Állami főreáliskola, Debrecen, 1930

s xnár ott szerepel a neve az Ördög Róbert látványos darab színlapján. Össze­sen 12 ízben szerepel Debrecenben ; inasokat, favágókat, tanácsos urakat, mellékszereplőket alakít. Példáját mások is követték a kollégium diákjai közül. Innen áll színésznek Szentgyörgyi István, a kolozsvári nemzeti színház veterán aktora, a tősgyökeres magyar alakok jóízű ábrázolója ; E. Kovács Gyula, szintén kolozsvári tragikus színész és költő, a Shakes­peare emberfölötti hőseinek döbbenetes megszólaltatója. Debrecenben született és innen került a budapesti Nemzeti Szinház élére Újházi Ede, ez a nagyszerű, reális jellemábrázoló színész. A debreceni színpadon tűnt fel a kis fílaháné Kölesi Lújza, a magyar dal legcsodálatosabb megszólal­tatója. Petőfi talán élete legszomorúbb telét (1843—44) töltötte Debrecenben. Keserves emlékek fűzték hozzá. Kinn lakott a város déli szélén, a színház jegy szedő asszonyánál ; fűtetlen szobában didergett s ablakából éppen a városi akasztófára lehetett látni. Bezzeg, mikor pár év múlva, 1846 novem­berében betoppan a Nánássi-féle deszkaszínházba, a közönség felállva kiáltja : „Éljen Petőfi Sándor !" Ekkor kéri meg hirtelen dacból, szeszély­ből az itt színészkedő Prielle Kornélia kezét; de mert nincs diszpenzáció : Könyves Tóth Mihály nagytiszteletű úr nem adja őket össze s így nem lesz Prielle Kornéliából Petőfi Sándorné. — Petőfi mondotta ki a nagy szentenciát: „Debrecennek soha nem lesz költője !" — Hát Csokonai ? — kérdezte tőle valaki. „Na, az az egy : kivétel" •—• mondotta Petőfi. Ebben a szomorú városban született egyetlen fia, Zoltán, 1848 decem­berében. Az az egy kivétel, az az egy Csokonai, mintha Debrecen megtagadott vagy elfojtott vidám lelke volna. Az örök diák halhatatlan típusa, aki Shirász rózsáit dalolja a nagy fakó város homokjába. Csokonai mindenben kiáltó ellentéte Debrecennek. Fürge, színes, vidám, ezerfelé néző, fiatal és csupa dallam. Csokonainak a képzelet megszínesítő és áttündériesítő szemé­vel kellett szülőföldjére néznie, hogy az költőivé válhasson. Talán az egyetlen Nagyerdő rejtelmes mélye sugallhatott néki szép gondolatot. A sáros, poros utcák, a girbe-gurba házsorok, a cammogó és nehéz magya­rok : aligha. így ez a komor és konok város az ellentét hatalmával szikráz­tatta ki lelkéből azokat a kedves és megható verseket, amelyekben olyan­nak dalolta magát Csokonai, amilyen igazán szeretett volna lenni. A kémé­nyek felgomolygó füstjében drága felhőalakokat lát; a Nyulas-pusztán magyar Tusculumról és Ermenonvil léről álmodik ; darabosutcai kis udva­rán jázminokat, nárciszt és violát sejt káprázó szeme a homokban. A tompa zenétlenség városában arany csengőcskék édes szava csilingel a fülébe, hogy soha nem álmodott dallamokat zengessen ki magyar kötésű pici lantján. S a Hortobágy felől támadó hajnali fuvalomhoz így szól : „Rajta, kis szellőcskék, szedegessetek viola-szagot szárnyatok bársonyára." A szín­telenség hazájában rokokó színekről álmodik. Sajátságos, hogy az íróink milyen szívesen fordulnak témáért a hideg­rideg és fakó, homokos Debrecenhez. Igen, mert a magyarságnak még mai napság is pompás ősbölényei élnek benne. Jókai innen indítja el Jenőy Iválmánékat, Barkó Paliékat, hogy megmozdítsák a mozdíthatatlan magyar földet. Legvidámabb novelláit debreceni tipikus alakokról raj­zolja. Mikszáth is innen ereszti szárnyára a két koldusdiákot. Móricz Zsig­mond pedig két kedves alakját látja meg utcáin : a Pillangó kis legényét és kis leányát. Idegen, ha meg akar tanulni magyarul, csak Debrecenbe költözik. Mert bizony itt nem igen ismernek más nyelvet a magyaron kívül. Debre­cenen kívül nincs igazi élet — mondja a civis, akinek a Basahalmán belül

Next

/
Oldalképek
Tartalom