Déli Hírlap, 1971. július (3. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-06 / 157. szám

A szív átültetése helyett A San Franciscó-i Presbi- teriánus Kórház orvosainak egy csoportja dr. W. Armst­rong vezetésével egy 47 éves betegen operációt hajtott vég­re. amelynek során egy új kivezető utat létesítettek az aortából, megkerülve az el- tömődött szívérkoszorűt. Az erre a célra szükséges véna­darabot a páciens egyik lá­bából operálták ki. Korábban ilyen műtétet csak súlyos szívrohamok (in­farktus) után, gyógyulófél­ben levő betegegen hajtottak végre. Ez esetben most ah kalmaztak először ilyen be­avatkozást közvetlenül a be­teg életét veszélyeztető ro­ham idején. A tudósak véleménye sze­rint, ezeknek a műtéteknek nagyobb jövője van, mint a szívátültetéseknek. Felöltő Kuwaitba A Palóczy utcai Textil­konfekció Ktsz éves termelé­sének 60 százaléka export. Legnagyobb megrendelésük az NSZK-ból érkezett, ahová 13 millió forint értékben női kabátot szállítanak. Kuwait­ba műszőrmével bélelt férfi felöltöt készítenek. Szeptem­bertől pedig 10 ezer leányka kabát készí tését rendelte meg a Szovjetunió. Jelentős ex­portot bonyolítanak le Ang­liával is. A Magyar Hütöipar békéscsabai gyárá­ban 14 hónap alatt ezer vagon befogadóké­pességű hűtőházal építettek. E'z az első, könnyűszerkezetből készült létesítmény. amely mélyhűtés — mínusz 25 Celsius-fok — céljára épült. Az új hűtőház termeiben zöldséget, gyümölcsót és húst tárolnak. (MTI joló — Siczi K. felvétele) Dr. Fövenyesi József tájékoztatója A gép jármű­biztosításról Több mint 1800 kárbejelentés Borsodból Január elsejétől — a minden gépjárműre kötelező felelős­ségbiztosítás bevezetése óta — 16 százalékkal növekedett a biztosított kocsik száma hazánkban. A kifizetett károk össze­ge meghaladja a 60 millió forintot, mintegy 90 százalékkal nagyobb, mint amennyi tavaly az első félévben volt. Ismét hírnevet szerez a gönci barack Érik a barack. Az alföldi kertekből egyre több ládá­val érkezik a miskolci pia­cokra, boltokba is ebből az édes, illatos gyümölcsből. A kecskeméti, nagykőrösi, kécskei, jásonhalmi kajszival mindinkább felveszi a ver­senyt az utóbbi években erő­södő hírnévnek örvendő bor­sodi fajta, a gönci barack. Régen is kapós volt a Fel­vidéken a gönci barack. Az öregek emlékezete szerint a századforduló táján nem tud­tak annyit termelni belőle, hogy a kassai, újhelyi, szik­szói, szántói piacok fel ne vették volna. Aztán a két világháború közti időben el­Mussolini forog a sírjában? A közmondás szerint az al­ma nem esik messze a fájá­tól. De van olyan alma, ame­lyik mégis... — Hé, Romano! Játszd el a Sumertime-et! A kiáltás Róma egyik füs­tös klubjában hangzik el, tá­vol a Via Venetotól, az ele­gáns világ fölvonulóhelyétöl és a 42 éves zongorista be­hunyt szemmel, előrehajolt egy reflektor sárga fényében, aztán játszani kezdett. Noha a klub nincs a legelegánsabb részén az olasz fővárosnak, a dzsesszorgonista mégis a ..leghíresebb” figurája az olasz dzsessz világának. Hogy miért? Nos, azért, mert ez a Ro­mano nem más, mint Roma­no Mussolini, a fasiszta dik­tátor két életben maradt gyermekének egyike. És, ha meggondoljuk, hogy Hitler leghűbb szövetségesé­nek, az olasz faj felsőbbren­dűségének hitében élő diktá­tornak a fia egv zsidó gitá­rossal és egy néger dobos­sal játszik együtt, akkor egyet kell értenünk az ame­rikai International Herald Tribune tudósítójával, hogy ..Benito Mussolininak ez nem tetszene”. Nemcsak azért, mert gyű­lölte a dzsesszt, amelyet szö­vetségesével. Hitlerrel együtt „amerikai degeneróltsúgnak” nevezett; nemcsak azért, hogy fia egy zsidóval és egy négerrel doleoz’k együtt, — számol be a jelenetről az amerikai laotudósító —, ha­nem elsősorban azért, mert a ..fiúcska” aznap is ezt pro­dukálta. amikor a legutóbbi választáson az újfasiszták ko­moly választási győzelmet arattak. Romano viszont érvelhet azzal, hogy pályafutása a dzsesszvilágban sokkál gyor­sabb volt, mint apjának po­litikai örököseié, hiszen ő már 1956-ban nagy sikerű dzsesszsztár volt, amikor a neofasiszták még sehol sem voltak Itáliában. Politikával •uhasem foglalkozott, zenél és pocakot eresztett. Apjára csak előreálló állával emlé­keztet. Elváltán él feleségé­től, Sophia Loren testvéré­től, és a múlttól annyira igyekszik elszakadni, hogy lemezein Romano Full né­ven szerepel. Hogy Molnár Ferenc egy nagyon régi, zenei tárgyú krokijának utolsó mondatát variáljuk- Mussolini megfor­dul a sírjában egyszer, aztán még egyszer, aztán gyorsab­ban, végül pörög. M. I. hanyagolták, nem volt ára, Így nem volt érdemes beha­tóbban foglalkozni vele. Ta­lán végképp kipusztultak volna a fák, ha a belterjes gazdálkodás erősödésével egy évtizede fel nem karol­ják a gönci barack ügyét a Hernád menti termelőszövet­kezetek. i Szinte az utolsó órában ..támasztották fel” halódásá­ból ezt a nagy múltú barack­fajtát, s ma már száz- és százholdas kertekben terme­lik újra végig a Hernád völ­gyében, Gönctől Abaújszán- tóig. Mert más ennek még az íze is, mint a homoki ba­rackokénak. Ez ugyanis hegyvidéki barack, később érik, mint az alföldiek, ami­nek igen nagy a jelentősé­ge, mert így lényegesen meg lehet hosszabbítani a barack­szezont. Kecskemét és Gyön­gyös júliusban, Gönc és kör­nyéke pedig július végén, olykor csak augusztus elején szállít kajszit a piacra és exportra. Növeli a gönci barack ér­tékét magas cukortartalma és páratlan aromája is. Kü­lönleges zamatét és édessé­gét a káliumban gazdag hegyvidéki talajnak és a vi­dék kitűnő éghajlati viszo­nyainak köszönheti. Az egy­re nagyobb területen díszlő barackosok ugyanis a Zemp­léni-hegység nyugati oldalán találhatók, míg a déli, dél­keleti lejtőkön a történelmi táj másik hírssége, a tokaji terem. Express utak ősszel A miskolci Express»- Ifjúr sági és Diák Utazási Irodá­ban már az őszre gondolnak, hiszen a szeptember, októ­ber és novemberi utakat szervezik. A Szovjetunióba, az NDK-ba és Bulgáriába húsz-harminc fős csoportok­ban utazhatnak majd a fia­talok, míg a nyugati utakra — így például az osztrák— olasz és a svájci körutazásra 40—45 fős turnusokban in­dulnak. Dr. Fövenyesi József, az Állami Biztosító megyei igaz­gatója elmondta, hogy az idei év első felében Borsod­ból 1820 gépjármű kárbeje­lentés érkezett be. A tapasz­talatok szerint sok gépjármű­tulajdonos nem ismeri kellő­en a biztosítási feltételeket még a kötelező felelőssség- biztosítási szabályokat sem, holott ez minden gépjármű­tulajdonost érint. A kárrendezés A kár megtörténte után 24 órán belül jelentkezni kell az Állami Biztosító kárszakértő­jénél, aki fényképeket készít a sérült gépjárműről az utó­lagos viták elkerülése céljá­ból. Még a múlt évben beve­zette az Állami Biztosító az úgynevezett készpénzes kár­A vándoroerlegért Fakitermelők versenyeznek szeptemberben Szeptember 3-án, 4-én és 5-én nyolcadszor kerül meg­rendezésre a fakitermelők or­szágos versenye. A szervező tisztét ezúttal a Borsodi Er­dő- és Fafeldolgozó Gazda­ság tölti be., A nevezések már beérkeztek, amelyek szerint huszonnégy, egyenként há­rom fős csapat méri össze tudását és erejét a festői Csanyik-völgyben. A nagyobb erdőgazdaságok két csapat­tal is benevezhettek a faki­termelők „viadalába”, de ott lesznek a versenyen az ál­lami gazdaságok képviselői is. A versenyből persze az if­júság sem marad ki, hiszen az erdőgazdálkodási szak­munkásképző intézet is be­nevezett egy csapatot a ver­senybe. Bizonyára jól helyt­áll majd az ifibrigád is. A verseny szervezése, s az elő­készületek jó ütemben ha­ladnak. A versenybíróság kü­lön értékeli majd a csapat- és az egyéni versenyt is. Az összetett csapatverseny első helyezettje az Országos Er­dészeti Egyesület és a ME- DOSZ elnöksége által alapí­tott vándorserleget nyeri el. Egy-egy aranyérem és sze­mélyenként 2 ezer forintos jutalom kíséretében. Az egyé­ni díjasok pénzjutalmat kap­nak. Mit szól hozzá, hogy... ... milyen színvonalas focimeccset láthattunk a televízióban vasárnap? — A női labdarúgókra gondol? Ne­kem is tetszettek. Ügyesen, lelkesen, gólra törően játszottak. Mondhatnám: férfiasán. — Férfiasán? Itt valami nem stim­mel, barátom! A magyar csapatokat az­zal vádolják, hogy „kisasszony-futballt ’ játszanak. Ha pedig kisasszonyok, azaz a nők játékára a férfiasság jellemző, akkor... — Várjon, segiték, mielőtt teljesen be­lezavarodik. Maga azt akarja mondani, hogy ideje új jelzővel illetni a férfi fo­cisták púhányságát. Kérdés, hogy mi­vel? — Nézzük csak! Ha a nők focija ke­mény, határozott, akkor a dicséret ez­után a „kisasszony-fulbaU” lehet, az el­marasztalás pedig így szólhat: a csapat már megint ,.férfias futballt játszott. — Szinte hallom is a tévériportert'. Szűcs, erőtől duzzadó kisasszonyos já­tékával emelkedett ki a mezőnyből. Al­bert Flóri azonban még mindig a félős, férfi-futballt játszotta. — Ajjaj! Szomorú ez. kedves bará­tom ránk, férfiakra nézve! — Többes számban beszél, s ezzel szo­lidaritást vállal a nyámnyila labdarúgók­kal. Éri viszont semmi pénzért nem ten­ném ezt. Mint ahogy nem szívesen ne­vezném férfitársaimnak a feszes selyem­nadrágba, tarka ingbe bújt, ondolált hajú legényeket sem. — No, a maga kopaszságából akkor sem lehetne lobogó sörényt növeszteni. ha az élete függne tőle. — Már megint személyeskedik. De ha a lobogó háriról csak dús hajzatúak cse­rélhetnek véleményt, akkor miért be­szélhet maga a fociról? Hiszen akkor sem találná el kapásból a labdát, ha oly nagy lenne, mint egv léghajó. — Jó-jó, nem akartam én megsérteni. Kössünk békét, és elmélkedjünk tovább. Hol is hagytuk abba? Ja. persze... Át kell■ értékelnünk a futballra vonatkozó jelzőket, mint ahogy a frizurákhoz kap­csolódókat sem árt felülvizsgálni. Hi­szen, ha tovább terjed a hosszú haj a férfiak körében, akkor a „hosszú haj, rövid ész” szólás-mondást hallva, egy csacska férfira kell majd gondolnunk. — Döbbenetes perspektíva ez, uram! De várjon csak! Ezek szerint nem a gyenge édeskés bort, likőrt nevezhetjük konty alá valónak — férfikonty alá va­lónak —. hanem a kocsispálinkát. És így tovább. Hogy hová juthatunk ezen az úton haladva, azt csak a jó isten tudja. Lőrinczétől hallottam valamelyik reggel a rádióban az új keletű mondást: ..Olyan hosszú haja volt, hogy azt hit­tem, férfi.” — No, nekem ebből elég. Különben is sietnem kell. — Ugyan, hová siet maga, nyugdíjas csataló? — Megyek a fodrászhoz. Veszek egy szép, hullámos szőke parókát, hogy fér­fiasabb legyen a külsőm. Nem szeret­ném. ha így félig kopaszon kislánynak nézne valaki. BÉKÉS DEZSŐ ti rendezést, amely lehetővé te­szi a kárügy gyors rendezé­sét. Ha tisztázódott a jogalap a kárbecslési szemle után, azonnal kifizetik — még a ja­vítás megkezdése előtt — a kártérítést. Ez 10 ezer forint alatti káreseteknél lehetsé­ges. A később. — javítás köz­ben — felbukkanó, rejtett ká­rokért külön fizet az Állami Biztosító. Gyakran előfordul, hogy parkírozás közben kisebb-na- gyobb kár éri a kocsit. S még gyakoribb, hogy a kárt oko­zó gépjárművezető kámfor gyorsasággal eltűnik a szín­helyről. Pedig a kötelező fe­lelősségbiztosítás alapján az ilyen baleseteket is megtérí­ti az Állami Biztosító. Tehát, ha úgynevezett koccanásos kárt okoz valaki, legyen az akármilyen kis összeg is, ne távozzon el a helyszínről a cí­me hátrahagyása nélkül­Baráti szívesség’’ A nem rendőrségi esetek­nél megtörténhet, hogy a ká­rosult és a károkozó nem a valóságnak megfelelően je­lenti be a történteket. Volt olyan eset, hogy a sérülést nem egy másik gépjármű okozta, hanem a vezető volt a hibás. Viszont nem rendel­kezett Casco-biztosítással, s ezért a barátját kérte fel egy kis ügyeskedésre. Mindketten kitöltötték a kárbejelentő la­pot, de nem volt nehéz rá­jönni, részben az ellentmon­dásokból, részben abból, hogy a károkozó gépjárművön semmi nyoma nem volt a balesetnek, holott a bejelen­tés szerint annak is meg kel­lett volna rongálódnia. Az ilyen ügyeskedés csalásnak minősül! Külföldi túrák A kötelező felelősségbizto­sítás minden európai ország­ban érvényes. A szocialista országokban külön engedély nélkül; a nyugati orszá­gokban pedig úgynevezett zöldkártyával lehet igazolni a biztosítást. Egyébként Ausztriát és az NSZK-t kivé­ve, a határon nem engedik be a gépjárműtulajdonosokat, ha nem rendelkeznek kötelező felelősségbiztosítással. Ha nem Magyarországon váltják ki, a határon már csak valu­táért kapják meg. (A Cascó- biztosítás a nyugati orszá­gokban csak személyi sérü­lésre és tűzkárra terjed ki, a balesetből származó géo- törésre. lopásra nem érvé­nyes. Ilyen külföldi Casco-t köthetnek a hazai Casco-biz­tosítással nem rendelkezők is — kétszeres tarifáért. Sí. I. Aratnak Miskolc határában Városunk mindhárom me­zőgazdasági termelőszövetke­zetében befejeződött az őszi árpa aratása. A búza betaka­rítása a hét végén kezdődik, s mint a városi tanács me­zőgazdasági osztályán meg­tudtuk, alkatrész van elég, így semmi akadálya sincs, hogy a jónak ígérkező ter­més mielőbb kasza, helyeseb­ben arató-cséplő gépek alá kerüljön.

Next

/
Oldalképek
Tartalom