Törvénykezési lapok, 1858 (2. évfolyam 79-104. szám)

1858 / 84. szám - Szemeriai id. Szász Károly nagy-enyedi jogtanár és magyar tudós társasági rendes tag. 1853. october 25. Életrajz. 2. r.

689 merni a voaalmakra. Tudtunkra eddigelé a legki­sebb támaszpont sem találtatott még a tettes föl­fedezésére.11 A másnap megjelenő szám következő tudó­sítást hozott a borzasztó eseményről: „A Morgue-uteában történt gyil­kosság. Ámbár a tegnapi nap lefolytában kü­lönböző egyének hallgattattak ki a morgue-utcá­ban elkövetett bűntényre vonatkozólag, s ámbár a hatóságok minden erejöket megfeszítették, hogy föllebbentsék a titokteljes fátyolt, mely ez eseményt leplezi : eddigi fáradozásuk mégis mind hiába volt. Csak röviden közöljük tehát olvasóinkkal, hogy arról: vájjon a meggyilkoltak hagvnak-e hátra rokonokat itt vagy az ország más részében ? semmi tudomás sem vala szerezhető: hogy a szom­szédok állítása szerint Madame l'E s p a n a g e mintegy hat év óta csöndes visszavonultságban élt leányával a sajátilag hozzátartozó és különben lakatlan ház negyedik emeletében : hogy ritkán lá­tának a házba menni valakit; hogy a belső abla­kok táblái be voltak zárva mindig és csak a nagy hátulsó szoba ablak táblái állának nvitva a negve­dik emeleten ; és hogy Madame 1"E s p a n a g e jó­módúnak tartaték és tudomás szerint boldogul és a legjobb egyetértésben élt leányával. „Magok a gyászos eseményt illetőleg kihall­gatott tanúk közöl kiemeljük Musit Izidor biz­tossági hivatalnok tudósításait , ki azt mondja, hogy körűlbelől reggeli három órakor hivattatott a házba, és mintegy húsz — harminc egyént talált az előajtónál, kik hiába ügyekvének bebocsáttatni. Tanú végre szuronynyal töré be az ajtót, mégpe­dig különös erőfeszités nélkül, mert két szárnyú volt az; az ajtószárnyak zárva voltak ugyan, de sem felül , sem alól be nem reteszelve. A se­gitségkiáltozás addig tartott, mig az ajtó be nem töretett, aztán egyszerre megszűnt. A kiáltozás oly személyektől látszék eredni, mint a kik a leg­nagyobb gyötrelemnek voltak alája vetve. mert hangos és huzamos, nem rövid és hirtelen kibocsá­tott vala az. Tanú elől méne. a lépcsőn fölfelé ha­ladva. Feljutván az első emeletre, újra két szózatot hallott hangos szóváltásban . az egyik kemény és harsány, a másik éles és visító — egészen saját­ságos szózat. Tanú az elsőből megértheté. hogy az francia férfinak és bizonyosan nem nőnek hangja volt, s megtudá különböztetni, még a rsacré és diable"szókat is. Az éle3,visitó hang külföldié volt, és tanú hiedelme szerint spanyolé. A szoba álla­potát és a holttestet tanú ugv irá le, mint azt tegnap eléadtuk. hozzá tevé azonban, hogv a szoba ajtaja belülről zárva volt és a kulcs a zárban rejlék. „E tanúságokkal megegyezőleg hangzának lényegileg a többi személyek állitásai is. kik egy­szerre nyomulának be a házba a biztossági hiva­talnokkal ; e tanúk különösen erősítik, hogy nem­csak az ajtók belülről. hanem hogy az ablakok is erősen be voltak zárva: hogy betöretvén az ajtó: a szobában senkit sem találtak és l'Espanage kis­asszony teste oly erősen volt beerószakolva a kan­dallóba . hogy több férfi egyesitett erőfeszítésére vala szükség annak onnan kiszabadítása végett. Mind ezen tanúk végre abban is megegyeznek, hogy két szózat — egy kemény, rekedt, melytől több tanú világosan, érthetően hallá a ..sacré, diable, mon Dieu"' szókat, és egy éles, visító szózat volt hallható; ellenben a különböző tanúk az éles visító szózatot, nyelvök illető bizonysága szerint, más-más ismeretlen nemzetiségnek tulajdonítják. „Nevezetesek még továbbá M i g n a u d Gyula bankár és L e B o n Adolf ügyvivőjének tanúságai. kiknek elseje vallja, hogy Madame l'E s p a n a g e tetemes vagyonnal birt; hogy már ezelőtt nyolc évvel tett le nála pénzt és mit sem vett ki abból egész halála napjáig. mely napon 4000 frankot vett ki \ e pénz aranyban fizettetett ki számára s Le Bon ügyvivő küldetett el a pénz odavitelére. Ez utóbbi aztán állitá, hogy 5 a kijelölt napon a 4000 frankot két zacskócskában Madame l'E s p a n a g e házába elvitte,s kinyittat­ván az ajtó, l'Espanage kisasszony megjelent és a zacskók egyikét átvette tele. mig az anya a másikat fölvitte és őt, a tanút, elbocsátá. „Tudósításunkat Dumas orvos bizonvitvá­nyával zárjuk be, ki jegyzőkönyvbe igtattatja. hogy pitymallatkor hívatott a hullák megszemlélé­sére. Mindkét hulla az ágy matracán fekvék azon szobában, hol l'Espanage kisasszonyt megtalá­lák. Ez utóbbinak teste teljes volt marcangolások­kal, mit tanú saját nézete szerint, annak tulajdo­nita, hogy a kürtőbe felvoncoltaték. Alla alatt éles ujjkörmök mély bevágásai, sa torkon kék fol­tok találtattak , melyek szintén az ujjak nyomásá­tól látszának eredni. Az arcon erős vértolulás öm­lött el és a szemek kidoledének üregeikből. Tanú a leány nyelvét félig átharapottnak találá. A gyomron erős sértés találtaték. mintha a gyilkos térdével taposott volna azon. Tanú nézete szerint. l'E s p a n a g e kisasszony megfojtatott. Az anya teste a legborzasztóbban meg vala csonkitva.A jobb kar és térd csontjai, valamint a bal oldal bordái is szétzúzva találtattak. Tanú nem volt képes előadni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom