Magyar Themis, 1880 (10. évfolyam, 1-40. szám)

1880 / 24. szám - A váltójog nemzetközi egységesítése

— 190 — a telekkönyvi beadványok ügy védi ellenjegyzésének kötelező volta által; e) az ügyvédi képviseletet és dijazását kizáró intézke­dések megszüntetését a bagatelltörvényben és a tőzsdei biró­sági eljárásban; f) az ügyvédi munkadíjak és kiadások biztositását a legméltatlanabb visszaélések és kijátszások ellen a vissza­tartási jog és törvényes elsőbbség kedvezményei és a kama­rák elsőfokon biráskodása által a költségperekben; 4-er az ügyvédségnek mint a bírósággal egyenjogú igazságszolgáltatási tényezőnek elismerését s ezzel ellen­kező alapon nyugvó jogszabályok megszüntetését, különösen pedig a megüresedő birói állomások bizonyos számának kötelező fentartását és betöltését azokra pályázó ügyvédek sorából. Oly indítványok, melyek nézeteltérést involválnak, mint p. o. a numerus clausus, költségtariffa stb. mellőztet­tek, hogy az első gyűlés teljesen visszatükrözze ;i magyar ügyvédség nézetegységét a reá, ugy mint egész i azság­ügyünkre nézve életérdekü reformkérdésekben. A szabá­lyok s inditványok indokai a gyorsaság és méltóság biztosí­tása. Csak egy napi tanácskozásra számithatni, de min­den meg nem jelenő ügyvéd Írásban bejelent­heti hozzájárulását, az eleve közzétett indit­ványokhoz. Miután távol vidékről minden ügyvéd sze­mélyesen meg nem jelenhet, e hozzájárulási nyilatkozatok biztosítják a tömeges szellemi részvétel kifejezését, mely a határozatoknak súlyt kölcsönöz. Ily módon kell a kamarai szervezet törvényes szük keretét megtörni s abba az egységes, szerves, testü­leti élet szellemét önteni. E szellem villanyos hul­lámai, szervezett, országos, ügyvédi mozgalom, majd el­mossák intézményünk salakját és <-lhordják az »ügyvédi kérdés« ellen legmagasabb tudatlanság, érzéktelenség és előitélő roszakarat által emelt gátakat. Jobb szolgálatot pedig iustitiánknak soha sem tehetett a magyar ügyvédség, mintha e mozgalma hullámaiba temeti azon erkölcsi halottat, mely jelenleg még az igazságügyi kormány nevétf bitorolja. Tisztelettel Budapest, 1880. június 8. Dr. DelVAdami Rezsó. A váltójog nemzetközi egységesítése. Alig van a jognak ága, mely nemzeti sajátságok által kevésbbé befolyásoltatnék, minta váltójog. A váltó és a váltó­ból eredő jogviszonyok épen mindenütt azonosak, minek természetes következménye, hogy a váltójog is mindenütt nemcsak egészben véve azonos alapelveken nyugszik, hanem a részletekben is sokkal több közös érintkezési pontot tartal­maz, mint az a jognak más ágainál tapasztalható. Azonban a váltóforgalom még azon kevés sajátszerű­ségeket sem türi meg, melyek a különböző váltótörvény­hozásokban léteznek. Teljes azonosságot, egységes váltójogot követel mindenütt — és joggal. A váltó par excellence nem­zetközi szerepet játszik. Nemzetközi fizetési eszköz. A külön­böző nemzetek nagy részben a váltó segítségével elégítik ki kölcsönös követeléseiket. A váltó nem ismer állami korlá­tokat, tulcsap az államhatárokon, befutja néha az egész vi­lágot, s a hozzáfüződő jog viszonyok részesei a legkülönbözőbb nemzetek polgárai közé tartoznak. Nem szükséges tehát bi­zonyítani, mennyire bénitólag hat a váltóforgalomra, ha a váltó a különböző államokban más-más jogszabályokat ural, sőt tökéletesen igaz, a mit a hírneves Bluntschli mond, hogy a külöböző partikuláris váltójogok a váltójog természetével egyenes ellenmondásban állanak. (Alig. D. Wechselordnung 1855. 