Református főgimnázium, Debrecen, 1895

10 emberi lélek rajzában amily velősek, ép oly egyszerűek s a zsenge ifjú által azonnal átláthatók és átérthetők. Az ó klasszikus költészet ethikai becse abban az érintetlen szellemben áll, mely azt átlengi. Igen sok költőnek naivitása megkapó, s benne, mint tükörben szemléljük a romlatlan em­bert szinte paradicsomi állapotban. Többnek magas erkölcsi fel­fogása vonz, mely a jó festésében s a bűn ostorozásában nyil­vánul. A klasszikus költők elfogulatlanok, fanatizmustól, fele­kezetiességtől, babonától mentek. A szerelmet, melyről manapság bcllog boldogtalan énekel, ritkán emiitik s az ifjúság nevelésére ezért is czélszerüek. Durvaságok, trágárságok fordulnak elő elvétve náluk, de hát mire való a tanár tapintata, s az ily helyektől megtisztított tankönyvek az in usum Delphinik? Az aesthetikának az ó-klasszikus költészet mindenkor hálás anyaga. Tartalmi és alaki összhang, a gondolatok művészi csoportosítása, brillians nyelvkezelés utánozhatatlanná teszik. Irányuk erőltetés nélküli, szabadon mozgó, de kecses, igéző, elragadó. Ők a forma mesterei, s azt oly művészi tökélyre emelték, hogy azóta is mindig hozzájuk jár a világ tanulni. Hozzájuk járnak íróink, költőink, s rajtok csiszolják eszméiket csillogó gyémántokká, melyek az egész emberiség lelkének fényt kölcsö­nöznek, ha azok sugarait, tanítás és tanulás által fölveszi. Hi­szem, hogy míg önjavát és boldogságát akarja, fel is veszi. I. Nem lesz érdektelen, ha egy futó pillantást vetünk a múltra a kezdettől máig elkísérjük az ó klasszikus költészetet, a mint az Hellas iskoláiból kiindulva s Rómában erőteljes, ha nem is eredeti elemekkel gyarapodva egész Európa tanintézetei­ben helyet nyert.

Next

/
Oldalképek
Tartalom