Politikai hetilap, 1865 (1. évfolyam, 1-26. szám)

1865 / 24. szám - A közoktatás kérdéséhez 2. [r.]

309 Szalay László [parentalioja, vagyis azon emlékbeszéd, melyet b. Eötvös József boldogult nagy történészünk fölött a M. Akadémia közgyűlésén ma lesz elmondandó, ma még nem ievén közölhető, azt legközelebbi számunk mellett, külön mellékletképen fogjuk olva­sóinknak megküldeni, Irodalom. A „Budapes-ti Szemle" uj folyamának X-dik, ez évben utolsó füzete megjelent. $íem igen dicsérő bizonyítvány közön­ségünk buzgósága mellett, hogy — ha jól vagyunk értesülve — jövő évben ismét a régebbi folyamok modorában, hatszoros szétküldés mel­lett fog megjelenni. Részvétlenségre mutat e szükségparancsolta intéz­kedés, pedig a kettős szerkesztőség, Csengery Antal ésLónyay Menyhért urak, mondhatni mindent el követtek, hogy e komolyan mulattató, tudományos tartalmú folyóirat jó és választékos dolgozatok szép sorát nyújtsa olvasóinak. íme a jelen füzet tartalma mennyire vál­tozatos, s hazai irodalmunk hány jeles nevével találkozunk benne. A sort fáradhatatlan Erdélyijánosunk nyitja meg nagybecsű mun­kájával.: „A bölcsészet Magyarországon", első könyv: Bölcsészeti élő­kor. Uj & maga nemében, történelmi becsű és oly tudományos kutatás, mely önálló, s eredetileg magyar. Vajon nem külföldön fogják e még többre becsülni, mint köztünk, ós kin fog ez múlni ? — Szintén becses és végtelen érdekű „Az ujabb természettan iránya", mely czikkben Gregus s Gyula, aesendesen működő, de hazai irodalmunkat már több becses munkával megajándékozott iró tömör rövidséggel s foly­ton fokozódó érdekkel mutatja be a természettan nagyszerű, óriási lép­tekben haladó fejlődését s ujabbkori irányát, mely a tünemények egyes szálain mind lejebb kapaszkodva, a gyökere felé törekszik mindazon bámulatos jelenségeknek, melyeket a fürkésző ész többé nem elégszik meg szemlélni, hanem ki is akarja, sokban már ki is tudja magyarázni. — E tudományos szemlét „Burns" irói jellemrajza váltja fel, melyet Carlyle után Székely József zamatos magyarságban átértve, B át­érezve mutat.be a „Budapesti Szemle" olvasóinak, kényszerítve őket mintegy, hogy ékes, de sokat pihenő tolla terményeivel sűrűbben kí­vánkozzanak találkozni. Valóban sajnálnunk kell, ha, midőn az iroda­lomban annyi, idétlen üresség pöffeszkedik, észszel s tehetséggel biró •veteránjaink, s ezek közé számítjuk Székelyt is — pihentetik , vagy dicstelen munkában fárasztják tollúkat. — Az Irodalmi szemlé­ben G. A. ismerteti a legújabb franczia szépirodalmat} Garády Hídvégi Mikó iFerencz históriáját 1594—1613; Matlekovics Sándor dr. Pauler Tivadar „Büntetőjogtan"^át.— „M.T. Akadémia" czime alatt az ujabb gyűlések értekezései kivonatával, részben egész szövegével találkozunk, mely utóbbiak közül kiemelendő Böhm Dániel József életrajza Henszlmann Imrétől. — A füzetet „Feze, azaz lakolás" czimü külön értekezés fejezi be, melyet Erdélyi a kezdetben idézett bölcsészeti munka egyik jegyzetéhez irt. — Sok jó és szép, mely e füzettel ismét elmerülni készül az érdekletlenség ten­gerébe. — Gróf Lázár Kálmán „A lég urai. Képek a madárvilágból" czimü munkájának első négy füzetét volt szíves beküldeni szerkesztő­ségünkhöz. Kiket a szabad természet éber megfigyelése, a madárvilág titokzatos élete, szokásai, életmódja, jelleme s tulajdonai érdekelnek, nagy élvezettel fogják olvasni e csinos kiállítású füzetek tanulságos tar­talmát. A természet barátainak, vadászoknak, gazdáknak melegen ajánljuk. — Az egész munka előfizetési ára 3 ft 50 kr., postai után-vé­tel mellett egy füzet 1 ft 10 kr. A munka megjelent E m i ch Gusztáv, akadémiai nyomdásznál. — Lauffer Vilmosnál „Erzsébet" czimü történeti beszély jelent meg „honleánykák és fiúcskák számára", irta Hohenauer Ignácz. E négy szinnyomattal díszített könyvecske kedves karácsonyi