Nemzetközi jog tára, 1928 (3. évfolyam, 1-10. szám)

1928 / 5-6. szám - Ujabb judikatura az államközi clearing köréből

37 1. Szavatosság örökhagyó tartozásaiért Az angol-német Vdb. kezdetben marasztalta a elearing­el járásban a német államot német örökhagyó1 tartozása miatt akkor is, hogyha a hagyaték nem volt elegendő a tartozás fede­zetére és hogyha az örökösök a német jog szerint csakis a hagyaték erejéig voltak felelősek. így: Kohn et Goldschmidt e/a. Oppenheimer-ügyben (Rec II—207,). Ezen álláspont ellen erős harc indult a német irodalomban. Különösen Prof. Rabel („Reehtsvergleiehung vor den Gemischten Sehiedsgeriehts­höfen") támadta ezt az Ítélkezést és rámutatott arra, hogy az angol jog álláspontja szerint tartozás („debt") csak abban az esetben forog fenn, hogyha a tartozás a hagyatékból behajt­ható (recoverable by action). Olyan esetben, amikor az adós angol honos volt, az angol-német Vdb. is ezt az álláspontot foglalta el. A clearingrendszer alapelve azonban a paritás, vagyis az elbánás egyenlősége hasonló jogi helyzetben az ellen­tétes honosságú felekkel. A német állam nem szavatolhat olyan hagyatéki tartozás esetében, amikor a német örökös a német jog szerint a hagyaték erején túlmenően nem* vonható felelős­ségre. Ezt aiz álláspontot azután az angol-német Vdb. is későbbi Ítélkezése alapjává tette. A fejlődés utja egy különleges eseten vezetett keresztül. A bíróság előtt elbírálás tárgya volt egy követelés, amelyben fel­peres angol egy jelzálogkövetlés alapján perelt, amely a jel­zálogos ingatlanból nem nyert fedezetet. Adós az elárverezés után, de még a háború folyamán elhalálozott és valamennyi öröklésrejogosult visszautasította a terhes örökséget. így a B. G. B. 1930. §. értelmében a porosz állam lépett a hagyatékba. Az angol hitelező a teljes követelést ez ellen kívánta érvényesí­teni. A döntőbíróság az 1925 október 13-ikí ítélettel elutasította a követelést (Case 400.). Az indokolás először azt vizsgálja, hogy forog-e fenn „debt" a Bsz. értelmében? ós arra az ered: menyre jut, hogy ilyen nem forog fenn az adott esetben, mert a clearing alá csakis magánjogi eredetű és jellegű tartozás esik; ám a porosz állam itt nem mint nagánjogi örökös lépett a hagyatékba, hanem mintegy nyilvánjogi szerepet tölt be, amidőn az összes örökösök repudeálása folytán a B. G. B. 1936. §. alapján mintegy a hagyaték felszámolását végzi. Mint ilyen­nel szemben a Bsz. értelmében „debt" nem keletkezik. Egy későbbi Ítéletben ugyanez a döntőbíróság azután továbbment és a szavatosság korlátozottságát kimondta arra az esetre is, amikor az örökös a hagyaték birtokába lép. így: az 1926. október 26-iki ítéletben (Case 3099; közölve „Juristisehe Wochensohrift" 1927. évf. 1234. old.) kimondta, hogy abban az esetben, hogyha a német örökös a német jog szerint csakis a hagyaték erejéig felel, ugy a német állani ellen sem érvénye-

Next

/
Oldalképek
Tartalom