Református Dóczi leánygimnázium és internátus, Debrecen, 1937

Irodalmi NŐla Ih'bmTiilioii. I. Adhorlafio Debreeínensium. Furcsán hangzik, de igaz, hogy azt a helyei ismerjük legkevésbbé, ahol mindennapi életünk eseményei szürkén és egyhangúan leperegnek. Valahogy így gondolkozunk : nem kell sietnünk lakóhelyünk megismeré­sével, mi itthon vagyunk, mindenre ráérünk, hosszú az út a sírig. Siesse­nek az idegenek, az alkalomra jöttek, hiszen az ő életükben itt tartózko­dásuk kellemes vagy kellemetlen epizód csupán, egy párperces megálló­hely vagy állomás, ahová vonatuk véletlen vagy szándékos irányítással befutott, aztán sebes iramodással robog is tovább... Az idegenek fel is használják rövidre szabott idejüket. Mint a méhek virágról virágra, úgy röpködnek helyről helyre, s megszedik szellemi „kosárká"-jukat szenzációkkal, benyomásokkal, ismeretekkel. Mindent és mindenről iparkodnak tudni, s nem egyszer megtörténik az a furcsa­ság, hogy jobban ismerik saját otthonunkat, mint mi. Mende-monda ugyan, de jellemző, s az említettem furcsaságra erős fénnyel világít rá az az apróság, amelyet valahol Napóleonról és a kolozs­vári emberről olvastam. „Mi van a kolozsvári középkapura írva?"—kér­dezte a magyartól a franciák császárja, hogy beszélgetésüket a közvetlen­ség útjára terelje. Gondolkozott a magyar, de nem tudta megmondani. Végül is Napóleonnak kellett a saját maga által feltett kérdésre felelnie : „Fortior est, qui se, quam qui maxima vincit moenia." Ebből csak annyi igaz, hogy a kolozsvári középkapunak csakugyan ez volt a felirata, s a messziről jöttek gyakran olyan értékeket fedeznek fel rajtunk, bennünk és környezetünkben, amelyek közelségüknél fogva el­kerül iI k figye Imiinket. És most felvetődik a kérdés : mi a tennivalónk nekünk, debreceniek­nek, ha nem akarunk úgy járni, mint az a bizonyos kolozsvári ember járt Napóleonnal? Ma is élnek Napóleonok. Mi is találkozhatunk velük. Mit tegyünk, hogy szégyenben ne maradjunk, ha ez a kellemetlen kérdés hangzik el ajkukról : melyek Debrecen városának irodalmi emlékei? Mert vannak, nagy számmal vannak, minden idegen tud róluk, csak mi hall­gatunk felőlük mélységesen. Erre a kellemetlen kérdésre csak akkor tudunk megnyugtató módon választ adni, ha sietve pótoljuk a mulasztottakat (az az út a sírig, nem is olyan hosszú !), és elzarándokolunk városunk irodalmi vonatkozású emlé­keihez, meghallgatjuk, mit mondanak nekünk, és lerójuk előttük kegye­letünk és hálánk adóját. Az idegen-(helyesebben : helybeli !) vezető sze­repét e sorok írója szívesen vállalja, de nem azért, mintha különösebb i

Next

/
Oldalképek
Tartalom