Tanácsok közlönye, 1986 (35. évfolyam, 1-26. szám)
1986 / 10. szám
520 TANÁCSOK KÖZLÖNYE 1 0. •c^órri o) nem hiteles fordítást, b) az (1) bekezdésben, illetőleg a (2) bekezdés a) pontjában meghatározott tevékenységgel összefüggő egyéb munkát (lektorálás, leírás, sokszorosítás, korrektúra stb.). (3) Az OFFI-nak a R. 5. §-ában meghatározott kizárólagos feladatköre nem érinti a külképviseleteknek a más jogszabályban vagy nemzetközi szerződésben meghatározott hatáskörét fordítások, valamint idegen nyelvű iratmásolatok készítésére és azok hitelesítésére, továbbá a közjegyzőknek a külön jogszabályban meghatározott hatáskörét idegen nyelvű okirat elkészítésére, fordítás hitelesítésére, idegen nyelvű okiratról hiteles másolat készítésére, idegen nyelvű okirat, illetőleg idegen nyelvű okiraton aláírás hitelesítésére. 6. § (1) A budapesti székhelyű bíróságnál, ügyészségnél, valamint nyomozóhatóságnál (a továbbiakban együtt: bíróság) a tolmácsolást az OFFI látja el. (2) Ha az OFFI-nak a szükséges nyelvben jártas tolmácsa nincs, továbbá a nem budapesti székhelyű bíróságnál a tolmácsolásra a bíróság illetékességi területén a szakigazgatási szervnél nyilvántartott tolmácsot kell kirendelni. (3) Ha az (1)—(2) bekezdés alapján a tolmácsolás nem biztosítható, annak ellátására a szükséges nyelvben jártas más alkalmas személyt kell kirendelni. (4) Ha a nem budapesti székhelyű bíróságnál a tolmácsolás szakképzett tolmács, vagy más alkalmas személy kirendelésével nem biztosítható, az OFFI bármely bíróságnál köteles a tolmácsolást ellátni. (A R. 7. §-ához) 7. § Ahol a R. a tevékenység végzéséhez szakfordító1, illetőleg tolmácsigazolványt kíván meg, 1987. január 1. napjától a jogosultságot a R. szerinti igazolvánnyal kell igazolni. 8- § (1) Ez a rendelet 1986. július 1. napján lép hatályba. Egyidejűleg az 1/1963. (III. 12.) IM számú rendelet a hatályát veszti. (2) A szakfordítás és a tolmácsolás díját külön jogszabály határozza meg. Dr. Marhója Imre s. k.,' igazságügy miniszter Az igazságügyminiszter 8,1986. (VI. 26.) IM számú rendelete a szakfordítás és tolmácsolás díjáról Az árszabályozásról szóló 38/1984. (XI. 5.) MT számú rendeletben kapott felhatalmazás alapján — az Állami Bér- és Munkaügyi Hivatal elnökével és az Országos Anyag- és Árhivatal elnökével egyetértésben •— a következőket rendelem: 1. § (1) A rendeletet kell alkalmazni az ellenérték fejében végzett, könyv- és lapkiadáson, valamint hírszolgálaton kívüli szakfordításra, a szakfordítással kapcsolatos más idegen nyelvi szolgáltatásra, továbbá a tolmácsolásra. (2) Nem terjed ki a rendelet hatálya a külképviseletek által végzett szakfordításra, idegen nyelvű iratmásolatok készítésére és ezek hitelesítésére. 2- § (1) A rendeletben szabályozott tevékenységek közül a legmagasabb (maximáit) árformába tartozik: a) az állampolgár részére végzett hiteles fordítás és a hiteles fordítás lektorálása; b) a belföldi megrendelő részére végzett nem hiteles fordítás és lektorálás. (2) A bíróság, az ügyészség, a nyomozóhatcség, valamint az államigazgatási hatósás előtt végzett tolmácsolás díja a rögzített (fix) árformába tartozik. (3) A legmagasabb (maximált) és a rögzített (fix) árformába tartozó tevékenvségek díját, az áralkalmazás feltételeit az Igazságügyi Minisztérium ármegállapításban határozza meg és teszi közzé. 3- § A 2. ^-ban fel nem sorolt tevékenység díja a szabad árformába tartozik. 4- § (1) Ez a rendelet 1986. július 1. napján lép hatályba; egyidejűleg a 7/1980. (VIII. 19.) IM—ÁH számú rendelet a hatályát veszti. (2) E rendelet a hatályba lépése előtt kötött szerződéseket — a keretszerződések kivételével — nem érinti. Keretszerződésnél az újonnan megállapított alapdíiat az e rendelet hatálvba lépését követően végzett teljesítés esetén kell alkalmazni. Dr. Marknia Imre s. k., igazságügyminiszter