Magyar külpolitika, 1929 (10. évfolyam, 1-43. szám)

1929 / 18. szám - A hidasnémeti zárlat a nemzetközi jog megvilágításában

Magyar Külpolitika 8 18. szám számára nem nélkülözhetetlen, úgy hogy senkinek sem hiányoznék, ha egyszer tényleg megszűnnék lé­tezni". Meghatva olvassuk ezt a benesi bölcseséget. Magyarország a sors annyi elképzelhetetlen viszon­tagsága között több mint ezer esztendeje él Európá­ban. Ha idegen elem, ha nem, ezt a helyet szivósan és becsülettel megőrizte és meg is fogja őrizni. És váj­jon fordítva nem inkább áll-e meg a tétel? Nélkülöz­hetetlen-e valóban Csehország és ugyan kinek hiá­nyoznék a kerek világon, ha tényleg megszűnnék lé­tezni? Mert az ő örök létéhez igazán nem mernénk túlságosan vérmes reményeket fűzni. • A SVÁB-MAGYAR TESTVÉRISÉGRŐL beszélt Jakabffy Elemér Péter-Pál napján Temesváron, mint a Magyar Párt alelnöke. Péterhez és Pálhoz hasonlí­totta a Bánságban élő magyarokat és svábokat, kik­nek sorsa között csak az a különbség, hogy Néró csá­szár lefejezteti e vagy akasztófára küldi őket. A két­százéves magyar-sváb szolidaritást két oldalról akar­ják megbontani, azok, akik az új Néróknak szolgál­nak, kik azoknak leszármazottjai, kik a szerb vojvodi­nát létesítették egykor a Bánátban, melyet magyar­sváb szolidaritás győzött le s még azok, akik a nagy német imperializmus szolgálatában állanak. Jakabffy bízik abban, hogy a 48-as idők harcainak emlékei újra egybe fogják forrasztani Bánát sváb és magyar népét új küzdelmeikben. 4 A SZERB MINISZTERTANÁCS most adta ki az állami közigazgatásról szóló törvény végrehajtási utasítását. Megtudjuk belőle a többi között, hogy a közigazgatási tisztviselők kötelesek ezután a szolgá­latban formaruhát viselni. Végre egy hasznos újítás a szerb abszolutizmus berkeiben. Legalább tudja a közönség messziről, hogy kitől óvakodjék. AZ OPTÁNSTÁRGYALÁSOK UTÓHANGJA­KÉNT a román kormányhoz közelálló Dimineata és Cuvantul megírta, hogy Mironescu külügyminiszter az utolsó nap két táviratot is küldött Bécsbe a román delegációhoz, meghagyva, hogy feltétlenül keressenek ürügyet a tárgyalások megszakítására. Porutiu és Moldavanu, a bizottság erdélyi tagjai úgylátszik nem szoktak bukaresti lapot olvasni, mert nem értesültek ezekről az újsághírekről és Kolozsvárra érkezve, az őket meginterjúvoló újságíróknak naivan azt magya­rázták, hogy a tárgyalások megszakadásának nem a román, hanem a magyar delegáció az oka. Porutiu még külön ki is jelentette, hogy ők még az utolsó pil­lanatban is olyan kommünikét akartak megszerkesz­teni, mely a további tárgyalások lehetőségét kilátásba helyezi, de a makacs magyar bizottság ellenzésén megbukott jószándékuk, utóbbiak nem gondolva arra, hogy amennyiben ősszel mégis létrejönne a megegye­zés, csak ennek a három hónapnak kamatvesztesége 60 millió papírlei. A nyilatkozók a bukaresti közlése­ket csak a nyilatkozat megtétele után tudták meg az újságíróktól, s szorultságukban azzal vágták ki magu­kat, hogy további nyilatkozatokat nem tehetnek, míg Bukarestben nem jelentkeznek. Tanulság: a politi­kusoknak tanácsos néha újságot is olvasni. A kid asnémeti zárlat a nemzetközi jog megvilágításában*) Irta: Dr. DRUCKER GYÖRGY A hidasnémeti vasúti forgalomnak cseh részről való megszüntetése önkéntelenül felveti a kér­dést: van-e a vasúti zárlatnak jogi alapja és mik le­hetnek a jogi következményei ? Mindenekelőtt ismernünk kell a tényállást. A Cseh Távirati Iroda hivatalosan közölte, hogy július 2-án déltől kezdve a cseh kormány elrendelte Hidas­németin a vasúti forgalom megszakítását Magyar­ország felé. Ez az intézkedés — mondja a cseh hiva­talos — a cseh kormány részéről retorzió volt azért, mert a magyar hatóságok egy Pecha Vince nevű cseh állampolgárt, aki a hidasnémeti határállomáson a vasút pénztárnoka volt, letartóztatták. Ennek a letartóztatásnak az előzményeiről a Magyar Távirati Iroda viszont a következőket jelenti: „A magyar ha­tóságok hosszabb idő óta tudják, hogy Pecha Vince azon dolgozik, hogy bizalmas hatonai adatok birto­kába jusson. Június 28-án a hidasnémeti vendéglő egyik pincére, aki régebb idő óta teljesít közvetítő szolgálatot Pecha részére, egy katonai adatokat tar­talmazott iratot juttatott Pechához. Pecha az iratot átvette, elolvasta,majd távozott a vendéglőhelyiségből és a hozzájuttatott iratot a vendéglő egyik mellék­helyiségében elrejtette. A Pechát figyelő magyar ha­tósági közegek, miután az elrejtett iratot előkerítet­ték, őrizetbe vették Pechát. Pecha elismerte, hogy az irat nála volt, a tettenérés adva lévén, Pechát letar­tóztatták. Több tanú van arra és maga Pecha is be­ismerte, hogy hosszabb ideje áll összeköttetésben olyan egyénekkel, akik bizalmasjellegű katonai ira­tokat juttatnak hozzá." A kérdés tehát két részből áll: a kémkedési rész­ből és a vasúti forgalom cseh oldalról történt beszün­tetéséből. Az államok politikájának évszázadok óta hallgatólagosan elismert egyik eszköze, hogy szuve­rénitásuk védelmében vagy nemzeti aspirációik kielé­gítése érdekében más államok területére azok hadi­titkai, katonai felkészültségük stb. megállapítása és felhasználása végett a saját felelősségükre és veszé­lyükre működő, e célból többnyire busásan díjazott egyéneket küldenek ki, akikért azonban kézrekerülé­sük esetén érthető okokból nem exponálják magukat. Épp annyira természetes joga az államoknak, amelyeknek a kárára a kémkedés történt, hogy a ke­zükbe került kémeket ártalmatlanokká tegyék, sőt, példát statuálandó, a legszigorúbban meg is büntes­sék. (Egyes államok büntetőjoga e tekintetben rend­kívül szigorú; nálunk a kémekre fennálló halálbün­*) Fenti cikket végigolvasva, a magunk részéről csak annak a megállapítására szorítkozunk, mily hiányos még ma­napság is a nemzetközi jog és mily kezdetleges a nemzetközi jogbiztonság, amikor olyan nyilvánvalóan barátságtalan cse­lekedettel szemben, aminő a vasúti forgalomnak egyoldalú beszüntetése, sem biztosít kellő jogvédelmet az adott helyze­tével visszaélő féllel szemben. A világ mai közgazdasági fel­építésében a vasutak biztossága épp oly alapvető feltétele annak, hogy valamely állam normális életműködést fejthes­sen ki, mint akár a postai és távirati forgalomnak zavartalan menete, s aki ezt az életműködést erőszakosan akadályozza, sérti az illető államnak jogait, még ha nemzetközi egyezségek­ben nem találunk is ennek kimondására megfelelő paragra­fust. A szerk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom