Déli Hírlap, 1969. október (1. évfolyam, 27-53. szám)
1969-10-28 / 50. szám
Kent kosnak Szégyent as itthoni mesterekre Borsodi fiatalok az NDK-ban Tíz napot töltöttem magyar szakmunkás fiatalokkal a Német Demokratikus Köztársaságban. Igen sok borsodi fiatallal is találkoztam. — Milyen az élet az NDK- ban? — kérdeztem távol a hazától, Bad-Dürrenbergben a magas növésű, értelmes tekintetű miskolci fiútól, Csoó Zoltántól. — Tárgyilagosan csak azt tudom mondani: aki itt komolyan veszi az életet, eredményt ér el. Mi ide dolgozni jöttünk, s aki boldogulni akar, annak dolgoznia is kell. Éppen úgy, mint a németeknek. Az NDK-ban dolgozó borsodi fiatalok igen kulturált körülmények között élnek. Általában kétszobás, központi fütéses lakásban négyen-né- gyen laknak. Hűtőszekrény és mosógép is található minden lakásban. Ezekért a minden kényelemmel berendezett szállásokért általában 25—30 márkát fizetnek, ami 100— 120 forintnak felel meg. A lakások legtöbbje újonnan épült lakótelepeken van. A szobaiban a falat kinek-ki- nek az ízlése szerint kép díszíti Szabó Jancsi ágya felett az avasi kilátó és a diós- gydri labdarúgó-csapat fotója, Képíró Pali ágya felett az Illés-zenekar fényképe és kazincbarcikai képeslap függ, Éstó Gábor a Film-Színház- -Vluzsikából magyar színésznők képeit vágta ki,.. A borsodiak becsületkasz- szája NDK-szerte közismert. Fekete István, a Magyar Nép- köztársaság berlini nagykövetségének munkatársa — aki a fiatalok ügyes-bajos dolgaival fögldtkozík — -elmondotta: — A borsodi lányok meg legények általában kéthetenként magyaros „kaja-délv*ánt” rendeznek. Ilyenkor a leányok magyaros ételeket készítenek. Mindenki annyit eszik, amennyit akar, s anynyit fizet érte, amennyit jónak lát. Itt senki nem potyázik, nem csapja be a közösséget. Részt vettem én is egy ilyen borsodi délutánon. Néhány üveg sör mellett magyar tánc. dalokat énekeltek a fiúk és kolbászos szendvicset ettek. Amikor fizetni akartam, a miskolci Stromp Gabriella, mint ügyeletes háziasszony, igy szólt: — Maga a vendégünk. Már hárman is fizettek maga helyett ... Csatlós Jóska sajószentpé- teri. Két tulajdonságáról híres: hihetetlen türelméről és kézügyességéről. Gyufaszálakból előbb a lakótelep környékén levő öreg szélmalom kicsinyített mását építette meg, majd 11456 gyufaszálból a hatalmas gyárét. Az utóbbi a vezérigazgató szobájának a dísze. Ott-jártamkoi- a miskolci vasútállomás kicsinyített másának az elkészítésén munkálkodott. r Szerémi Ferenc az NDK megalakulásának 20. évfordulóján élmunkás lett. Idegen környezetben ezt a kitüntető címet elérni: nagy dolog. Néhány vélemény a borsodi fiatalokról. . Gertrud Schneider, a hallei vegyikombinát munkaügyi osztályáixak helyettes vezetője: „Nagyon elégedettek vagyunk velük. Szorgalmasak, kitartóak és ,tanulékonyak.” Heinz Bühner, a leunai gyár munkaügyi osztályának munkatársa: „Minden munkát rájuk lehet bízni. Az alaptudásuk meglepett bennünket. Sokat - tudnak. Becsületesek.” Bsnno- RágheJLt, g botiéi tanács dolgozója: „Semmi problémám nincs a Hatotokkal. Ennél többet, azt hiszem, felesleges is mondani.” A fiatalok 2—3 évet dolgoznak az NDK-ban. Utána haGiyasóak kérdez - fogászunk válaszol Kié a lakás? Répási Józserné, Csorba-telep. Hernád a. 4. szám alatti olvasónk fé' jétől törvényesen elvált. A Szeles u. 70. szám alatti közös használatú. egyszobás főbérletet a bíróság neki és 11 éves gyermekének ítélte A problémát az okozza, hogy a volt férj a jogerős bírói Ítélet hatat} a előtt Séra Zoltánt, családjával együtt, albérletbe adafogadta. Azóta folyik a pereskedések sorozata, de levélírónk nem tud beköl- tözködni a saját Iákásába, és kénytelen egészségtelen körülmények körött lakni. Panaszolja, hogy a tanács csak befogadó nyilatkozat ellenében tudja Séráékat kilakoltatni. A házastársak a házasságkötéssel és a közös lakásba való beköltözéssel válnak bérlőtársakká. Ha a házastársak között valamilyen okból felbomlik a házastársi élet- közösség, a lakás további használatára a felek egyezsége, ennek hiányában a jogerős bírói döntés az irányadó. Olvasónk leveléből az tűnik ki, hogy — a család- védelmi szempontokra figyelemmel — a bíróság a vélt közös lakás bérlőjévé önt jelölte ki. Ez azt jelenti, hogy a bérlői jogviszonyt egyedül jogosult folytatni. Nem tudjuk, hogy Séráékkal szemben van-e jogerps bírósági ítélet a lakás elhagyására, mert csakis ennek birtokában léhet kérni a végrehajtás elrendelését, az ügyben elsőfokon eljárt bíróságtól. A kérelem alapján a bíróság elrendeli a végrehajtást és annak foganatosítása céljából az illetékes elsőfokú lakásügyi hatóságot keresi meg. A jogcím nélkül visszamaradt személyek kihelyezését azonban rendkívüli módon megnehezíti az a körülmény, hogy a lakásügyi hatóság a jelenlegi lakásviszonyok mellett nem tud megfelelő számú, lakás céljára alkalmas helyiséget, szükséglakást biztosítani. Éppen ezért a végrehajtást kérő — vagyis, akinek érdekében áll a visszamaradt személy kihelyezése a lakásból — saját érdekében meg tudja gyorsítani a kilakoltatást, ha a kilakoltatandó személy részére albérleti befogadó nyilatkozatot szerez, és annak alapján kéri a lakásügyi hatóságtól a kilakoltatás foganatosítását. Enélkül a tanács a kilakoltatást csak hosszú idő múltán tudná végrehajtani. DR. SASS TIBOR zatérve a régi munkahelyükön akarnak tovább dolgozni. A szőke Képíró Pali így búcsúzott tőlem: — Üdvözlöm a kazincbarcikaiakat. Vágyom már vissza a Borsodi Vegyiművekbe... Nem hozok szégyent az otthoni mesterekre. F. J. Diósgyőri ifjúmunkás napok Már most megkezdődtek az előkészületek a jövő augusztusi diósgyőri ifjúmunkás napokra. A hatnapos ünnepség- sorozatot a két diósgyőri nagyüzem ifjúsága közöse* szervezi és rendezi. A gazdag programot együttes KISZ- végrehajtóbizottsági üléseken, közös titkári értekezleten, valamint társszervezeti testületi üléseken vitatják meg. GLÓBUS Kényelmetlen garnitúra N' ><c Csaknem teljes egészében elszállították már a miskolci Finommechanikai Javító Vállalat román megrendelésre készült reklámját. A nagy Kaleidoszkóp-feliratból egyelőre csak az A-blokk maradt itt, ezen próbálják ki a fényvezérlő-kapcsolót. Az egyetem hármas ajándéka Fényt kap az iskola A Nehézipari Műszaki Egyetem oktatói és dolgozói is elhatározták, hogy csatlakoznak az országos mozgalomhoz, televíziót ajándékoznak egy iskolának. Az erre rászorulók keresése közben találtak a sárospatak-várho- mokpusztai általános iskolára, ahol nemhogy televízió, de még villanyvilágítás sem volt. Ezért toldották meg ajándékukat egy agregátorral és — a teljesség kedvéért — még egy rádióval is. Mától már villanyvilágítás mellett is tanulhatnak a sárospatak-várhomokpusztai iskolások. A televíziót és rádiót ugyancsak ma adják át az egyetem képviselői az iskolának. éhány napja csak, hogy görög nemzeti bank athéni főépületében bomba robbant; ugyanazon a napon egy transzformátorállomást is levegőbe repített egy időzített robbanószerkezet. Sem a banképületben, sem a transzformátor-állomáson történt robbanásnak nem volt halálos áldozat vagy sebesültje, de a trolibusz-közlekedés jó ideig szünetelt, s a bankban is napokig állt a munka. Az októberi robbanások egy láthatóan most, az ősszel kibontakozó juntaellenes fellépéssorozat részei. A robbanóanyag azonban nemcsak az időzítő-szerkezetek alatt explodáJ — az elmúlt napokban másfajta támadások is érték a katonai diktatúrát. Most már a megfélemlített, agyontisztogatott sajtó is nehéz napokat teremt a junta vezetői számára. Bár Papadopulosz rezsim- je nagy reklámmal bejelentette, hogy „helyreállt a sajtószabadság”, a lapok ellen mégis újabb lépéseket terveznek. Az ok: több lap támadássorozatot indított a junta ellen. Két liberális lap, a Nea és a Vima, s harmadikként a konzervatív Akro- polisz „közvetett bírálatnak” vetette alá a tiszti uralmat. A sajtóellenőrzés gyengéit kihasználva, a lapok karikatúrák, glosszák, cikkek sorában éles hangon írnak a portugáliai, spanyolországi helyzetről és az amerikaiak vietnami háborújáról. A tények és adatok csoportosítása minden olvasóval megérteti, hogy a példák ugyan a népellenes, demokráciatipró madridi, vagy lisszaboni intézkedésekről szólnak, de ugyanúgy alkalmazhatók az athéni viszonyokra is. A nyugat-európai sajtó naponta kénytelen beszámolni róla. hogy a NATO és az Európa-Tanács-tag Görögország belső viszonyainak elnyomó, szélsőségesen diktatórikus jellege egyre nő, — pedig a demokráciáról szóló szép szavakban és ígéretekben nincs hiány a katonai junta szóvivői részéről. A szigetekről, ahol a junta politikai ellenfeleit a náci koncentrációs laborokhoz hasonló, fegyenc- telepeken tartja, riasztó hírek érkeznek. Az elviselhetetlen bánásmódról szóló jelentésekhez kell csatolni a szaporodó szökése'- híreit is. — bár a szökevények elleni azonnali tűzparancs érvényben van, a foglyok életüket kockáztatva menekülnek. Legutóbb — olasz turisták segítségével — szökött meg Amarogosz börtönszigetről Georgisz Milonasz, az utolsó Papandreu-kormány közoktatásügyi minisztere is. A nyár elején végrehajtott tömegletartóztatások idején még csak azt látta a világ, hogy a baloldali ellenzék, a liberálisoktól a kommunistákig terjedő juntaellenes front a monarchisták egyik szárnyával bővült. Akkor a junta azt magyarázta, hogy a letartóztatott tisztek (több tábornok is volt közöttük!) az Olaszországban élő király visszahozatalára esküdtek össze. Akkor még a konzervatív jobboldal, beletörődve a tiszti uralomba, igyekezet! megférni az ország nyakára ' telepedett tiszti társasággal. Most azonban a konzervatívok is felsorakoztak a tiszti uralom -ellen: Papadopulosz és társai mögött csak a hadsereg tisztjeinek egy része maradt. / A politikai bázis szűkülése — külpolitikailag az Európa 'Tanácsban meg-megújuló támadások, belpolitiailag a konzervatívok leválása — mellett a gazdasági alapok is inognak. A z egyetlen dolog, amelyben bíznak a junta vezetői — Washington támogatása, — még az sem egyértelmű. A Stockholmban élő Andreasz Papandreu nemrég még azt mondotta egy "olasz lap tudósítójának, hogy értesülései szerint a State Department, sőt a CIA is szívesen kicserélné Papa- dopuloszt és körét, egy kevéssé kényelmetlen garnitúrával. / G. M. Japán elöregedik A születési arányszám a nyugati országok közül Japánban a legalacsonyabb, ami azzal a veszéllyel fenyeget, hogy harminc éven belül az ország „elöregedik”. A nemrég közzétett statisztikai jelentés szerint a halálozási arányszám az utóbbi tíz évben állandóan túlszárnyalta a születési arányszámot. A jelentés ezt a tendenciát a japán életszinvonal növekedésével magyarázza. Miskolciaknak is Devizaszámla nyitható Vidékiek — így a miskolciak — is nyithatnak deviza- számlát a helyi OTP-fiókok közvetítésével, az Országos Takarékpénztár budapesti, első kerületi fiókjánál. A számlán azok a tudományos, kutató, műszaki, művészi vagy egyéb szellemi tevékenységből származó deviza- bevételek szerepelhetnek, amelyeket a megbízó vagy a kiküldetést jóváhagyó szerv előzőleg igazolt. A betét tartalma felhasználható külföldi utazási költségek fedezésére, valamint áruk külföldről történő beszerzésére is. A kél iistgyíizein felkészült sí télre Volt időszak, amikor mindkét diósgyőri nagyüzemnek mumusa volt a tél. Keserves példák tanították meg a diósgyőrieket arra, hogy minden kis mulasztás, a legcsekélyebb késedelem a felkészülésben, télen tízszeresen üt vissza. Ezért is készülnek a zavartalan téli üzemelésre immár évek óta aprólékos részletességig kidolgozott intézkedési tervek a Lenin Kohászati Művekben és a Diósgyőri Gépgyárban. Az LKM-ben már jóval a fűtési idény előtt megvizsgálták, kijavították az öltözők, mosdók, fürdők és melegedő helyiségek fűtőberendezéseit. Gondoskodtak róla, hogy a vasúti berendezések a téli időszakban is üzemképes állapotban legyenek. Tökéletesítették az üzemek belső és külső világítását, megjavították a tetőszerkezeteket. Október 15-ig szétosztották az előírt munka-, védő- és egyenruhákat, megteremtették a mosdóvíztartalék tárolásának lehetőségét. Felülvizsgálják az anyagmozgató gépek állapotát, s ezzel együtt kialakítják az anyagtároló helyeket, s biztonsági anyag- készleteket, jól előkészített gépalkatrészeket tartalékolnak. A szomszédos gépgyárban — a várható hóakadályokra gondolva — ötszáz személy részére tartalékolnak élelmiszer nyersanyagot. Az üzem- * vezetők felülvizsgálták a dolgozók öltözőszekrényeit, s a hibásak helyére 250 újat állítottak. Gondoskodtak arról, hogy a központi fűtés és a vállalati erőmű zavartalanul üzemelhessen. A munkás- szálló tetőjavításához 3 ezer darab cserepet rendeltek. Most is végeznek még fontos karbantartási munkálatokat. Különösen ügyel a vállalat az átépítés alatt álló kovácsüzem nyílászáró szerkezeteinek rendbe tételére. NYIKES IMRE A DH pályázati felhívása Kiporter kerestetik A Déli Hírlap pályázatot hirdet újságíró-gyakornoki állás betöltésére. A pályázaton részt vehetnek azok a Miskolcon élő fiatalok, akik 18. életévüket 1970. szeptember 1-ig betöltik, de 24. évüket nem haladják túl. A győztest a szerkesztőség jövő ősszel kétéves újságíró iskolára küldi és sikeres vizsga esetén újságíró állományába veszi. A pályázat teltételei: A gyakornok-pályázónak 1970. augusztus 1-ig legalább 15 közlésre alkalmas kéziratot kell beküldenie. Egy-egy kézirat terjedelme nem haladhatja meg az őtven gépelt sortí A pályázóknak mindenekelőtt ifjúsági témákról kell ír- niok. A szerkesztőség havonta egy alkalommal megbeszélést tart a jelentkezőkkel. hogy bevezesse őket a szerkesztőségi munkába, tanácsokat adjon, és m^ejelent írásaikról véleményt mondjon. A közölt cikkekért a szerkesztőség tiszteletdíjat fizet. A pályázati verseny 19G9. november l-ével kezdődik és 1970. augusztus 1-ig tart. A közölt írások száma és milyenségé alapján bizottság dönti el. ki lesz a győz- tes. A Déli Hírlap szerkesztősége e pályázat meghirdetésével alkalmat szeretne nyújtani arra, hogy a miskolci fiatalok írásai helyet kapjanak a város lapjában, s közülük a legtehetségesebbet újságíróvá nevelje. Kérjük a jelentkezőket, hogy a beküldött — lehetőleg géppel írt, de legalábbis olvasható — kéz- , iratukon tüntessék fel nevüket, címüket, életkorukat és foglalkozásukat. Leveleikre írják rá: Riporter kerestetik. Címünk: Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky u. 15. sz. Sok sikert kíván a nálvézőknapi a Déli Hírlap szerkesztősége