Tőzsdei jog, 1936 (4. évfolyam, 1-11. szám)

1936 / 8. szám

32 TŐZSDEI JOG 8. sz. lítést mint új rendelkezésről a korábbi jogosult­ságra vonatkozó előfeltételről, amely a 17 alatti leirat első bekezdésében foglaltatik. Az tehát szükségképpen már 1934. évi november hó 26-a előtt is érvényben volt. Az 1934. évi november hó 2ö-án megjelent rendelet ennekfolytán — ameny­nyiben mint ügydöntő körülmény az kerül vizsgá­lat alá, hogy alperes a rendelet megjelenése előtt, nevezetesen a kereset alapjául szolgáló ügylet megkötése idejében, lóherére vonakozólag im­portjogosultsággal rendelkezett-e, minthogy az alább kifejtendők szerint ilyen korábbi jogosult­sággal alperes nem rendelkezett — tartalmánál fogva sem meríti ki alperesre nézve az erőhata­lom fogalmát. Alperes tehát a rendeletre való hi­vatkozással nem mentesülhet átvételi késedelmé­nek következményei alól. A bíróság megállapítja, hogy alperes a felpe­ressel létesített ügylet megkötése és a behozatali és devizaengedély megszerzése körül nagymérvű gondatlanságot követett el. Az ismertetett német­országi gazdasági helyzet folytán a rendes keres­kedő gondossága szerint eljáró németországi im­portőr csak az esetben volt jogosult németországi rendeltetéssel külföldről árut vásárolni, ha a kö­tés idejében behozatali és devizaengedéllyel ren­delkezett. Ennek hiányában pedig legelemibb kö­telessége az volt, hogy a vonatkozó adás-vételi ügylet megkötése után a szükséges engedélyek megszerzéséről haladéktalanul gondoskodjék. Al­peres maga sem állította, hogy az A) alatti meg­kötésekor ilyen engedély birtokában volt. Alperes különös gondatlanságát kellett azonban megálla­pítani amiatt is, mert az arra illetékes Reichs­stellehez az engedély megszerzése végett a kötés létesítése után is csak hónapok elteltével, 1931. évi december hó 14-én fordult, amidőn, tekintet­tel arra, hogy az áru eladó, felperes választásában volt szállítandó és ennekfolytán a szokások 25/a. §-ának 4. bekezdése értelmében felperesnek jo­gában állott alperest bármikor felhívni arra, hogy az elszállítási rendelkezést megadja, a teljesítés már esedékessé lett. A Reichsstelle a már hivat­kozott 17. alatti szerint az engedélyt nem adta meg, hanem alperest kioktatta, hogy az engedély megszerzéséhez minő előfeltételek fennforgása szükséges, majd 1934. évi december hó 20-án a 24. alatti leiratában közölte alperessel, hogy a bevitel engedélyezésére vonatkozó kérelmét nem teljesítették, mert lóherét alperes ezideig Német­országba nem vitt be, iletőleg erre vonatkozó iga­zolást nem szolgáltatott, amely közlését megerő­sítette az 1934. évi december hó 22-i 30. alatt csa­tolt értesítésével, amelyben az foglaltatik, hogy alperesnek a devizaigénylésre vonatkozó enge­dély nem állítható ki, mert importot nem iga­zolt. Alperes magatartása sem teszi ezek szerint indokolttá azt, hogy ávételi késedelmének követ­kezményei alól mentesüljön. A kereskedői hűség­gel ellenkező eljárása azonban kizárja azt is, hogy a bíróság kártérítési kötelezettsége mérté­kének megállapításánál méltányosságot gyako­roljon. Alperesnek az a védekezése, hogy felperes a póthatáridő engedélyezése és a választási jogának ;-yakorlása tekintetében nem tartotta be a szoká­sokban előírt időpontokat, szintén alaptalannak bizonyult. A nem vitás tényállás szerint alperes még 1935. évi január hó 16-án kelt, az iratokhoz 36. alatt csatolt levelében az egzekució elhalasz­tását kérte felperestől és közölte vele, hogy Ber­linben újabb lépéseket tett az ügy érdekében. Erre január 16-án felperes levélben és sürgöny­nyel január hó 31-ig póthatáridőt engedélyezett alperesnek. Ennek az ellenfél kérelmére adott póthatáridönek nem kellett a szokások 67. §-a értelmében történnie és ehhez képest nem hivat­kozhatik alperes arra, hogy felperes hibát köve­tett el, midőn a 67. § rendelkezései szerint nem legfeljebb 14 napos, hanem 15 napos pót­határidőt engedélyezett. Az áruüzleti szokások 67. §-ában foglalt rendelkezések ugyanis csak akkor nyernek alkalmazást, ha a szerződéshez hü fél a másik fél kérése nélkül, egyoldalúlag tűz ki póthatáridőt, — de nem kérelem esetén, amidőn az előbbi az adott helyzet mérlegelése mellett méltányosságot gyakorolva ad a teljesítésre a ké­sedelmes fél érdekében utólagos teljesítési határ­időt. Alperes a január 16-i halasztás iránti ké­relme folytán nem hivatkozhatik arra sem, hogy felperes korábban meg nem felelő módon adott részére teljesítési határidőt, mert 1935. évi január hó 16-án maga alperes is az ügyletet teljes hatá­lyában fennállónak minősítette és felperes utóla­gos alaki hibái miatt a jogkövetkezményeket nem vonta le. Mindezek szerint felperest megillette a jog, hogy alperestől az 1935. évi január hó 31-ig engedélye­zett utolsó teljesítési határidő sikertelen letelte után az áruüzleti szokások rendelkezései szerint kényszereladást foganatosítson. A bíróság a szokások 73. §-a értelmében az 1935. évi február hó 1-i kényszereladásnál elért árat felülbírálta és feljegyzései és szakértelme alapján megállapította, hogy az nem felelt meg az 1935. évi február hó 1-i tőzsde, illetőleg piaci ár­nak. Alperes ennekfolytán csak a szerződési ár és az 1935. évi február hó 1-én létezett tőzsdei, ille­tőleg piaci árak között mutatkozó különbözetet tartozik felperesnek megtéríteni. Ez az árkülön­bözet a bíróság megállapítása szerint q-kint 28 német birodalmi márkát, az egész 100 q után tehát 2800 német birodalmi márkát tesz ki. A bíróság ebben a tőkében, illetőleg a felperes kereseti kérelme szerint ennek a tőkének a Ma­gyar Nemzeti Bank jegyzése alapján mutatkozó pengőösszegében marasztalta alperest. Egyéb erre vonatkozó kérelem hiányában a bíróság a kama­tokat a mai naptól ítélte meg felperes javára. Minthogy alperes a jogalap kérdésében pervesz­tes lett és a marasztalási összeg bírói megállapí­tástól függött, a bíróság alperest az összes okozott költségek viselésére is kötelezte. Budapest, 1936. évi május hó 28-án. Steiner Marcel, Dános Ármin, Nagy Andor tőzsdetanácso­sok, választott bírák, dr. Kende Ernő jogügyi titkár. Minden oivassa a fogász, kereskedő és közgazdász Felelős kiadó: Dr. Szenté Lajos. Pesti Lloyd-Társulat nyomdája, Budapest, V.. Mária Valérir-u. 12. (Felelős: Schulmann I.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom