Polgári jog, 1936 (12. évfolyam, 1-10. szám)
1936 / 10. szám - Külföldi valutaváltozások és a magyar váltóadósok
705 szóló váltó kiállítását követelheti, amilyen összegű az alapváltó. Ha sima svájci frankról (vagy más előbb említett pénznemben kifejezett váltóösszegről) van szó, úgy a hosszabbító váltó ugyancsak sima svájci frankról állítandó ki. E tekintetben tehát nehézség nincs. Más a helyzet, ha a kölcsön aranyzáradékos és az aranyzáradék vagy magában a váltóban jut kifejezésre vagy a hitelezővel kötött kölcsönszerződésben juttatták kifejezésre. A nehézség abból keletkezik, hogy az 1936, szeptember 28. előtti arany svájci frank annak aranytartalmára tekintettel, magasabb értékű, mint az ez időpont utáni arany svájci frank, úgy, hogy a meghosszabbító váltónak arany svájci frankra való kiállítása nem fejezi ki azt az értéket, mint az 1936. szeptember 28.-a előtt kiállított ugyanolyan összegű arany svájci frank összegű váltó. A ma kiállított 1000 arany svájci frankról szóló váltó lényegesen kevesebb értéket képvisel, mint az értékcsökkenés előtt ugyanarra az aranyösszegre kiállított váltó. Ebben az esetben kétféle érdemi megoldás jöhet tekintetbe. Az egyik az, hogy a ma kiállított arany svájci frankra szóló meghosszabbító váltó összegét annyival növelnék, amennyivel nagyobb értéket képvisel a régi arany svájci frank az új arany svájci franknál. Ez a megoldás azonban, bár kétségtelen, hogy a hitelezőnek az a kívánsága, hogy a váltó a régi, azaz a kölcsön idején érvényben volt arany svájci frank értékének alapul vételével állíttassék ki, jogos; nem minden esetben keresztülvihető, mert nem követelhető pl. az olyan adóstól, kinek moratóriumos intézkedés alá eső tartozása van, hogy az eredetinél több pénzegységről szóló váltót állítson ki. A másik megoldás az, hogy a hosszabbító váltóban a váltóösszeg körülírása fejeztessék ki utalással a pénzegység naptárszerűen meghatározott árfolyamára, mely naptárszerű időpont megfelelne a kölcsönszerződés megkötésének időpontjában érvényben volt svájci frank értékének. Ilyenféle módon: ,,1936, szeptember 28. előtti svájci franknak megfelelő aranytartalmu svájci frank". Ekképen az annakidején régi svájci frankban felvett kölcsönösszeg számolási érték formájában jelentkezik, aminek a váltótörvény rendelkezései értelmében semmi akadálya nincs. Hasonlóképen írható körül a váltóösszeg francia viszonylatban is, így: ,,az 1928. június hó 25,-i francia törvénynek megfelelő aranyfrank", vagy ,,1928. június 25. előtti aranyfrank", ami megfelel az eredeti (Germinal) frank értékének. A felvetett kérdésre való egyöntetű feleletet megnehezíti az, hogy a valutatartozások a különböző államokban nem egyöntetűen bonyolódtak le. így Hollandiában a hollandi forint aranyértékét nem csökkentették, csupán aranykiviteli tilalmat léptettek életbe, ami a hollandi forint árfolyamának csökkenésében jut kifejezésre. P- T.