a „lépcsőházak’’ láthatók, amelyekben a veze­tők lakosztályai találhatók. Ezek előtt lesz az egyik uszoda. A képen nem látható saj­tóváros majdnem ekkora lesz, hiszen 4000 újságírónak biztosítanak helyet, legnagyobb részt egyágyas szobákban. Meg&siiletett a döntés Lezárult Hejőesabán: Cementipari sportnapok dtindenléfe Kik félnek a számítógéptől? Harmadik éve rendezik meg az Országos Cement- és Mészművek nagyvállalati szakszervezeti bizottságának támogatásával a cementipari sportnapokat. Ebben az év­ben a bizottság Hejőcsabát kérte fel a rendezvénysoro­zat lebonyolítására. mely szombat délután 2 órakor a megnyitó ünnepséggel veszi kezdetét. A szervező bizott­ság vezetői — Színei Mihály és Eperjesi László — elmond­ták. hogy felkészültek, s ki­sebb dekorációs munkán kí­vül, már csak a vendégek fogadása "van hátra. A hejő- csabai cementgyár vezetői több mint kétszáz vendéget várnak az ország valamennyi cementgyárából. A sportren­dezvényeken nyolc gyár vesz részt. Bélapátfalva. Dorog. Bere- mend. Tatabánya. Eternit­művek, DCM, Cementipari Gépjavító és Hejőcsaba csa­patai három sportágban (kis- és nagypályás labdarúgás, asztalitenisz, sakk) mérik össze tudásukat. A sportnapok elsődleges célja az ország cementgyárai közit kialakult jó kapcsolatok továbbfejlesztése. A dolgozók nagy lelkesedéssel viselték a készülődéssel járó nehézsége­ket, s a társadalmi munká­ban szabad időt nem sajnál­va, vettek részt. A v álasz talán váratlannak tűnik: az elektronikus számí­tógéptől a sévres-i porcelán gyűjtői félnek. A szakembe­rek már korábban figyelmez­tettek arra. hogy a világon háromszor-ncgyszerle több van a híres ..sévres-i vázák­ból'’. mint amennyit annak idején a francia mesterek ké­szítettek. Hogyan lehet azon­ban felismerni a művészi utánzatot? Egyetlen módon: Baleset a honvágytól A bécsi közlekedésbizton­sági szolgálat pszichológusai megállapították, hogy számos gépkocsivezető valamiféle „honvágytól” vezérelve, a ha­zafelé vezető út utolsó né­hány kilométerén hajt a leg­gyorsabban. Fokozódik ugyan­akkor a fáradtság is. Tehát éppen az otthon közelében a legnagyobb a baleset való­színűsége. Egy ausztráliai napilapban jelent meg a következő apró- hirdetés: „Okleveles szülész­a vázákra bevésett aláíráso­kat egybe kell vetni a sév­res-i porcelángyár bérfizeté­si listáin szereplő aláírások­kal. Ez a sziszifuszi munka meghaladta az ember erejét, de könnyed feladatnak bizo­nyult a számítógép számára. A munka befejeződött, és Vériét úr. a Louvre szakér­tője figyelmeztette a gyűjtő­ket: sokan kiábrándulásra kényszerülnek. Tempó Egy amerikai orvos me­sélte: — Egyszer felkeresett a betegek egyik lellegzetes tí­pusa: kimerült üzletember. Made in USA. Azt tanácsol­tam neki. csökkentse a mun­katempót és űzzön valami­lyen hobbyt. Kiderüli, szeret festegetni. Másnap felhívott telefonon: — Doktor, ez csodálatos! Éppen most fejeztem be a tizenkettedik képemet! nő szülés levezetését tíz dol­lárért vállalja. Bérlet öt szü­lésre négy dollár.” Bérlettel olcsóbb a „Kovács-ügy” Kovács Ma (Aibcrttekp) a DYTK-hoz iqazoihoíó! Testvérlapunk, az Észak- Magyarország sportrovata annak idején nagy cikkben számolt be az alberttelepi fiatal labdarúgó, a Mákvöl­gyi Bányász ifjúsági váloga­tott játékosa, Kovács Béla esetéről. A tehetséges, fiatal játékosra több klub is felfi­gyelt, s egy időben szinte búcsújárás volt Kovácséknál. A Videoton tv-t hozott, má­sok ígéreteket szép számmal, és a zaklatás eredményeként a Kovács családnak egy nyugodt perce sem maradt. Holott a búcsú járás kezdete­kor már régen megfogalma­zódott az a határozat, amely­nek értelmében a klub csak­is a megyei NB I-es egyesü­letnek, a DVTK-nak hajlan­dó őt kiadni (ezzel példáját adva annak a nagyon helyes es követendő gyakorlatnak, hogy a tehetségek maradja­nak a megyében, hiszen ér­vényesülésükre így is van mód!). A búcsújárás, a zaklatás eredményeként egy meggon­dolatlan pillanatban aláírás is született: az MTK lapjára odaírta a nevét Kovács Bé­la. Talán azért, hogy meg­szűnjék