Fabó András: Az 1662-diki országgyűlés (1873)
- 259 — nemő javainkból, szekereinkből, búzás, gabonás vermeinkből kipraedált és pusztított, lábas, szarvas és sertés marháinkat vágták, ölték. Azonkivöl templomunkat felvervén, abból is minden élést kihordták, gyümölcsfáinkat levágták, csűreinkkel, házainkkal együtt megégették, többet sokkal kétezer forintnál kárt vallottunk, egy szóval magún kot koldusoknak és éhelhalóknak csináltak, vagyon oly közülünk, a ki harmadnapig nem eszik kenyeret, f. 2000 In possessione Osva. Andreas Kóka, Andreas Bálás, Jacobus Balyka, Georgius Kotany, Joannes Egyed, Michael Dobra jurati examinati fassi sünt unamini voto fide mediante. Az ö felsége német armádája feljővén Erdélyből, falunkhoz érkezvén, az holott tizennégyed napig lévén, templomunkat felvervén, abban lévő minden búza, gabona, árpa, zab élésünket, szalonnáinkat felpraedálta, azonkivöl minden szarvas, lábas és sertésmarháinkat eldúlta, hajtotta, lakó házainkat, csűreinket elrontotta, gyümölcsös fáinkat levágta, égette, búzás vermeinket kikereste, abban való búzáinkat elvitte. Mely kárvallásunkat legalább fel nem vettük és szenvedtük volna két ezer magyari forintnál. — Praedicatorunk házát is feldúlták, pusztították, annak is minden javait, könyveit elvitték, velünk együtt éhei halóvá lőtt, az templomnak kerítését és harangláb kötős fáit épen elégették. f. 2000. In possessione Györké. Stephanus Szabó, Joannes Szabó, Joannes Osvay, Emericus Csidor, Georgius Király, Emericus Galta. Az német ármáda feljővén Erdélyből, falunkhoz érkezvén, azon nemes gyümölcsfáinkban, búzánkban, gabonánkban, árpánkban, ökreinkben, zabunkban s más lábas, szarvas marhánkban, egy szóval minden javainkban, templomunknak felverésében s abban lévő minden javainkban s egyéb épületünknek, úgy házainknak, csűreinknek lerontásiban és elégetésében vallottunk több három ezer magyari forintnál kárt. Azonkivöl némely emberek házokon kimondhatatlan pusztítást, égetést cselekedtek. f. 3000. In possessione Felsö-Csáj. Michael Brada, Georgius Bertók, Martinus Poch jurati et examinati fide mediante fassi sunt. Az németek Erdélyből való 17*