Politikai hetilap, 1865 (1. évfolyam, 1-26. szám)

1865 / 16. szám - Helyhatósági szerkezetünk 4. [r.]

204 Vilmos király azonban egy alkalommal azt mondá, hogy egy talpalatnyi földet sem fog Németországból engedni; va­jon Bismarck ur fog-e mindamellett is, az emiitett területek miatt Francziaországgal spekuláczióba ereszkedni, ez oly( kérdés, melyet egy nem messze esó' idő fog megoldani. Ter­mészetesen a porosz premier is jobb szeret a medve bőrére alkudni; a honnan azt a szándékot tulajdonítják neki, hogy Belgiumot, vagy legalább annak wallon részét örömöstebb engedné át Francziaországnak, ugy hogy Luxenburg Po­roszországnak esnék. Arról is van szó, hogy Poroszország, a tuilériák olasz politikáját gyámolitaná Ausztria ellenében. Mindenesetre feltűnő a porosz lapok indokolásában, melylyel az elbai herczegségek bekeblezését védik, hogy Németország egységét a porosz hegemónia alatt vélik egye­dül létesithetŐnek s ez egygyé leendett Németország szövet­ségét Francziaországgal, Oroszország világ-uralmának ter­jeszkedése ellen, el nem kerülhető politikai szükségességnek tartják. Ausztriával pedig az angol tory lapok s egynémely franczia félhivatalos folyóirattal egy húron pendülve ugy szólanak, mint a mely a legújabb változások után a fődera­lismus karjai közt fog agyon öleltetni. Mintha csak a moszk­vai hivatalos újság szólana belőlök, mely az osztrák biroda­lom szláv fajait szoros egyesülésre hivja fel a német és ma­gyar elem ellen. Egy szóval, Bismarck ur feje katlanában annyi kombináczio és annyi eszme forr, hogy előtte mind­egy, az alig kötött gasteini egyezményt felbontani Ausztriá­val, vagy Francziaország közsürgönyét ez egyezmény ellen, komédiának venni és mások által is annak tartatni; vagy Oroszországgal étetni meg a savanyu ugorkát, s ugyanak­kor salátáját megczukrozni — ez mindegy: csak czélhoz ve­zessen ! Bismarck biari'itzi látogatása — irja az „Oest. Ztg." — „semmi el­határozó forduló pontot nem képez. Bismarck gr. sohasem volt per­sona grata a tuilleriákban (?) s nem hisszük, hogy tévednénk, ha azt állit juk, hogy megjelenése a császár visszavonultságában, szelíden szólva, kívánatos lett volna. Bismarck ur a császárt nem annyira meg­látogatta, mint megrohanta stb." Ugyanezen lap Bismarck ur sikereit a német középállamoknál valótlanoknak állítja, mintha Németország Szászországgal élén, kész volna Olaszországot a berlini kabinet ked­veért elismerni. „Németország eltérő véleményben van úgymond — azon útra nézve, melyet Ausztria .követ, de Poroszország ezé Íjai iránt határozottan bizodalrnatlan." A „Wanflerér." párisi lávirala: „A jóakaró fogadtatás mellett Bis­marck megjelenése Biarriczban meddő volt. A politikai siker semmis­nek tekintendő." Ez természetesen egyenes ellentéte volna annak, a mit a „Prov. Corresp," Bismarck lapja el akarna hitetni. A „Wanderer" még azt is hozzá teszi, hogy Bismarck ur biarriczi látogatásának hatása semmi „felindulást" Bécsben nem okozott. La Francé a „Pl'OV. Corresp :" aradozásait „udvariassági nyilvánu­lásnak" veszi, mely „a franczia politikát solidaritásba akarja bonyolí­tani a porosz nagyravágyással; holott Francziaország a maga nézeteit a gasteini szerződésre nézve egy szikrát sem változtatta." A „Vatcrlaad" Bismarck felől abban az aggodalomban van, hogy Napoleannal nagyon mélyen bele talált Európa ügyeibe ereszkedni; hanem azzal vigasztalja magát, hogy Vilmos király az ur s Bismarck csak a szolgája. „Akár hogy van azonban a dolog — irja a nevezett lap — Ausztria, bár nagyon becsüli a porosz barátságot, de még sem függ attól; fenállásának szilárd biztositékát, népei hü összetartásában és erejében találja. A berlini kabinet CZÓIja a herczegségek bekeblezésére nézve egye­lőre az volna, hogy Öchleswig-Holstein a „Személyes unió" köteléké­vel kapcsoltatnék a porosz koronához. De a személyes uniót Berlin­ben ugy értik, hogy a sereg, hajóhad, diplomátia, és bizonyos része a pénzügynek, valamint a posta, távirat és vasút az állam közös ügye le­gyen ; tehát csak a belügyi törvényhozás és közigazgatás, nem olvasz­tatnék be. „Ily személyes unió — jegyzi meg a „N. Fr. Presse" — egyszerűen a beolvasztás volna." A portugál király és királyné tegnapelőtt Párisból Brüsselbe utaz­taztak. 0 felségeik Angliát, Német- és Olaszországot fogják megláto­gatni és novemb. elején Francziaországba ismét visszatérnek. A görög királyt, a Korfuból tett tengeri ut alkalmával, majd vil­lámcsapás érte, midőn a hirtelen támadt viharban, a vitorla megfordí­tásánál, a matrózoknak segélyére akart lenni. Egy darabig öntudatlan maradt a fedélzeten. Közintézetek és Társulatok. Magyar Tndománjos Akadémia. Mult hétfőn Vámbéry Ár­min lev. tag mutatott be több török-tatár kéziratos könyvet, melye­ket Közép-Ázsiából hozott magával. A könyvek többnyire szépirodalmi s történeti tartalmúak, s némelyek közöttök, mint előadó állítja, uni­cumok. Ezután Budenz József mutatta be cseremisz szótárát, mely­lyel e részbeli tanulmányait befejezi, össze levén immár általa hordva mindazon tudományos készlet, mely a cseremisz nyelvre vonatkozik. Budenz szótára mind a két nyelvjárást, az erdeit meg a hegyit, ma­gában foglalja, s föl van benne dolgozva az egész újszövetség csere­misz fordítása. Mutatványokat is olvasott föl a szótárból, mi által al­kalma nyilt némely hasonlatosságokat fejtegetni a magyar meg csere­misz nyelv között. Sajnáljuk, hogy Budenz alapos és érdekes fej­tegetéseit megzavarta V á m b é r y azon közbeszólása, hogy kár csere­misz és általában finn analógiákat keresni, holott a törökben közelebb és jobbakat találunk. Budenz kijelentette, hogy nem veti meg, sőt tanulta és tanulja a török analógiákat is; és jó lesz, ha Vámbéry eem veti meg a finneket. Mendlik Károly ur pótlékokat küldött a nagy szótárhoz. A szótár szerkesztői, reméljük, hasznukat fogják venni. Az Akadémia mai ülésére Henszlmann Imre lev. tag. elő­adása van bejelentve Böhm Dániel Józsefről. Az Akadémia hazafiúi bizodalommal kéri a könyvtárak őreit, ugy minden könyvbirtokost és irodalom barátot, kinek J o a n n e s Decius Barovius XVI-ik századbeli nevezetes irónk útleírásá­nak, melyet 1587. Wittenbergben ily czim alatt kiadott: „Hodoepori­con Itineris Transilvanici, Moldavici, Russici" hollétéről tudomásuk volna, vagy azt bírnák, hogy arról alulirt titoknokot értesíteni, vagy magát a példányt hozzá, egy havi használat végett az Akadémia czél­jaira, biztos, úton beküldeni ne terheltetnének. Kelt a M. Tad. Akadé­mia 1865-diki oct. 2-án tartott üléséből. Arany János, titoknok. Vegyes. A Kisfalady-Társaság terme az Akadémia palotájában annyira el­készült, hogy a Társaság legközelebbi havi gyűlését már ott tarthatná, — ha bútora volna. Van ugyan a Társaságnak alapos reménye, hogy az Akadémia régibb bútorzatából, ha nem is épen ingyen, de olcsó áron egyet mást át fog vehetni; hanem a Társaságnak oly bútorokra is van szüksége, melyeket az Akadémia sem engedhet át neki, így — hogy többet ne említsünk — oly szekrényekre, melyekben ereklyéit pl. nevezetes irók kéziratait, Kisfaludy Károly tintatartóját, stb. őriz­hesse. Nem hiszszük, hogy ne akadjanak hazafiak, kik a még szüksé­ges bútorokat, ha majd a kellék hivatalosan ki lesz mutatva, a Társa­ság számára össze ne szerezzék. Képzőművészet A magyarországi műegylet idei míilapjául azon szépfrescot választotta, melyet Wagner Sándor hazánkfia készít;a rosi vigadó csemegetermeszámára, s mely az ifjú Mátyás király tornaivá­diadalát ábrázolja a cseh vitéz fölött. A műegylet részvényesei annál nagyobb örömmel fogadhatják e hirt, mivel a mülapot maga a szerző fogja köre rajzolni. A műegylet választmánya, mely mult pénteki ülésében a mülap iránt határozott, ugyanezen ülésben több csinos képet is vásárolt rész­vényesei közötti kisorsolásra. A megvett képek következők : 2„Capri szigete öble," Ligeti Antaltól (150 frt); starenbergi tájkép, Langko D.-töl (60 frt); „A légyott" Friedlaender F.-töl (80 frt) ; Chiemtoi rész­let Mali Keresztélytől (60 frt); „Fonóleány" Dvorák Antaltól (100ft). Egy ismert magyar főúr nejének életnagyságú arczképe látható jelenleg — (kivételképen) a m. képzőmüv. társulat egyik termében. A mű készítője Blaas a velenczei festészakadémia igazgatója; ugyanazon Blaas, ki a bécsi művészkörök nagy fájdalmára Rahl helyett lön megbízva a bécsi arzenál főteremének díszítésével. A kérdéses arczképen ugyan mi sem találunk semmi magasztalni valót. Berende­zése igen primitív, kezelési modora ama divatos simaságot mutatja, mely megölő betűje a szellemnek; színezete rikító, a háttérben mégis nyers és tompa. A merev, puffadt karok és gyermek kicsiny kezek a bájos mintával szemközt csak igen ügyetlen bóknak mondhatók. Blaas e müve előtt akármelyik vidéki arezmásolónk jogosult büszkeséggel mondhatná: „anch'io sono pittore". — A belga művészet egyik notabilitása, Portaels Ferencz történelmi festesz Brüsselböl,ki a párisi „Sálon "-ban kiállított több rend­beli festményei által (Judas öngyilkossága; temetés a suezi sivatagban stb.) európai hírt vívott ki magának , jelenleg a magyar és — czigány­faj tanulmányozása czéljából beutazza Magyarországot s a napokban meglátogatta helyben lakó több művészünket. Kíséretében van B au in­ga r t e n nevü magyar tanítványa, kinek tehetségéről és képzettségé­ről ismerői elismeréssel nyilatkoznak. — A magyar festészeti akadémia — mely után rég sóvárgunk — megvan. Még pedig Pesten, az Erzsébettéren, nem tudni mi szám alatt. Igaznak kell lenni, mert nyomtatva olvastuk, — a „Komlókerti" étlap útbaigazító rovatában. Zene. Nemzeti színház. Okt. 7. A Zsidónő. 10. M a k b e t h. 12­A Zsidónő. A philhármoníai hangversenyekről is kezdenek már be­szélni. Mint hallottuk, a vigadó jelen .bérlője 600 forint díjjal sem elég­szik meg, hanem a bevétel bizonyos részét kívánja. Nincs Európának olyan hangverseny terme, melyért ily sokat fizessenek. Meggondolva ezt, mint szintén azt is, hogy rosz levén a vigadó ákusztikája, inkább a

Next

/
Oldalképek
Tartalom