Magyar Themis, 1874 (4. évfolyam, 1-56. szám)

1874 / 20. szám - A magyar váltótörvényjavaslat. 6. [r.]

V. Negyedik évfolyam. 20. szám. Budapest, május 14. 1871 Megjelenik minden csütörtökön: a "magyar jogasz­gyűlés" tartama alatt naponként. MAGYAR A kéziratok a szerkeztóseghez, a megrendelések és reklamátiók a kiadóhivatalhoz intózendök. Bérmentetlen levelek és küldemények el nem fogadtatnak. THEMIS ELŐFIZETÉSI ÁRAK (helyben házhoz hordással, vagy vidékre bérmentes szétküldéssel) a Magyar Themis"-re, az „Igazságügyi törvényjavasla­tok és rendeletektára" és a „Döntvények gyűjtemények mellékletekkel együttesen: egész évre 10 frta félévre 5 frt., negyedévre 2 frt 50 kr. Az előfizetési pénzek bőrmentesen és v dékröl legezélszerübben postautalvány utján kéretnek beküldetni. Szerkesztői iroda: kalap-uteza 8. sz. A BUDAPESTI, KOMÁROMI, SZABADKAI, Külön mellékletek Felelős szerkesztő: Dr. Siegmund Vilmos. Kiadó-hivatal: nádor-uteza 6. sz. EGYETEMES JOGI KÖZLÖNY. KECSKEMÉTI ÉS UNGVÁRI ÜGYVÉDI EGYLETEK, A BUDAPESTI ÜGYVÉDJELÖLTEK ÉS JOGGYAKORNOKOK EGYLETÉNEK KÖZLÖNYE ÉS A MAGYAR JOGÁSZGYÜLÉS NAPILAPJA. „Döntvények gyűjteménye" „Igazságügyi rendeletek és törvényjavaslatok tára. u Kiadó-tulajdonosok: Légrády testvérek. TARTALOM: A magyar váltótörvényjavaslat. Dr. Herich Károly kereskedelmi miniszteri titkár úrtól Budapesten. VI. — Szemle. (Igazságügyi javaslatok a képviselő­házban. ) — Az ötödik magyar jogászgyülés indítványai. (Ráth György semmitőszéki bíró ur véleményes indítványa a szóbeli és közvetlen eljárásban megengedendő jogorvoslatok tárgyában. (Folytatás és vége. ). — Az uj büntető törvénykönyvi javaslat indokolásából. II. — Általános indokolás a magyar csődtörvény tervezetéhez. Dr. Apáthy István egyetemi tanár úrtól Budapesten. (Folytatá s és vége. ) — Könyvészet. (Gneist legújabb munkája a bűnvádi eljárásról) Dr. Fayer László urtól Budapesten. IV. — Vegyes közlemények: Egyleti hírek. — Különfélék. — Kivonat a „Budapesti Közlöny"-ből. — Kü­lön mellékletek: a „Döntvények gyüjteményének-' egy ive, és a „magyar váltótörvénykönyvi tervezet" egy ive. A magyar váltótörvényjavaslat. VI. 36. cz. „A váltóból eredő jogok részben vagy egészen engedmény utján is átruházhatókolyképen, hogy az en­gedményes jogait az elfogadó ille­tőleg a saját váltó kibocsátója s az engedményező előzői ellen vál­tói uton érvényesítheti. Az engedménynek ép ugy mint a hátiratnakmagáraaváltóra vagy annak másolatára, vagy a váltóhoz vagy a másolathoz csatolt tol­dásra k e 11 ve z e 11et n i. " *) Eleinte a váltót csak cessió vagy meg­hatalmazás utján lehetett átruházni. A két utolsó század alatt azonban a „hátirat" kiszo­rította az engedményt a váltójogból oly any­nyira, hogy az ujabb törvények az engedmény­ről már nem is intézkednek. Hazánkban a jogfolytonosságnak tétetik concessio a cessio szabályozása által. Az engedményessel szem­ben a debitor cessus csak ugy áll, mint az engedményezővel szemben állana, azon jogelv lévén mérvadó: Nemo in alium plus juris transferre potest, quam ipse habét. **) Megjegy­zendőnek tartom még, hogy az értekezlet in­dítványom folytán oly intézkedésnek felvételét, mely szerint a recta clausulával ellátott váltót még cessió utján sem szabadna átruházni, tul­nyomó többséggel mellőzendőnek ítélte, mivel ily clausula csak a hátiratra vonatkozik és az „exceptiones in personam" megtartása czéljából csak a hátiratnál szükséges, ellenben az enged­ményes ellen nem szükséges, f) mert ez nem önálló személy a váltókötelezettségi kapcso­latban, hanem egyszerűen az engedményező helyébe lép. Elfogadás végetti bemutatás. 37. cz. „A váltóbirtokosnak jogában áll a váltót a vásári és lát után bizonyos időre szóló váltók kivételével az in­tézvényezettnek elfogadás végett bármikor bemutatnis annak el nem fogadása esetében óvással élni. Az *) F r a n c k: Nonnunquam cessio cambii fit extra cambium, quae autem non est indossamentum, sed illa tantum, quae cum cambio fit. Quando creditör jus su­um alteri peculiari instrumento cedit, hujusmodi ces­sio extracambialis jura quidem cedentis transfert in cessionarium, ipsa tamen haec cessio non est ne­gotium cambiale, quando quidem hoc in literis cambialibus pendet. Igitur cessio ista communi jure est dijudicanda atque omnia, quae alias in cessioniíms ju­ris civilis obtinent, hic qnoque obtinent. **) Az activ legitimatiohoz megkívántatik, hogy az engedményes a váltó birtokában legyen. t) A recta váltónál különben lehetetlenné vál­nék az u. n. cessio necess'aria, midőn váltó­követelés végrehajtás utján bíróságilag ruháztatik át. erészbeni ellenkező megállapodás­nak váltójogi hatálya nincsen. 1) A váltópusztabirtokajogotád az elfogadás végetti bemutatásra s I a váltónak el nem fogadása eseté­ben a váltó óvatolására. "2) 38. cz. „Azon váltókra nézve, melyek va­lamely hazai vásáron fizetendők, a bemutatás t ek i n t e t é be n k ö ve t ke z ő határozatok szolgálnak irány­adóul: 1) az egy napnál tovább nem tartóvásárraszóló váltókat elfo­gadás végett bemutatni nem szük­séges; 2) azon váltókat, melyek nyolcz napon belül tartó vásárokra szól­nak, a vásár első napján kell be­mutatni; 3) a nyolcz napnál tovább tartó vásárokra szóló váltók bemutatásá­nak a vásár első hetében kell meg­történni. " 3) 39. cz. „A lát után bizonyos időre fize­tendő váltókat a forgatók s az intéz­vényező elleni visszkereset külön­beni elvesztése mellett, a váltóban foglalt különös meghagyáshoz ké­pest, ilyennek nem létében pedig a kiállitástól számitandókét év alat t kell elfogadás végett bemutatni Haaz ilyváltón valamelyik for-1) Eddigi törvényünk szintén megengedi, hogy idegen váltót a lejáratig akármikor lehet elfoga­dás végett bemutatni s el nem fogadás esetében ez iránt óvást tenni (52. §). Ugy szintén a bemuta­táskor bebizonyítani nem szükséges, hogy a váltó a bemutatónak tulajdona vagy hogy ez a tu­lajdonos megbízottja. (58. §. ) Barach-nak (1. Ma­gyar Igazságügy 241. 1. ) ezen czikkhez tett megjegyzé­seit tökéletesen pártolom és részemről sajnálom, hogy az értekezlet nem akarta egész hiven átvenni a né­met vrdsz. 18. és 19. czikkeit. 2) Ezen czikk szorosan csatlakozik a német vrdsz. 18. czikkéhez. Eddigi törvényünk szerint a vál­tót elfogadás végett magánál az intézvényezettnél vagy az elfogadásra meghatalmazott képviselőjénél és pedig a váltóban kitett lakhelyén kell bemutatni, még akkor is, ha a váltó más helyben fizetendő. A bemutató, ha elfogadásra meghatalmazott áll elő, a meghatalmazás igazolását megkívánni kö­tél e s. (§. 59. ) Igen czélszerütlenül intézke­dik továbbá a 60. §.: Ha a váltónak bemutatásánál az elfogadás világosan ki nem jelentetik vagy nem ugy ajánltatik, miképen azt a bemutatónak elfogadni köte­lessége, ily esetben óvást kell (!) tenni és az elő­zőknek megküldeni. (!) — Hogy lehet óvást és értesítést követelni, midőn a váltótnem is kell bemutatni elfogadás végett. 3) 1840. évi XV. t. cz. I, r. 57. §-a hazánkban 1841. jan. 1-je óta szakadatlanul van érvényben és czélszerünek látszik ez intézkedést változatlanul meg­tartani, annyival inkább, mert a német vrdsz. e tekin­tetben csak a vásár helyén divatozó törvényes határo­zatokra utal. (1. Apáthi ind. ) gató hátiratában különös bemuta­tási határidőt jelölt ki, ennek vál­tójogi kötelezettsége megszűnik, ha a váltó a kijelölt határidő alatt elfogadás végett be nem mutatta­tik. "4) 40. cz. „Lát után bizonyos időre szóló vátóknál az intézvényezett az e 1-fogadás napját is kitenni tartozik. Ha a lát utánra szóló váltó el­fogadása ki nem eszközöltethetett, vagy ha az intézvényezett az elfo­gadás keltezését megtagadja, a vál­tóbirtokos a forgatók s az intézvé­nyező elleni visszkereset elvesztése mellett a váltónak kellő időbentör­tént bemutatását a 39. czikkben érin­tett idő alatt felvett óvással tarto­zik igazolni. Az óvatolás napja ily esetben bemutatási napnak tekin­tetik. 5) A menynyiben az érintett óvato­lás elmulasztatott, azon elfogadóra nézve, ki elfogadását nem keltezte, a váltó lejárata a bemutatási ha­táridő utolsónapjától számittatik. " 41. cz. „A 39. és 40. czikkek határozatai saját váltókra azon eltéréssel nyer­nek alkalmazást, hogy a bemutatás­nak a kibocsátónál kell történni. " Elfogadás. *) 42. cz. Az elfogadásnak magán aváltón illetőleg annak valamelyik eredeti példányán irásban ke11 történni. 6) 4) Ezen czikk elvileg tökéletesen megegyez a né­met vrdsz. 19. czikkével és cathegoricus intézkedése igen előnyösen tér el eddigi törvényünk 53. és 68. §-aitól. 5) Eddigi törvényünk ez iránt egyenesen igaz­ságtalan intézkedést tartalmaz: Ha a váltó lejárat ideje a bemutatástól számítandó, az elfogadás napja is ki­tétessék, különben a fizetést a rendes lejárat előtt is akármikor (!) meg lehet kívánni. Az előzők megköszönhetik az intézvényezett megkacsságát. De eddigi törvényünk egyenesen ellenmondást is tartalmaz, mert a 68. §-ban a saját váltóra nézve ki­mondja, hogy, ha a kibocsátó a „láttam" szót, s a történt felmondás (!) napját aláírni nem akarná, a bemutató éljen óvással, mely egyedül a lejá­rat kiszámítására szolgál és melynél togva visszkeresetet nem támaszthat! *) Acceptans acceptie literis non potest illarum solutionem recusare, quamvis debitor decoxerit, sed ante acceptationem potest recusare et hoc nullám ha­bét difficultatem, quia lieterae non acceptae non obli­gant. Scaccia. — Code de commerce (art. 122):,, L'ac­ceptation est exprimée par le mot „accepté. " 6) Eddigi törvényünk megkívánja, hogy az el­fogadás írásban tétessék, hogy az eredeti váltóra vagy másolatára jegyeztessék és hogy azon világos nyilatkozást, miszerint az elfogadó a váltó kifizetését igéri, vagy ezen kifejezést „e lfogadom" magában foglalja (70. §. )

Next

/
Oldalképek
Tartalom