Telekkönyv, 1898 (3. évfolyam, 1-12. szám)

1898 / 11. szám - A követelés átruházása. [Hozzászólás Stegmüller János: A követelés átruházása című cikkéhez. Telekkönyv, 1898. 6. sz. 83-86. p.]

190 A követelés átruházása.*) Irta: Szilágyi Dezső, kir. tkvi betétszerkesztő telekkönyvvezető. Ennek a folyóiratnak ez évi 8-ik számában hasonló czim alatt megjelent czikkben nyilvánított vélemény megvitatásához, esetleg annak egy ujabb kifejezés által való helyettesítéséhez, szerény véleményemmel hozzájárulni óhajtok, anélkül, hogy czikkiró ur véleményét sérteni, avagy azt rossznak feltüntetni akarnám. Csakis ama, mindig hangoztatott „egyöntetűség" ked­véért teszem ezt, amelylyel a szaklapokban igen gyakran talál­kozunk. Előre bocsátom „egyöntetűség" alatt én nem csak azt ér­tem, hogy minden telekkönyvi bejegyzésre állapitsunk meg egy­egy külön szót, hogy minden (elekkönyvi hatóságnál egyformán ezt használják, hanem egyszersmind azt is, hogy a B. és C. lap kifejező szavai lehetőleg egyöntetűek és azonosak legyenek. Czikkiró ur a követelési jognak s ezzel egyidejűleg a zálogjognak átruházása folytán elrendelt telekkönyvi bejegyzés foganatosításánál az „átruházás" kifejezést véleményezi leghelye­sebbnek, mint amely a végrehajtási törvényben is előfordul. Szó sem fér hozzá, a törvényt mindenkinek respektálni kell, annyival inkább nekünk minden egyes kifejező szavát, mindazonáltal a czikkiró ur által ajánlott kifejező szót itt alkalmazni nem lehet; mert az — törvény erejénél fogva — arra hatalmazza fel a birót, hogy valamely követelési jogot az illető fél engedelme nélkül s minden tiltakozása ellenére is másra ruházhasson. Ennélfogva a „birói átruházás" a telek­könyvben csakis jogczimet helyettesítő kifejezés gyanánt hasz­nálható, mint a B. lapon, pl. midőn valamely ingatlan tulajdon­joga oda ítéltetik, a „birói ítélet" helyettesíti a jogczimet. Jól lehet tkvi rendtartásunk elég régi és szükkeretü, épp ezért reá fér az újítás és bővítés, mindazonáltal az ajánlott ki­fejező szóval sem újítani, sem bővíteni nem kívánom, és pedig az egyöntetű kifejetés kedvéért; mert ha ezt kötelező használatba vennők a követelés átruházásához, akkor kötelezővé kellene tenni az ingatlannal vele járó tulajdonjog átruházásánál is; már pedig azt hiszem mindenki furcsának találná, ha a tény és való­ságtól eltérőleg ugy fejeznénk ki, hogy „N. N. javára bekebe­lezett tulajdonjog átruházása N. N. javára bekebeleztetik." Meg vagyok győződve, hogy e lap olvasói egyhangúlag ellene szavaznának ennek. — Arra törekedjünk tehát, hogy a B. lapon eddig használt, elég rövid, velős, mindenki által értett és meg­szokott kifejezéseket megfelelő átalakítással a C. lapon is alkal­mazzuk. A követelés átruházásánál is megadja a tény és valóság az alkalmas kifejező szót. Hogy ezt megtaláljuk, felvetem a kérdést: *) Adjuk ez érdekes czikket és kérjük a hozzászólást. (Szerk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom