Tanácsok közlönye, 1986 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1986 / 10. szám

520 TANÁCSOK KÖZLÖNYE 1 0. •c^órri o) nem hiteles fordítást, b) az (1) bekezdésben, illetőleg a (2) bekez­dés a) pontjában meghatározott tevékenységgel összefüggő egyéb munkát (lektorálás, leírás, sok­szorosítás, korrektúra stb.). (3) Az OFFI-nak a R. 5. §-ában meghatározott kizárólagos feladatköre nem érinti a külképvi­seleteknek a más jogszabályban vagy nemzetkö­zi szerződésben meghatározott hatáskörét fordí­tások, valamint idegen nyelvű iratmásolatok készítésére és azok hitelesítésére, továbbá a köz­jegyzőknek a külön jogszabályban meghatáro­zott hatáskörét idegen nyelvű okirat elkészíté­sére, fordítás hitelesítésére, idegen nyelvű ok­iratról hiteles másolat készítésére, idegen nyelvű okirat, illetőleg idegen nyelvű okiraton aláírás hitelesítésére. 6. § (1) A budapesti székhelyű bíróságnál, ügyész­ségnél, valamint nyomozóhatóságnál (a továb­biakban együtt: bíróság) a tolmácsolást az OFFI látja el. (2) Ha az OFFI-nak a szükséges nyelvben jár­tas tolmácsa nincs, továbbá a nem budapesti székhelyű bíróságnál a tolmácsolásra a bíróság illetékességi területén a szakigazgatási szervnél nyilvántartott tolmácsot kell kirendelni. (3) Ha az (1)—(2) bekezdés alapján a tolmá­csolás nem biztosítható, annak ellátására a szük­séges nyelvben jártas más alkalmas személyt kell kirendelni. (4) Ha a nem budapesti székhelyű bíróságnál a tolmácsolás szakképzett tolmács, vagy más al­kalmas személy kirendelésével nem biztosítható, az OFFI bármely bíróságnál köteles a tolmácso­lást ellátni. (A R. 7. §-ához) 7. § Ahol a R. a tevékenység végzéséhez szak­fordító1, illetőleg tolmácsigazolványt kíván meg, 1987. január 1. napjától a jogosultságot a R. sze­rinti igazolvánnyal kell igazolni. 8- § (1) Ez a rendelet 1986. július 1. napján lép ha­tályba. Egyidejűleg az 1/1963. (III. 12.) IM számú rendelet a hatályát veszti. (2) A szakfordítás és a tolmácsolás díját kü­lön jogszabály határozza meg. Dr. Marhója Imre s. k.,' igazságügy miniszter Az igazságügyminiszter 8,1986. (VI. 26.) IM számú rendelete a szakfordítás és tolmácsolás díjáról Az árszabályozásról szóló 38/1984. (XI. 5.) MT számú rendeletben kapott felhatalmazás alapján — az Állami Bér- és Munkaügyi Hivatal elnö­kével és az Országos Anyag- és Árhivatal elnö­kével egyetértésben •— a következőket rende­lem: 1. § (1) A rendeletet kell alkalmazni az ellen­érték fejében végzett, könyv- és lapkiadáson, valamint hírszolgálaton kívüli szakfordításra, a szakfordítással kapcsolatos más idegen nyelvi szolgáltatásra, továbbá a tolmácsolásra. (2) Nem terjed ki a rendelet hatálya a kül­képviseletek által végzett szakfordításra, idegen nyelvű iratmásolatok készítésére és ezek hitele­sítésére. 2- § (1) A rendeletben szabályozott tevékenységek közül a legmagasabb (maximáit) árformába tar­tozik: a) az állampolgár részére végzett hiteles for­dítás és a hiteles fordítás lektorálása; b) a belföldi megrendelő részére végzett nem hiteles fordítás és lektorálás. (2) A bíróság, az ügyészség, a nyomozóhatc­ség, valamint az államigazgatási hatósás előtt végzett tolmácsolás díja a rögzített (fix) árformá­ba tartozik. (3) A legmagasabb (maximált) és a rögzített (fix) árformába tartozó tevékenvségek díját, az áralkalmazás feltételeit az Igazságügyi Miniszté­rium ármegállapításban határozza meg és teszi közzé. 3- § A 2. ^-ban fel nem sorolt tevékenység díja a szabad árformába tartozik. 4- § (1) Ez a rendelet 1986. július 1. napján lép ha­tályba; egyidejűleg a 7/1980. (VIII. 19.) IM—ÁH számú rendelet a hatályát veszti. (2) E rendelet a hatályba lépése előtt kötött szerződéseket — a keretszerződések kivételével — nem érinti. Keretszerződésnél az újonnan megállapított alapdíiat az e rendelet hatálvba lépését követően végzett teljesítés esetén kell alkalmazni. Dr. Marknia Imre s. k., igazságügyminiszter

Next

/
Oldalképek
Tartalom