2. lap.) A váltóforgalom azon követelményének megvalósítására, hogy a partikuláris váltójogok helyébe egy universális, kos­mopolitikus váltójog állíttassák, sohasem hiányoztak komoly törekvések. Feltaláljuk azokat már a legrégibb váltójogi íróknál. Ujabb időben pedig oly hatalmasan lépnek fel ezen törekvések, hogy a magas czél elérésének reménye bennünk mind jobban megszilárdul. Nem mintha szemet hunynánk azon nagy nehézségek előtt, melyek még leküzdendők. Nagyon jól tudjuk, hogy az egyes államok törvényhozásai szabad elhatározásukat sokkal féltékenyebben őrzik, sem hogy könnyen arra bírhatók lennének, miszerint a közös érdek kedveért magukat megkötni hagyják. Azt is tudjuk, hogy egy már elfoglalt és mintegy vérünkbe átment jog­rendszert feladni, igen nagy önmegtagadásba kerül. Már pedig egy nemzetközi egységes váltójog csakis kölcsönös compromissumok eredménye lehet, minden compromissum pedig áldozattal, engedményekkel jár. Mindazonáltal bízunk abban, hogy a helyes eszme ezen és más nehézségek fölött diadalt fog aratni; az élet kényszerítő szüksége elvégre kell hogy magának érvényt szerezzen. Hiszen máris nagy hala­dásokat tettünk az egységes váltójog felé. Máris oda jutot­tunk, hogy jóformán csak három különböző váltójogi rend­szer, a franczÍM, német és angol-amerikai rendszer összeforrasz­tásáról van szó. Ezeken belül kevés a különbség s ezen rendszerek egymásközti eltérései is mindinkább enyésznek. Akár nehéz, akár könnyű legyen azonban a nemzet­közi egységes váltójog eszméjének megvalósítása: az min­denesetre megérdemli, hogy mellette a legerélyesebben lándzsát törjünk, hogy fáradhatlanul küzdjünk annak érde­kében mindaddig, mig a siker koronáját el nem érjük. E küzdelem természetesen nem szoritkozhatik egy nemzetre. Egy nemzetközi czél elérése feltételezi, hogy minden nemzet egyenlően közreműködjék. De az sem elégséges, ha e küzde­lem több ponton bár, de egymástól elszigetelve folytattatik. Az agitátió csak kellő szervezet mellett lehet sikeres. E szervezet csak nemzetközi lehet. Ily szervezetet a váltójog egységesítése érdekéb-n folytatott agitátió máris nyert a nemzetközi jog reformját és codificatióját czélzó 1873-ban keletkezett egyesületben (association pour la codificatiou du droit international). s csak arról van szó, hogy ezen szerve­zet mindinkább kiterjesztessék s nevezett egyesület elisme­résre méltó törekvései mindenünnen, s nevezetesen a kormá­nyok részéről is a leghathatósabban támogattassanak. Hogy ezen támogatás különösen a magunk részéről minő positiv formában volna eszközlendő, azt egyelőre nem vizsgáljuk. Sokkal kevésbbé ismeretesek még a neve­zett, egyesület törekvései, semhogy azok nálunk kellő visz­hangot keltenének. Ez okból czéls/erübbnek mutatkozik, ezen törekvéseket egyelőre kimerítően ismertetni, népszerű­síteni, mielőtt arról szólnánk, miként kellene azokat a ma­gunk részéről is diadalra segíteni? E sorok irója ugyan már 1876-ban ismertette azon pontokat, melyek nevezett egyesület által egy elkészítendő egységes nemzetközi váltó­törvény irányelvei gyanánt formuláztattak. (L. Jogtud. Közlöny. 1876. folyam 44. szám). De ezen ismertetés egy­részt sokkal rövidebb volt, hogy kielégítő lehetett volna, másrészt azóta sok történt, a miről a magyar közönség tájékozást még egyáltalában nem nyert. E mellett kívána­tosnak látszik, ezen legújabb keletű törekvéseket, a nemzet­közi egységes váltójog érdekében, a hasonló irányú régibb törekvésekkel is kapcsolatba hozni. S ilyképen a váltójog egységesítését czélzó mozgalomnak nemcsak legújabb phási­sát, hanem összképét ecsetelni. Midőn erre a következőkben vállalkoznánk, támasz­kodunk különösen az összehasonlító jogtudomány derék bajnokának Dr. Cohn György heidelbergi tanárnak Bluntschli ötven évi tudori jubileuma alkalmából leg­újabban kiadott 2>Beitrage zur Lehre vom einheitlichen Wecbselrecht« czimü munkájára, mely a váltójog nemzetközi egységesítésére vonatkozó összes törekvéseket oly hiven és kimerítően tartalmazza, mint azok eddigelé feltüntetve még nem lettek. I. A jog nemzetközi egységesítése feltételezi a különböző jogrendszerek beható ismeretét, egymássali összehason­lítását. Ezen jogösszehasonlitás a váltójog terén már igen korán jelenkezik, oly időbm, midőn összehasonlító jog­tudományról általában még nem is álmodtak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom