Magyar külpolitika, 1942 (23. évfolyam, 1-12. szám)

1942 / 4. szám - Az Egyesült Államok világpolitikája

MAGYAR KÜLPOLITIKA 5 jelölte a béke konkrét feltételeit, addig Roosevelt és Churchill semmi ilyest írem tettek közös nyilat­kozatukban. Churchill maga, augusztus 24-i beszé­dében, a következőket mondotta: „Amidőn talál­koztunk, az dnök és ón, az volt <a gondolatunk, hogy — anélkül, hogy konkrét háborús céljainkat végleges módon megállapítanák, — szükséges min­den néppel, főileg azonban az elnyomott és legyő­zött népekkel szemben nagy vonásokban kifejez­nünk azt a oélt, amelyet a brit birodalom és az Egyesült-Államok el akarnak érői és így előkészí­tenünk azt, hogy mások is követhessenek bennün­ket azon az úton, amely bizonyára rögös és talán hosszú is." — Churchillnek ezek a szavai némi ma­gyarázatául szolgálhatnak annak, hogy az együttes nyilatkozat szövege miért mozog csupán nagy ál­talánosságokban. Churchill természetesen úgy mu­tatta, hogy az angol győzelmet biztosnak tekinti, de mégsem találta eszélycs dolognak, hogy kon­krét módon előre leszámítolja a remélt győzelmet és előre leszögezze annak szerinte várható követ­kezményeit. Ami pedig Roosevelt elnököt il'eti, tekintettel arra, hogy az Egyesült-Államok akkor még nem voltak háborús fél, már az is sok volt az ő részéről, de egyszersmind nagyon súlyosan esik az ő terhére, hogy hozzájárult Angliának, amely a tengellyel már háborúban volt, tenigelyellenes ki­fakadásaihoz. Kétségtelenül ugyanennek az oknak kell tu­lajdonítani a különbséget a wilsoni és a roosevelti pontozatok hangja között. Wilson imperativ han­got használt. Ellenben Roosevelt és Churchill! kí­vánságokat fejeztek ki. Inkább beszédeikben vol­tak élesek, mint közös kijelentéseik megformulá­zott szövegében. A Roosevelt—Churchill-féle programmot at­lanti-óceáni államokmánynak nevezni nem e.xact dolog, olyan értelemben, mint hogyha ez az angol­amerikai programm speciálisan az Atlanti-óceáni helyzetre vonatkoznék. Hiszen ugyanilyen alapon az azóta változott helyzet szempontjából Csendes­óceáni államokmányról is beszélhetnénk. A félhi­vatalos Reuter-ügynökség, számolva az angol-ame­rikai ideológiával, a Roosevelt—Churchill-nyi! it­kozatra a szabadság okmányának elnevezését al­kalmazta. Ugyanily értelemben beszélt Kdén Co­ventryben, mondván, hogy ez a nyilatkozat min­den szabad nemzet bullájának tekintendő. Részletesebben összehasonlítva ezt a prog rammot a wilsoni programmal, megállapíthatjuk, hogy az első pontba foglalt désinteressementnek megfelelő kijelentés nincs benne a wilsoni prog­rammban. Ez az önzetlenségi önbizonyítvány kü­lönben sem egyéb, mint captatio benevolentiae. A második pont megfelel a nemzetek önren­delkezési jogáról elhangzott wilsoni kijelentések­nek, melyeket a szövetségesek meghiúsítottak ugyan, az azonban kétségtelen, hogy Wilson el­gondolása komoly volt. Éppen nem bizonyos azon­ban, hogy a Roosevelt—Churchill-féle elgondolás is ugyanilyen komoly-e, s nincs-e benne a pártos elgáncsolás hátsó gondolata? A harmadik pont, amidőn kimondja, hogy Anglia és az Unió törekedni fognak visszaállítani azon népek önrendelkezési jogát, melyek attól megfosztattak, új dolgot tartalmaz és heves polé­miára adott okot úgy Francia-, mint Németország­ban. A világháború alatt az antant-hatalmak han­goztatták ugyan, hogy a szabadság és a demokrá­cia megmentéséért küzdenek, de nem tettek emlí­tést speciális országokról, melyeket fel kell sza­badítani a reájuk erőszakolt állítólagos antidemo­kratikus rezsim alól. Érthető tehát, hogy Francia és Németországban a harmadik pontban a nem­zeti forradalom, illetőleg a nemzeti szocialista rezsim ellen irányuló fenyegetést látnak. Ezzel a fenyegetéssel ellentétben mind a két országban azt állítják, hogy a hatályban levő rezsim megfelel a nemzeti akaratnak és a közérdeknek. íme pl. Raymond Recouly a következőket írta a ,.Grin­gorie" augusztus 22-i számában: „A már eltörölt ("demokrata) rezsimből pedig nem kérünk. Nem fogunk restelni semmi fáradságot és nem ijedünk vissza semmi áldozattól, hogy fel ne éledjen többé ez a csaló, ez a hazug demokrácia, amely hazánk­ban romokat és destrukciót termelt. Az angol­szászok ám tartsák meg ezt a rendszert, ha akar­ják. Mi azonban örökre letűntnek tekintjük." Egészen természetes, hogy Németországban erőteljesen visszavágnak a hatodik pont azon ki­jelentésére, mely „a nemzeti szocialista zsarnok­ság" végleges lerombolására céloz. Eltekintve a kifejezésmód rendkívül sérelmes voltától, kétség­telen, hogy a béke helyreállítása annál nehezebb, mennél inkább akarják erőszakkal módosítani egyes országok belső rezsimjét. A hatodik pont pedig amennyire impolitikus, annyira kímélet­len is. Egyébként a hatodik pont szövege nagyon is homályos és határozatlan. Mit tesz az, hogy a né­pek békéiét olykép kell biztosítani, hogy min­denki „félelem és nélkülözés nélkül" élhesse életét? A kereskedelmi feltételek, a gazdasági együtt­működés és a tengerek szabadsága tekintetében nvilatkozó negyedik, ötödik s hetedik pontok kö­rülbelül megfelelnek a wilsoni programmban erészben foglaltaknak. Ellenben a lefegyverzésről szóló 8. pont újí­tást jelent. Teljesen ellenkezik a wilsoni program­mal és szellemmel, sőt még a páriskörnyéki béke­szerződések szövegével is az a módszer, amely nyíltan, szinte kérkedve fejezi ki azt, amit még az antant sem mert szerződésbe foglalni, t. i., hogy a legyőzötteket le kell fegyverezni, de a győztese­ket felfegyverzetten kell tartani avégből, hogy szembehelyzkedhessenek a legyőzöttek netaláni támadó visszatérésével. Felesleges közelebbről meghatározni, mely legvözött, illetőleg legyőzendő nemzetek azok, amelyeket Roosevelt és Churchill szellemében egyoldalúlag le kellene fegyverezni. Ügy is tudjuk, hogy a hármas szövetségre vonat­kozik ez a kifejezés. De természetesen ilyen szán­dék teljes győzelmet, máskép mondva élet-halál háborút tételez fel. Churchill a 8. pontban formulázott lefegyver­zési tervre vonatkozólag azt vitatta augusztus 24-i beszédében, hogy azért kell lefegyverezni a tá­madó szellemű nemzeteket, mert Anglia és az Egyesült Államok nem indulnak ki abb°l a fel­tevésből, hogy nem lesz többé háború. Azt is hozzáfűzte ehhez az angol miniszterelnök, — mintegy engesztelésül — hogy nem akarják meg­bénítani Németországot különböző kereskedelmi korlátozások által, mert nem érdeke a világnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom