Déli Hírlap, 1970. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1970-01-16 / 13. szám
Miért került 2 ezer forintba az ékszíj? I* AGROKER •nél folytatott i\ E R - rí lat eredménye Lapunk 1969. november 12-i számában „Zsonglőrkö- dés a számokkal” címmel kö- - /öltünk cikket. Szóvátettünk egy számlát, amelyet a Mező- gazdasági Ellátó Vállalat '— AGROKER — négy darab Warsawa személygépkocsiba való ékszíjért állított ki a Borsod megyei Gyermek- és Ifjúságvédő Intézet számára. Enyhén szólva indokolatlanul magasnak tartottuk — s tartjuk ma is! — a darabonként felszámolt több mint kétezer forintos árat. A cikkben megírtuk, hogy több pénzügyi és kereskedelmi szakembernek — akikkel az inkriminált számláról konzultáltunk — hasonló volt a véleménye. Első hallásra valamennyien képtelenségnek tartották, hiszen a kiskereskedelemben kapható hasonló méretű ékszíjak legmagasabb i ára sem haladja meg a 150 forintot. A számlázásnál nem történt tévedés Az Állami kereskedelmi Felügyelőség egyik szakemberével felkerestük az AGRO- : KERT-t, ahol a számlák, szabályzatok és előírások alapúi án megállapítottuk: az árjegyzék ITJ besorolási száma szerint is 900 forintos tévedés történt a vásárló ká- -7 ára. Ugyanebben a cikkben írtunk egy másik reklamációról, amely a Bodrogközi Állaim'Gazdaság részéről hangzott el: az AGROKER 2 ezer 369 forintot számolt fel néhány szál fenyőlécből álló göngyölegért. A cikk alapján a megyei Népi Ellenőrző Bizottság vizsgálatot folytatott az AGRO- KER-nél. Megállapították: a szóbanforgó ékszíj import-, szabadáras cikknek minősül. \z ITJ besorolási szám hibás \ olt az árjegyzékben, a számlázásnál nem történt tévedés, marad tehát az ékszíj dara- . Donkénti ára 2051 forint és ’72 fillér. Miért? Csak tsz-nek * és állami gazdaságnak olcsóbb Az AGROKER-t a mező- azdasági szektor igényeinek teljesítésére hívták életre, : ruit a termelőszövetkezetek i s állami gazdaságok támo- ; atásának céljából államilag i 'otált áron hozza forgalomba. mennyiben nem mezőgaz- < isági termelőegység a megrendelő, ezt a dotációt ter- i aészetesen meg kell vonni, sőt! — felszorzott forgalmi adóval növelt, a kiskereskedelmi árrést is felszámító árat kell megállapítani az előírásoknak megfelelően. (Az em- 1 tett ékszíjat egy tsz például : >6 forintért vehette volna meg, mivel részükre csupán 7,74 százalékos árrést számolnak fel az alapárra. Ezzel szemben minden más esetben 764.07 százalékkal drágább, ennyivel növeli az árat a forgalmi adó és az árrés.) Az ugyancsak drága göngyöleggel kapcsolatban kiderítették: a gyártó cég mint csomagoló eszközt számlázta az AGROKER-nek, s vissza nem veszi. Az AGROKER viszont mint göngyöleget számlázta tovább a vásárlónak, s annak ellenére visszaveszi, hogy a vállalat ráfizet a számlázott értéknél valójában jóval értéktelenebb fenyőléc- rekeszre. Az előírásnak megfelelően, mégis... A vizsgálat eredménye tehát: az AGROKER teljesen az előírásoknak megfelelően járt el, számlái szabályszerűek, hibát nem vétett. A NEB ugyanakkor javasolta, hogy hasonló reklamációk elkerülése ’végett a vállalat a jövőben hívja fel a különleges árképzési rendszerre minden olyan vásárlójának a figyelmét, akit ez a rendelet érint. A göngyöleget minden esetben az áruval egy számlán számlázzák, s utaljanak rá, hogy visszaváltható. (Ez egyébként alapvető követelmény!) * Végezetül csupán egy megjegyzést mindezek ellenére: továbbra is elfogadhatatlannak tartjuk, hogy egy — lényegében filléres dolognak számító — ékszíj több, mint 2 ezer forintba kerüljön. Ezt semmiféle különleges árképzési rendszer nem indokolhatja! RADVANYI ÉVA % Az északi népek nélkülözhetetlen háziállatai a rénszarvasok, ezek az igénytelen, hideget, fagyot, havat jól tűrő állatok. Szánt húznak és tejükkel, húsukkal is szolgálják a* embert. A Szovjetunió északi területein is kedvelt állatok. Természetesen, csak kisebb részük háziasított, nagyobb részük ma is vadon él. Télen a sok szénhidrátot, de kevés vitamint és ásványi sót tartalmazó zuzmó alkotja * rénszarvasok táplálékát. A vadászoknak is élményt jelent a lapátszarvú állatok becs er ke- szése, a Szovjetunióban évente körülbelül 30 ezret lőnek ki közülük. De — helikopterről, repülőgépről — pusztítják természetes ellenségüket, a farkasokat is A rákot fertőzés okozza? Morton és Eilber feltűnést keltő eredményei 1969 decemberében bejelentették, hogy — először á világon — elkülönítették és elektronikus mikroszkópon keresztül „látták” az ember egyik fajta rákmegbetegedésének vírusát. A L’Humanité Dimanche című lap felkérésére R. T. Saracino doktor foglalta össze az új felfedezés jelentőségét, Szar kómát váltottak ki A Nemzetközi Rákellenes Liga a Párizs környéki Vil- leiuifben előadást rendezett a rákkérdésről, Morton és Eilber amerikai professzorok részvételével. A két fiatal kutató az amerikai Bethes- dában, az Országos Egészségügyi Intézetben dolgozik, s a nagy felfedezésről a következőket mondotta: „Bebizonyítottuk, hogy az emberi rák- megbetegedés egyik fajtája — s nem tartjuk kizártnak, hogy valamennyi fajtája —- fertő- zéses eredetű." A két kutató először is megállapította, hogy a szarkó- más betegek vérében — tehát azokéban. akiknél a kötőszövet rosszindulatú daganata lépett fel — anti-tes- tecskék vannak jelen, s hogy ezek a testecskék reagálnak a szarkómás sejtek ellenanyag-képzőire. Majd tenyésztették és átszűrték a rosszindulatú sejteket. A filt- rátumot átültették egészséges emberi kötőszövetbe, amely ezek után szarkómás kötőszövetté alakult át. Maga is átvette a rosszindulatú sejtek Immunológiai jellegzetességeit. s benne is felismerhetővé váltak a szarkómás ellenanyag-képzők. Várható az oltóanyag A két professzor a kísérletezés során felfigyelt az egér szarkóma-vírusához hasonló vírusok jelentkezésére. Eilber doktor elmondottá: „Bar azt még nem sikerült bebizonyítanunk, hogy a most felfedezett vírus a szarkómáé, de fontos, hogy a szarkáménak különálló antigénje van. Megállapíthattuk, hogy az emberi rákmegbetegedésnél megfigyelt tényező elrákosítja az egészséges sejteket, amit eddig még nem bizonyítottak be.” Ennek elméleti jelentőségétől eltekintve, a felfedezésben az a legfontosabb, hogy megmutatja a rákmégbetege- dés immunológiai gyógykezelésének távlatait. Vírusának közreműködésével ugyanis oltóanyagot lehet előállítani. Papír a kenyérhez Néhanapján, főleg csúcs- forgalmi időben előfordul, hogy egyik-másik élelmiszer- boltban csak úgy „natúr”, azaz csomagolás nélkül kapja a vevő a kenyeret. Az eladók „objektív” okokra hivatkoznak: nincs csomagolópapír. Igaz lenne? Mint azt a PIERT-től,megtudtuk, a kenyérhez jaró papírból bőséges készlet, negyedévre való van a raktárakban. A Miskolci Élelmiszer-kiskereskedelmi Vállalat már el is szállította az első negyedévre .-«mleH oft tonna aeoinagoló- uápírt. ( Autóklub alakul Sátoraljaújhelyen A Sátoraljaújhelyen és környékén lakó autótulajdonosok régi vágya teljesül vasárnap. A Magyar Autóklub helyi csoportot alakít a városban. Az alakuló ülésre Sátoraljaújhelyen. a Hajós István úttörőházban kerül sor vasárnap délelőtt fél tizenegykor. Lipcsébe utaznak a gépek Hazánk 300 kiállítója között a Diósgyőri Gépgyár képviseli termékeivel Miskolc iparát a tavaszi lipcsei vásáron. DET 2-es típusú Dieselmotoros. emelővillás targoncáját tízféle fogó- és markolószerkezettel kombinálva mutatja be. Kiállítja DSÖ- tipusú huzalösszecsapó gépsorát is. ez szigetelt és szige- teletlen vezetékek készítésére alkalmas, korszerű, üzembiztos berendezés. Ezenkívü ipari és mezőgazdasági szi vattyúk, hűtőkompresszorok és hűtőberendezések utazna! a DIGÉP-ből Lipcsébe. • Lehetséges az is. hogy a diósgyőri csokoládégyár és ; papírgyár cikkei is meg jelen nek a vásáron „anyavállalataik” termékei között. Tiltakozás 30 millió aláírással Tokióban 15 évvel ezelőtt. 1955. január 16-án nyílt meg az atom- és hidrogénfegyverek betiltását követelő kongresszus. Az idő tájt már világméretekben kibontakozott az atom- és hidrogénfegyverek betiltását követelő mozgalom. Tiltakozó sztrájkok, tüntetések. demonstrációk, békemenetek. békegyűlések, aláírásgyűjtő kampányok tömege jelezte hogv ebben a kérdésben mind többen értenek szót. hajlandók együttcselekedni. Japánban mintegy 30 millió aláírás gyűlt egymás alá az atom- és hidrogénfegyverek betiltását követelő petíciókon. A tiltakozásnak nem tu dott ellenállni a páriámén sem: annak mindkét háza a atomfegyverek eltiltását köve telő határozatot fogadott el Ebben a mozgalomban — Japánban és szerte a világon — a lakosság minden réteg* részt vett. Hallatták szavuk;* Nobel-díjas tudósok. írók, vi lághírű művészek, s nemcsak a kommunista, hanem a ha ladó polgári nézeteket Valle ' politikusok is. tgv vált a 1 év előtti nagy seregszemle pusztító fegyverek betiltásé ért harcoló nemze+közi közvélemény további sikeres útjá nak egyik fontos állomásává Kürti András: A budai villa titka *> ,1 Esetlenül meghajtotta magát, “ * megzavarodva indult volna elfelé, de a lány megfogta a karját. — Egy pillanat! Maga azzal a szándékkal jött ide,‘ hogy beleköt a társaságomban levő úrba? — I... igen — hajtotta le fejét bűntudatosan egy hajdani Budapest-ököl- vlvó-bajnokság váltósúlyú győztese, számtalan kocsmai, utcai verekedés hőse. i Andrea elővette a jegyzetfüzetét, a gclyóstollát, beírta a rubrikába a meghunyászkodott merénylő adatait, rögzítette a szimpatron által kiváltott reakciót. A sarokasztal mögül a göndör hajú ámultán nézte a jelenetet. Mi történik ott percek óta? Mucur topog, mint egy kisgyerek, akinek piszkos a körme, vagy nem tanulta meg a megyeszékhelyek nevét és most a tanító néni beír neki egy fát! Miért nem üt már az a szerencsétlen? Hiszen a kopasz valósággal a kezünkre játszik, levette a sífem- üvegét... Itt valami hézag van! Hirtelen ötlettel Bálint felugrott, egy húszast dobott az asztal üveglapjára, bal karjára fektette a bőrkabátját és sebbel-lobbal úgy ment el Hondáék mellett, hogy Mucurt enyhén nekitaszította Hondának. És szinte ugyanazzal a mozdulattal a kabát fedezete alatt, észrevétlenül felkapta, markába rejtette a szemüveget. Elnézést kérőén rárnosolygott a társaságra, hiába, nagyon szűk itt az átjárás, a következő pillanatban már kínt is volt az utcán. — Köszönöm. végeztünk — csukta össze füzetét Andrea és királynői mozdulattal intett Mucumak. hogy távozhat. A szeplős fenegyerek kábán, homlokát dörzsölgetve alázatosan hátrált, majdnem lebukott a lépcsőn, a lengőajtóból még egy elragadtatott pillantást vetett Hondára, kibotorkált a Bonbon presszóból. A lány halkan, csibészesen füttyen- tett. — Még egy pozitív tapasztalat! Terven felül. Kifejezetten agresszív szándék teljes átváltása. Ma még .ilyen nem volt... Visszateheti a szemüvegét, mert mindjárt szerelmet gallok magának! Keresték az asztak^, a földön, a szemüveg nem volt sehol, természetesen — Csak ez a laklik vihette el — jelentette ki végül Honda. — Olyan zavarban volt, azt sem tudta, hogy mit csináljon a kezeivel, akaratlanul fel markolhatta. Hát most mi lesz? Tudományos csőd? — Nem óljain nagy a vész — legyintett a lány. — A tagnak fel van írva a neve. a lakása, egy-kettőre visszakapjuk. Csak az a baj. hogy meg kell változtatnunk az eredeti programot. Ügy beszéltük meg. hogy maga innen hazamegy a Wesselényi utcába, elhozza a legszükségesebb cókmókját és a kísérleti időszakra felköltözik hozzánk, hegyre, a villába. Namármost. Neker az állatok miatt mindenképpen sürge sen vissza kell mennem a villába, d magát szemüveg nélkül nem engedne tem kószálni a városban, közlekedni a utcán, tárgyalni a főbérlőjével... — Miért? Legfeljebb felajánlja, hog elengedi a kéthavi lakbérhátralékoma Bár ekkora csodára még a szimpatro sem lehet képes, az én főbérlőmne skótabb. zsugoribb teremtés aligha aka még egy ezen a glóbuszon. Megpróbál juk? A kifejezett fösvénység teljes ál váltása. Tartuífe-ból — mecénás Nos — Nem próbáljuk! — rázta meg a ft iét erélyesen a doktorkisasszony. — Fi zetünk, fogunk egy taxit és vissza a vil lába Magánál vérnyomást, hőmérsék letet, reflexet és egy csomó mást ke mérnem, meg aztán le is kell pihennú hogy holnap jó kondícióban folytathas suk a kísérleteket. Indulás! Fizettek, gyorsan fogtak egy taxi negyedórába sem tellett, ott voltak Málinkó utca! villa előtt. Itt még barát ságosan birkóztak egy menetet a tas sofőrjével, aki ragaszkodott hozz; hogy nem fogad el fuvardíjat, mir Andrea bedobott 30 forintot a már fa roló kocsi ablakán, bemenekülték kertbe. Herkules úr védőmancsai alat további konfliktus nélkül bejutottak ; villába. {folytatjuk)