ajándék lehet serdülő gyermekeknek. — A politikai élet pezsgőbb napjaiban sokan lesznek, kik jog. és államtudományi tanulmányok szükségét fogják érzeni. Ezekre szá­míthatott Hartleben ée társai könyvkereskedése, midőn „Ország­gyűlési könyvtár" czime alatt „jeles jog- és államtudományi munkák jegyzók"-ét adta ki. Mindig hasznos az ily lajstromozás, mert a mint könnyíti az áttekintést olyanoknak^ kik egyik-másik munkát keresik, ugy 6okat útba igazit, kiknek tudomása sincs sok létező magyar tudo­mányos munkáról, sőt egy némelyikben talán kedvet is ébreszt egyik­másik munka megszerzésére. Dumas szombaton este csakugyan elcsevegett nekünk egyet mást a vigadó kis termében, mely teliden megtelt hallgató — s még na­gyobb mértékben néző közönséggel. Csevegett leginkább ifjabb korá­ról, midőn az irodalmi térre lépett, s a körről, melyben mozgott. A mit nagyjából, a mit színpadról ismertünk, megmutogatta közelről s a színfalak mögött. Ez minden esetre érdeket gerjeszt, s ennek ingerét fokozta még eleven előadása és saját személyisége. A mi képzeletünk bizonyosan régebben s többet foglalkozott a nagyhírű francziával, mint az övé velünk magyarokkal, s ezért bizonyosan nagyobb várakozás­sal teltünk el iránta, mint ő irántunk. Erre mutat legalább az a félszeg felfogása, hogy müveit közönségünk tetszését biztosítja, ha tetőtül tal­pig magyarba öltözködik. Ha ki megtelepedik köztüuk és meghono­sodik, szívesen látjuk ; de a ki egy két napra szól be nálunk s ked­vünkért átöltözködik, arról azt kell föltennünk, hogy éretlen gyer­mekeknek tart, kiknek ígényök nem nyúl magasabbra a magas-szárú czizmánál. Ebben pedig — hála az égnek — szörnyen csalódik. Zene. Ullmann — a virtuózok centralisatora — nálunk is bebi­zonyítja, hogy a virtuozitás napja nem áldozott le végképen.,Csak kor­szerűbben van rendezve, mi kétségkívül Ullmann érdeme. 0 tanulmá­nyozta s ismeri két világrész szokásait, követelményeit, a nagy közön­ség gyengéjét. Ó felfogta napjaink jelszavát: a csoportosítást. Egy intésébe kerül, hogy a Centrum köré — hol Patti k. a. mint csal­étek áll — egy Vieuxtemps, Jaell s Piatti sorakozzanak. Négy nagyság egyszerre! Az ötödik maga Ullmann;. mert nem nagy müvész-e az, kinek rendezői ügyessége s páratlansága ennyire összetartja ama művészeket ? A közönség magatartásából ítélve, e hangversenyekben a közérdekeltség Patti K. a.-ban központosul, ki nem mindennapi isten adományával — csengetyü tisztaságú magas. Soprán szavával — egész zenei rébusokat képes kiénekelni, minőket Benza óta fővárosunk nem hallott. Patti k. a. torka még eddig megfej­tetlen titok az illető t tudomány emberei előtt, s mind mondják, a phy­siologok sincsenek tisztában hangszálagaival. Tán a gégetükrészek. több világot fognak terjeszteni e gégetani sphinxre. Mi azonban — bár mi legyen eredménye az előbbiek kutatásainak — állithatjuk, hogy a k. a. mélyebb hangjai korántsem oly kellemesek s iskolázottak, mint a felső nyolczadban, mihez még a szöveg tisztátlan kiejtése, s az orr hangokra való nagy hajlam járul. Vieuxtemps, Jaell, s Piatti most is, ugy helyt álltak művészetükkel, mint máskori ittlétök alkalmával. Ull­mann csak két hangversenyt hirdetett, de most még kettőt hirdet, egyiket a német színházban, másikat a vígadó nagy teremében. Mind a kettő jóval fölemelt belépti dijakkal fog lefolyni, s e dijfölemelést ugy indokolja az ügyes impresario, hogy e két alkalommal az előbbi mű­vészekén kivül az egykor nagyhírű Rocconi, Hellmesberger és L é w í is részt vesznek. A közönség lelkesedik Ullman ügyes ember. Ily nagy események — mint előre is lehetett tudni — Rózsa­völgyi s társa kiadványait is gazdagították néhány alkalmi zenemüvek pl. Auber nevető dala, mely Patti k. a. igen csekély számú műsorának egyike. A kiadók a franczia és német szöveg mellé magyart is tehet­tek volna; mert ha magyar hölgyeinknek is kedvök eredne nevetni, kénytelenek volnának azt vagy francziául vagy németül tenni, mely abban különbözik egymástól, hogy a franczia a mássalhangzót hátul teszi, a német pedig elöl ilyen móddal: ah, ah, ah, ah; és ha, ha, ha, ha. Egyébiránt a dalnak ára 80 kr. A nevető dalt követi egy Patti polka ára 40 kr. és Patti walzer ára 80 kr. mind­kettőt irta Kovaltsik A. Ezeken kivül Jaell ur műsora közül megjelen­tek Handelnek Blacksmith változatai, melyek a nevezett mükeres­kedésnek becsületére válnak, s a melyeket a zongora kötéltánczolás által még el nem romlott izlésüeknek ajánlunk. — Erkel Sándor „Csobáncz"-ából már több próbát tartot­tak, s ujabban is meggyőződtünk, hogy a fiatal zeneköltőben — ki ed­dig a nemzeti színház zenekarában csak a dobok püfölésével adta élet­jelét — oly kitűnő tehetséget fog a közönség ismerni, minőre legna­gyobb szükségünk van. Képzőművészet. Kis rovatunk legjobb híre, ma lapunk élén olvas­ható. Bízvást tartózkodhatunk egyelőre minden commentártól; legfel­jebb azon buzgó óhajtásunk kifejezésének volna helye, hogy e fölhí­vás bár találkoznék oly lelkes fogadtatással közönségünk részéről, mint a mily benső örömöt fog okozni művészeink és azok között, kik hazai művészetünk felvirágzását szivükön hordják. A magasztos ügy nem szorul többé egyesek koronkint feljajduló panaszaira; ha nem csalódunk mai naptól fogva országos érdekűnek fogja tekinthetni a művészet ügyét is s e pillanattól kezdve a közhaladás rendes kerékvá­gásába terelve, nem féltjük többé azon veszélyektől, melyekkel a sza­kadatlaa kicsinylés és mellőzés mai napig fenyegette volt. Adja az ég hogy a legszebben teljesüljenek a remények miket e korszerű felszóla­lás tényéhez füzünk. — Érdekes könyv jelent meg a napokban Lipcsében. „Die Schule der Holzschneide-kunst" czime alatt. Szerzője dr. Schasler, a berlini „D i o s k u r e n" művészeti szaklap szerkesztője. E legújabb munkájában, mely a maga nemében elsőnek és úttörőnek mondható, a fametszészet történelmi kifejlődését tárgyalja tisztán gya­korlatilag, technikai és művészeti szempontból. A szakember valamint a művész ki az illustratio számára komponál sok hasznot meríthetnek e műből, melyet kivált fametszöinknek ajánlunk, kikre a sok kézmü­rnüves gyakorlaton felül egy kis „szürke theoria" bizony ráférne. Épen a szürke, az átmeneti árnyalatok hiányoznak müveikből, melyekre a fekete és fehér merev és össze nem hangolt ellentétei rásütik a primi­tivitás bélyegét. — Dr. Schaálertöl jut eszünkbe egy más könyv, mely noha német nyelven jelent mégis a hazai irodalom s névszerint művészeti irodalmunk termékének tekinthető : Ormos Zsigmondnak monographiája Corneüus fölött, melylyel mint újonnan választott leve­lező tag az akadémiánál beköszöntött. Németre fordította s hosszú be­vezetéssel^ellátta Kertben i, mely bevezetésben magyar mivelő­désünknek, művészetünk és müvészettudományunk a reclam hangján irt dióhéjba szorított történetét nyújtja. Nem csak az idegen, mi is ta­nulhatunk ebből sok ujat; ilyen Kertbeni nagyhangú, bár alapjában igaz azon állítása, hogy a forradalom után külföldre szorult magyar elem legtekintélyesebben a külföldi irodalomban szerepelt. így Horn a mintastatistikus élén áll a párisi journalistikának, Schlesinger Mik­sa szerkesztője a continens fölött uralkodó „Londoni Korrespondenz­nek." Éber dandárparancsnok pedig egyik fővezetöje a londoni „Ti­mes "-nek stb. Dr. Schaslernek e kettős munka elé tapasztott előszava már csakugyan fölösleges volt. Egyebet sem mond benne, mint hogy a „typikus karakter" és „nemzeti specificumok kímélése" szempontjából mindent ugy hagyott benne a mint van, csak a syntaxison ésortho­graphián javított itt ott, hogy nem vállal semmi felel őségét arra nézve 48

Next

/
Oldalképek
Tartalom