Törvényszéki csarnok, 1860 (2. évfolyam, 1-99. szám)

1860 / 64. szám - A talált vagyon körüli vétség (Vége). 14. [r.]

256 sitéseknél, hanem további eszközök is használtattak, hogy a hamis színlett előidézése által csalódás eszközöltessék. — Azért az egy­bekelési kihirdetés kérelmezője az igazság nyilvánítására való jog megsértéseiben s azért bűnös csalódásba vitelben bűnösnek nem tekintethetik , ha az, hogy magát s jegyesét megmentve azon szé­gyentől , mely az előleges elhálás bevallásában rejlik, a Jungfrau s Junggesell nevezetteket használja, habár az egyházi hatóság szük­ségesnek találná is, őt az e viszony feletti, s átalában az ő s jegyes­társa tisztasága iránt a való nyilvánítására felszólítani. Ha pedig ily körülmények között még az igazság nyilvánítására való különös felhívás tekintetbe nem vétele is elnézendő , akkor még kevésbbé lehet fenyithető, ha az érdeklett nem volt hajlandó oly meggyalázó vallomással önkényt fellépni, melynek visszatartása által azonban jogi értelemben kárt senkinek sem okozott, és általa magának vagy jegyesének nem annyira valamely előnyt szerzett, mint inkább csak valamely hátrányt igyekezett magoktól eltávolítani, mely a közvé­lemény előtt az azon nevezetek nélküli kihirdetéssel összekötve szokott lenni; minthogy mindaddig, míg azon nevezetek szokásban vannak, azoknak elhagyása egyszersmind a megszeplőzés nyilvá­nossá tételéül is szolgáland, — mi egyházi bünbánás esetéül is szolgálna; az pedig nem lehetett a bűnvádi törvényhozás czélja, hogy az egyházrendőri büntetések eltörlése után az u. n. egyházi falsumok bűnvádi fenyíték tárgyává tételét megengedje stb. stb. — E jogesetben előfordult kérdésre nézve sz. az európai törvényho­zások intézkedéseit is megismerteti. A szász, '.hüringi, po­rosz, braunschvveigi, badeni, valamint a franczia co­de és az ausztriai is az oly esetet nem veszik csalásnak, mivel ezen codexek a csalás tényálladékának lényeges kellékéül állítot­ták, hogy a bűnös cselekvény következménye, valamely vagyoni hátrány, vagy jogtalan vagyoni előny legyen, mi pedig a kérdé­ses esethez hasonló tetteknél nem fordul elő, ellenben a bajor cedex Feuerbach tanával öszhangzásban a csalás fogalmát akkép ter­jeszté ki, mikép elegendő azon következmény, ha valaki megháza­sodik, vagy a tettes magának meg nem engedett hasznot szerez. Itt a vagyoni hátrány vagy előny nem szükségeltetvén, a kérdéses kihirdetésnéli hamisség csalásul számitathatik be. Ezt követték az oldenburgi, würtembergi, hesseni, hanoverai stb. codexek is. Kivé­vén, ha e törvénykönyvek külön valamely szabályt tartalmaznának, mely az oly esetekre — a csalás vétségén kívül — alkalmazható lenne. Az angol törvények azt rendelik : ha valaki azon körül­mények iránt, melyek a házassági, születési s halálozási könyvek­be bejegyzendők, az azokbai bejegyeztetés eszközlésére hamis elő­adásokat tesz, vagy olyakat eszközöl, 20 fnt st. birsággal s 6 havi fogsággal fenyítendő.— A jelen értekezés érdekes részét képezi az, mely az u. n. értelmi beszámítás, vagy mint a francziák ne­vezik, a faux intellectuell morál vagy substantiell esetéről szól. Ez mint sz. helyesen jegyzi meg, jól megkülönbözte­tendő a hamisítás értelmi vagy erkölcsi szerzőjétől. Az értelmi bünszerző a phisikai bünszerző ellenében áll. A hamisí­tás phisikai bünszerzője az, ki a hamisítás cselekvényét önmaga végezi, ki a csalási szándokot valósítja vagyis testesiti. — Ha ellen­ben e szándok nem tőle származik , hanem az vele egy másik által közöltetik, s ő azt elvállalja azon szándokakal, hogy kivitelére mint saját tettére működjék, akkor ő — a kivivő — phisikai bünokozó, s a kié volt a terv az értelmi, erkölcsi bünszerző; p. o. ha bizonyos egyén , ki irni nem tud , felkér egy másikat, ki tud irni, hogy egy harmadik nevében váltót állítson ki, s ez azt megteszi, mindketten bünszerzők leendnek, csakhogy amaz erkölcsi, értelmi, emez pedig phisikai. Ezektől egészen különböző az értelmi ha­misítás esete. Ez legjobban érthető , ha a franczia code , mely­nek tulajdonitható e fogalom elterjedése, — ide vonatkozó szabá­lyait közöljük. A 145. cz. ugyanis az anyagi hamisítás — faux na­turiell esetét következőleg határozta meg : Minden tisztviselő — mond — ki hivatalos teendői gyakorlatában hamisítást követ el, vagy hamis aláirások, vagy az okiratok és iratok, aláirások megvál­toztatása , vagy mások aláírása, vagy a közokiratokba és jegyző­könyvekbe , miután már bezárattak , s teljesen kiállitattak , történt betolalások s melléklések által. Ellenben az erkölcsi, értelmi hami­sításnak nevezi : ha közhivatalnok a hatáskörébe tartozó okiratok kiállításánál azok lényegét vagy azok ténykörülményeit csalási mó­don megváltoztatja, midőn más egyezkedéseket ír le mint a melyek a felek által megalapitattak, s előmondattak, vagy pedig hamis té­nyeket mint valókat, vagy bizonyos tényeket mint elismerteket, be­vallottal okraányoz, melyek azonban bevallva, elismerve nem valá­nak (145). Ez tehát az értelmi hamisítás ténye. Azonban mindjárt láthatni, hogy ezen megkülönböztetés teljesen hibás, mert azon fogalom, mely itt az értelmi hamisítás a faux intel­lectuell nek tulajdoníttatik, s mely a franczia törvényhozás által alapitatott meg, egészen alaptalan s eltévesztett, miután azon foga­lom, mely abban kifejeztetik, távolról sem képez hamisítási tényt, s azért a hamisítások s különösen az okirat hamisítások nemei köze épen nem sorolható. Az e fogalom alá vont eset ugyanis nem egyéb, mint hivatali bűntény, mely által megsértetik azon hivatalos köte­lesség, minélfogva az illető hivatalnok a való okmányozására s léte­sítésére, azaz annak hű feljegyzésére köteleztik , mit valódilag kül­érzékileg észlelt, mi az előtte megjelenők által elébe terjesztetett s halhatóvá tétetett, vagy a mit kivonatok készitésénél az eredeti ok­mányokban látott stb. — A franczia törvénykönyvnek fentidézett czikkei tehát, melyek az értelmi ha­misítás bűntényét teremtették, teljesen hibá­sak, mivel oly kihágást, mely valódi hivatalos visszaélés s bűntett, hamisítás vétségei alá sorolták , sőt abból külön okirat hamisítás nemét is alkották. — E hibát szükséges kitüntetni, hogy a franczia jogintézetek heves utánzási vágya mellett, azon hibás fogalmak s törvényi szabályok is utánzás tárgyává váljanak. Ennek nyomai ugy is láthatók már Németországban , mely nagyon is ismeretes arról, hogy ősi, nemzeti intézményeinek mellőzésével, mi a nemzeti jel­lemre mindig szenyfoltot áraszt, egészen az idegen jogszokások s törvények majmolásának adja át magát. (Folyt, következik). Hivatalos tudnivalók. Csődök. C s a t z a i szbirós. Zimmermann Márk festő el. perü. Urbanovszky László sellyei ügyv. bej. oct. 30. — Fiumei keresk. tszéknél Wilhelm Dávid és Gentlie keresk. el. perü. dr. Dobrilla bej. sept. 26. — Veszprémi szbirós. Gróf Salamon nagy-vázsonyi keresk. perü. Bálás Dávid és Varjú Jóózsef bej. oct. 1. vál. aug. 21. — N.-Kállói mtszéknél Kleinberger Márk helyb. lakos el. perü. Igaz György bej. oct. 15. Felelős szerkesztő és kiadó-tulajdonos SZOKOLAY ISTVÁN. Megjelenik a „TÖRVÉNYSZÉKI CSARNOK" jelen alakban — hetenkint kétszer — kedden és pénteken. — Előfizetési árak egész évre 6 frt, — félévre 3 frt — negyedévre 1 frt 70 kr. ausztriai értékben. — Szerkesztői szállás: Belváros, fehérhajó­utcza 7. sz. 2-ik emelet. Ide küldendők mind a levelek , mind az előfizetési pénzek. Pesten, 1860. Nyomatott Beiméi J. és Kozma Vazulnál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom