Polgári jog, 1936 (12. évfolyam, 1-10. szám)

1936 / 10. szám - Külföldi valutaváltozások és a magyar váltóadósok

705 szóló váltó kiállítását követelheti, amilyen összegű az alapváltó. Ha sima svájci frankról (vagy más előbb említett pénznem­ben kifejezett váltóösszegről) van szó, úgy a hosszabbító váltó ugyancsak sima svájci frankról állítandó ki. E tekintetben tehát nehézség nincs. Más a helyzet, ha a kölcsön aranyzáradékos és az arany­záradék vagy magában a váltóban jut kifejezésre vagy a hitele­zővel kötött kölcsönszerződésben juttatták kifejezésre. A nehéz­ség abból keletkezik, hogy az 1936, szeptember 28. előtti arany svájci frank annak aranytartalmára tekintettel, magasabb értékű, mint az ez időpont utáni arany svájci frank, úgy, hogy a meg­hosszabbító váltónak arany svájci frankra való kiállítása nem fejezi ki azt az értéket, mint az 1936. szeptember 28.-a előtt kiállított ugyanolyan összegű arany svájci frank összegű váltó. A ma kiállított 1000 arany svájci frankról szóló váltó lényege­sen kevesebb értéket képvisel, mint az értékcsökkenés előtt ugyanarra az aranyösszegre kiállított váltó. Ebben az esetben kétféle érdemi megoldás jöhet tekintetbe. Az egyik az, hogy a ma kiállított arany svájci frankra szóló meghosszabbító váltó összegét annyival növelnék, amennyivel nagyobb értéket képvisel a régi arany svájci frank az új arany svájci franknál. Ez a megoldás azonban, bár kétségtelen, hogy a hitelezőnek az a kívánsága, hogy a váltó a régi, azaz a köl­csön idején érvényben volt arany svájci frank értékének alapul vételével állíttassék ki, jogos; nem minden esetben keresztül­vihető, mert nem követelhető pl. az olyan adóstól, kinek mora­tóriumos intézkedés alá eső tartozása van, hogy az eredetinél több pénzegységről szóló váltót állítson ki. A másik megoldás az, hogy a hosszabbító váltóban a váltó­összeg körülírása fejeztessék ki utalással a pénzegység naptár­szerűen meghatározott árfolyamára, mely naptárszerű időpont megfelelne a kölcsönszerződés megkötésének időpontjában ér­vényben volt svájci frank értékének. Ilyenféle módon: ,,1936, szeptember 28. előtti svájci franknak megfelelő aranytartalmu svájci frank". Ekképen az annakidején régi svájci frankban fel­vett kölcsönösszeg számolási érték formájában jelentkezik, ami­nek a váltótörvény rendelkezései értelmében semmi akadálya nincs. Hasonlóképen írható körül a váltóösszeg francia viszony­latban is, így: ,,az 1928. június hó 25,-i francia törvénynek meg­felelő aranyfrank", vagy ,,1928. június 25. előtti aranyfrank", ami megfelel az eredeti (Germinal) frank értékének. A felvetett kérdésre való egyöntetű feleletet megnehezíti az, hogy a valutatartozások a különböző államokban nem egy­öntetűen bonyolódtak le. így Hollandiában a hollandi forint aranyértékét nem csökkentették, csupán aranykiviteli tilalmat léptettek életbe, ami a hollandi forint árfolyamának csökkené­sében jut kifejezésre. P- T.

Next

/
Oldalképek
Tartalom