végre ez az állapot. A cselekedetet hamar meg­bánás követte, hiszen ellen­kezett saját korábbi adott szavával is. ügy cvig nem lehet? Megindult a mechanizmus, amely már oly sok kellemet­len percet, órát szerzett a vi­déki labdarúgásnak. Illeté­kes, általunk nem Ismert kö­rök akcióba léptek. Megje­lent egy hír a Népsportban, miszerint Kovács az MTK- hoz írt alá, de tekintettel ar­ra, hogy szándékát megmási- totta, egy évre kizárta magát a kedvezményes átigazolás lehetőségétől. Ami egyúttal azt is jelenti, vagy marad régi csapatában, s játszik — ifi válogatott létére — a megyei II. osztályban, vagy pedig leáll egy évre. Esetleg visszavonja a visszavonást, s elmegy az MTK-hoz. A hír értelmezése — szándékosan vagy véletlenül, ki tudja — ellenkezett a szabályok ren­delkezéseivel, de senki sem vitatta, hiszen a Népsport ír­ta meg. Non sokkal a hír megjele­nése után érdeklődtünk a szabályt jól ismerő MLSZ ügyintézőnél, Kneisz Bélánál, aki a következőket mondot­ta: A „nincs” nem vonható vissza A kedvezményes átigazolás legújabb szabályai értelmé­ben, az átigazolási kérelmet csak a megjelölt időszakban, tehát július 1. és 15. között lehet benyújtani. Sem hama­rabb, sem később! A kedvez­mény elvesztése, az egyéves kizárás pedig csak a be­adott (!) átigazolás visszavo­nására vonatkozik! Az al­berttelepi Kovács, még az át­igazolási időszak előtt, tehát egy be nem adott nyilat­kozatot vont vissza, így rá a szabály nem vonatkozhat. A játékos hitelt érdemlően, le­velekkel tudta igazolni, hogy ő szándékát még az átigazo­lási időszak kezdete előtt (!) másította meg — esetleg gondolva arra, hogy nem a kivárásos, hanem a kedvez­ményes formát választja, s nem az MTK-hoz, hanem az eredeti elképzelés szerint, a DVTK-hoz kíván menni. Dátum nélkül Bonyolította a helyzetet, hogy az MTK számára aláírt lapon nem volt dátum! Ha tehát valaki ráír egy későb­bi dátumot, akkor már azt is mondhatta volna, hogy: Ko­vács másodszor is meggon­dolta magát, s visszavonó le­vele ellenére, mégiscsak alá­írt az egyesületnek. A ko­rábbi, júniusi keltezésű leve­lek azonban megtették hatá­sukat, a „dátumjáték” kö­vetkezményeit már nem mer­ték vállalni. Végül megszületett a hatá­rozat, ami nem lehetett más, mint érvényt szerezni a meg­levő szabályoknak. Kovács Béla korábbi visszavonó nyi­latkozatát figyelembevéve, ügy döntöttek, hogy nem is foglalkoznak egy esetleges MTK-variációval, hanem ki­nyilvánítják: a játékosnák joga van a kedvezményes át­igazolási lehetőséget igénybe venni, s ha úgy tetszik, a DVTK-hoz aláírni, s oda át­igazolni. Az MLSZ csupán azt tartotta szükségesnek, hogy figyelmeztessen: célsze­rű elzárkózni a meggondo­latlan lépésektől, hiszen ezek csak elősegítik, hogy a kúfá- rok könnyebben élősködhes- senek, s megpróbálják kiját­szani a labdarúgás tisztasá­gát védeni igyekvő szabályo­kat. Jó példa, s intő figyel­meztetés ez minden fiatal labdarúgó számára! HORVÁTH KÁLMÁN Körkép 9 A könnyűbúvár sport- kedvelőinek érdekes szórako­zást ígér a hét végén meg­rendezendő Budapest baj­nokság melyre a miskolci sportolókat is meghívták. 9 A Sütőipari Vállalat miskolci klubjában (Arany J. u. 66.) július 16-án délután 5 órakor a Vörös Meteor sakkszakosztálya értekezletet tart. A sakk-kör régi tagjain kívül megjelenhetnek ugyan­ekkor a jövőben sakkozni kí­vánók is. 9 Miskolci versenyzők is részt vesznek a június 11-én Egerben megrendezendő or­szágos ifjúsági könnyűbúvár­bajnokságon. 9 Üjabb két nevezés ér­kezett a FIFA-hoz az 1974. évi VB-re. Bolívia és a Kis- Antillák jelentkezésével a labdarúgó VB-résztvevők szá­ma 93-ra emelkedett. Vívó VB, Bécs Michele Ma f fei a világbajnok Mint már tegnap lapunk­ban beszámoltunk, tőrözőink a nagyszerű rajt után, elég hátul végezitek a döntőben. Dobogós eredmény nem ju­tott a magyaroknak. Tegnap délután került sor a kard egyéni középdöntőre és este a döntőre. Az első csoport­ban szerepelt Pézsa, Kovács Tamás, a második csoportban kikapott a francia verseny­zőtől, s ez búcsút jelenteit Bakonyi dr. és Marót, Pézsa számára. Kovácsnak valami­vel jobban ment, végül is holtversenybe került a szov­jet Rakitával, és csak az új- ravívásban elért 5:4-es győ­zelmével biztosította a dön­tőbe jutást. A második cso­portban Bakonyi nagyon in- diszponállan vívott, öt vere­séget szenvedett, az utolsó helyen végzett. Annál jobban kezdett Marót, de aztán meg­torpant, két győzelem után kikapott a román Irimieiuc- tól, és az utolsó asszóban Szi- gyaktól is. Ezzel holtverseny­be került ugyan az olasz Maffeivel, de rossz találat- aránya miatt kiesett. A döntőbe csak egy ma­gyar versenyző, Kovács Ta­más tudott bejutni. Sajnos, dobogós eredmény nekünk itt sem termett. Mi­chele Maífei (Olaszország) szerezte meg a világbajnoki címet. Kovács az ötödik lett, 2 győzelemmel. így hát kar- dozóinknak sem volt szeren­cséjük, a tőrözők után. Ma a tőrcsapatversenyre kerül sor. 17 ország nevezte be együttesét, a selejtezőket öt csoportban kezdik meg. Csengettyűt gyűjt Különleges hobbynak hódol egy moszkvai újságíró, Leonyid Ga- gyln. Lakásában 120 különféle orosz csengettyűt őriz. Minden csengőnek sajátos hangszíne van. A gazdag gyűjteményt ország­járó útjain gyűjtötte össze. Az első csengőt 12 évvel ezelőtt az Urálban kapta egy faluban, ahol apáról fiúra szálló mesterség volt a csengettyűkészités. A gyűjte­mény zömét szintén olyan fal­vakban szerezte, ahol ez a mes­terség jelegzetes volt. Számos olyan csengőt is őriz, amelyeket régi feliratok díszítenek. Vannak másfél-két púd. körülbelül 24—33 kg-os kolompok is. Az újságíró sok érdekes ada­tot gyűjtött a Csengők történe­téről és az orosz csengőkeszltők- rőL Lesz még melegebb is! A grönlandi jég tanulmá­nyozása eredményeként dán tudósok következtetéseket vontak le bolygónk múltbeli éghajlati változásairól, és prognózist készítettek a jö­vőre vonatkozóan. A tudósok szerint, az el­múlt 800 év során, az 1930- tól 1940-ig terjedő évtized volt a legmelegebb. Jelenleg lehűlés van folyamatban, amely eltarthat még 10—20 évig. Nyugtalanságra nincs ok, mondják a tudósok; a lehűlés után jelentős felme­legedés várható mely körül­belül 2010-ig, illetve 2020-ig tart majd. Egy csokor vicc — Vigyáznunk kell arra, hogy mit mondunk, ked­vesem. A gyere­kek kellemetlen kérdéseket kezde­nek feladni. — Például mi­lyeneket? — akar­ja tudni a férj. — Hát azt, hogy tulajdonképpen miért mentem hoz­zád! * A telefon éjjel 3 órakor riasztja fel a helyi kocs- márost, O’Cor- mant. — Halló, O’Gor- man, mikor nyi­tod ki reggel a bu­tikodat? — kérdi a kagylóból egy rekedt hang. — Miért kérde­zed, Cleary, hiszen tudod, hogy csak reggel 10 órakor — válaszol a kocs- máros és leteszi a kagylót. v Reggel 6 órakor cseng a telefon. Ismét Cleary je­lentkezik. — Az ördög vi­gyen el, O’Gor- man. kinyitod, vagy nem nyitod ki? — Mondtam már, hogy 10 órakor, így hát 10 órakor fo­gom kinyitni, és tudd meg, jóma­dár. hogy téged többé a kocsmába nem engedlek be. — De ki mond­ta neked, hogy be akarok menni? Éppen ki kíván­kozom innét. * — Egy órát sze­retnék vásárolni intézményünk szá­mára — mondja az eladóhoz for­dulva a vevő. — Fali órát pa­rancsol, vagy éb­resztőt? * — Tudod, bará- tocskám — mond­ja társának a bi­zonytalan tekinte­tű jiaiaiemöer, mi­közben ..bodobja” a soron következő pohárkát —, amint a kelleténél töb­bet iszom, a teste­men kék foltok je­lennek meg. — El tudom kép­zelni — feleli a másik — Az én feleségem is szi­gorú asszony. — Tegnap vásá­roltam önöknél ezt a cipőt, de annyira kényel­metlen és olyan minősíthetetlen kivitelű ... — Kegyed pa­naszkodik ... — mondja megnyug- tatólag az eladó. — Mit tegyünk ak­kor mi! Önnek mindössze egy ilyen cipője van. de nálunk az üz­letben van 4000 pár! * A kollégák meg­látogatják beteg munkatársukat a kórházban. — Most megsza­porodott a mun­kátok — sajnálko­zik elhaló hangon a beteg. — Ne izgulj, öregem. minden rendben. Elhatá­roztuk. hogy meg­osztjuk a munká­dat egymás között. Sajnos. azonban sehogy sem jut eszünkbe- tulaj- donképen mit is csináltál?

Next

/
Oldalképek
Tartalom