Törvényszéki csarnok, 1866 (8. évfolyam, 1-99. szám)

1866 / 48. szám

190 államhatalomnak, s ez is magában, s az állam eszméjében benfoglaltatván: a sophisma, melyet ostromlunk, már azért is helytelen, mert kifent élét az állandóság ellen fordítja, s ingadékonnyá, bizonytalanná, niegtámadhatóvá teszi a legfenségesebb létesülést, valamint kétessé, veszé­lyezetté az ettől övedzett, s ebben élö fejleményeket. Már az előbbi ezikkben érintve volt, miként a fel­tűzött elv nemcsak nem foglalja magában a hatalom örökösségét, sőt ellenkezőleg minden rázkodtatást, s fel­forgatást joggá decretálván, tulajdonképen nem a létező hatalmat erősiti, melynek czége alatt keletkezett, mely­nek érdekében kiadva lett: hanem felhivást tartalmaz minden erőhöz, minden szenvedélyhez, minden ösztönhöz, minden érdekhez, s a jognak hamis csábjával kecsegteti azindividualismust, és mindazt, mi a helyzetteli elégedetlenségének, a létező viszonyok erőszakos felforgatása által é r­vényt, és orvoslatot szerezni akar. Ezen felhívás semmi egyéb, mint a hata­lom jogi dogmájának áthelyezése a tömegbe: a hatalom joga irtózatos logicájának véres alkalmazása — a tömegek által! A despotismus és az anarchia, bármily ellenkezők legyenek czéljaik: az alapelvre nézve teljesen egybeolvadnak. Mindkettő az erő jogára hivatkozik. Mindkettőnek joga — a hatalom. A társadalom e két legnagyobb szerencsétlensége között van még egyéb közösség is. Erről a következő ezikkben. Jogeset. Zsidó nyelven irt okmány érvénytelensége. Walirmatm A. S. Pestváros törvszékéhez 1863. decz. 15-én 56758. sz. a. beadott keresetében előadja, hogy Schönfeld Ignácz neki a •/. a. héber nyelven irt, 1839. jul. 2-án kelt s hitelesen lefordított eredeti okirat alap­ján 500 írttal tartozik, mely összeget mai napig sem fizette. Kéri tehát alperest a kereseti összeg, ennek a kere­set beadásától számítandó 6 °/0 kamataiban és költségekben elmarasztaltatni. Alperes ellen beszédében tagadja, hogy a •/. a. okmányt valaha irta vagy aláirta volna,- tagadja, hogy felperest valaha ismerte volna, hogy tőle bármily csekély értéket bármi czim alatt átvett volna, s ennélfogva tagadja, hogy felperesnek tartozik ; miértis magát a kereset alól felmentetni s felperest költségeiben marasztaltatni kéri. A vál a s z ba n felperes előadja, hogy alperesnek puszta tagadása mellett a •/. a. aláírás valótlanságára nézve póthitét kellett volna ajánlani, alp. a zsidó betűkkel irt okirat bizonyító ereje ellen kifogást nem tevén, felp. az aláírás valódisága iránt póthitét ezentúl felajánlja, mi ál­tal alp. puszta tagadása magában megdől. Felemlíti még felp. hogy az 1844-iki törvény érvénytelennek mondja a zsidó nyelven irt okmányt, de miután a beperesitett ok­mány 1839. jul. 3. kelt, s a törvénynek visszaható ereje nincs, a beperesitett okmány teljes bizonyerejü. Kéri egyéb­iránt a -/.a. okmányon látható aláírást alperesnek az ügy­védi meghatalmazáson lévő aláírásával összehasonlitatni, s ha ebből a hasonlatosság ki nem tűnnék, nyomosabb ér­vek megszerzése végett a tárgyalást elhalasztatni. A viszo n válasz szerint a tagadás félpróba nem levén, alp. póthitet nem ajánlhatott. De felp. sem ajánlhat póthitet, mert ó alp. tagadásai ellenében a felmutatott ok­mány mellett legkisebb bizonyítékot sem mutatott fel. Alp. a •/. a. okmány valódiságát tagadván, tagadta annak bizonyerejét is. Nem a tagadó alperesnek, hanem az állitó felperesnek kell bizonyítékot felhozni; — a héber nyel­ven irt okmányok mindenkor érvénytelenek voltak; — egyébiránt az okiratoknak formaságuk miatti érvénye nem a felek kifogásai, hanem a törvények szerint Ítélendő meg; alp. tehát a •/. a. okmány valódiságát egyáltalában tagadván, mitsem használ felperesnek, hogy ahébernyel­veni szerkesztés miatt külön kifogás nem tétetett. A tár­gyalás halasztását ellenzi, mert az okadatolva nincs- Kéri mint fentebb. A tárgyalás bevégezte vei Pestváros törv széke által 1864. febr. 9-én 1359. sz. a. hozott végzés­sel a szakértők meghallgatása elrendeltetett az alp. alá­irásconstatirozása végett. A kihallgatott hites szakértők vallomása szerint a két aláírás ugyanazon egy kéztől való. Az erre kitűzött észrevételek végetti tárgyaláskor alp. a szakértők képességét vonja kétségbe, de állításuk is alapnélküli, mert azt mondják, hogy a meghatalmazá­som aláírás szándékosan változtatott meg, s hogy ez a vizsgálat félrevetése végett íratott más betűkkel, s azt következteti a szakértői vélemény, hogy miután a két aláírásban néhány betű egyforma, s miután a nem egyező betűk rosz szándékkal változtattak meg, azért a két alá­írás egy, más szóval: mert a betűk nem egyenlők, az alá­írás egyenlő. De kifogást tesz az ellen is, hogy noha szak­értők kihallgatása nem kéretett, ha azok mégis szüksége­seknek találtattak, a felek által lettek volna választandók. Felp. válaszolja, hogy a szakértők régi idők óta meg­hitelt törvszéki szakértők, s képességök ellen kifogás nem tehető. Az aláírások összehasonlítását felp. kérte, s így kérelmének adatott hely. Pest vár os törvényszéke 1864. szept. 1-én 24299. sz. a. hozott ítéletével felp. keresetével el­mozdittatott, s 18 frt perköltség megfizetésére kötelezte­tett. In d o k o k: „Ámbár a szakértők a beperelt eredeti zsidó nyelven irt okmányon látható Schönfeld Ignácz alá­írását valónak állítják, tekintetbe véve azonban, hogy mint a régi szokásos törvény szerint: ugyazl840: XXIX. t. cz. 4. §. értelmében az ily az országban nem divatozó nyelven irt okmányok bizonyítékul elfogadhatók nem voltak, és hogy alperes annak egész tartalmát és felperes­seli összeköttetését tagadja, — ugy felp. azt sem képes igazolni, váljon a szerződés teljesítésére, illetőleg az áruk visszaadására mily határidő volt kitűzve, felperest a mi­vel sem igazolt keresetével elmozdítani, s mint pervesztes felet a költségekben marasztalni kellett." Felp. felebbezésében következetlennek mondja az e. b. ítéletet, midőn a beperesitett okmányt el nem fogad­hatónak nyilvánítja, holott Schönfeld Ignácz aláírásának megvizsgálására szakértőket használt. Az 1840: XXIX. t. cz. nem alkalmazható, mert a beperesitett okmány zsidó betűkkel, de német nyelven van irva. Továbbá az ok­mány tartalmával s a felajánlott póthittel igazoltatik, hogy felp. alperesnek árukat adott, melyeknek 500 frtnyi árá­ban alp. adós maradt. Alperesnek kell vala bebizonyíta­nia, hogy felvállalt kötelezettségének eleget tett, mit azon­ban nem is állított. Hogy az áruk visszaadására határidő kitűzve nincs, nem változtat a dolgon, mert az adott ha­táridő csak az adósra nézve engedmény, s ha ezen határ­idő kikötve nincs, a kötelezettség haladék nélkül teljesí­tendő. Ha ezen elv nem állana, akkor az adós hasonló eset­ben soha sem lenne köteles fizetni. Kéri az e. b. ítéletet megváltoztatni. Az ellenészrevételekben alp. előadja, hogy az irás a nyelv kiegészítő része levén, az illető törvény csak ugy értendő, hogy az élő nyelven szerkesztett okiratok az élő

Next

/
Oldalképek
Tartalom