Magyar külpolitika, 1928 (9. évfolyam, 1-24. szám)
1928 / 16-17. szám - A szerbiai és görögországi bolgár kisebbségek mai helyzetéről
Magyar Külpolitika HIVATALOS KÖZLEMÉNYEK v Rovatvezető: Drucker György dr. József főherceg levele a Külügyi Társasághoz. A Magyar Külügyi Társaság tek. Elnökségének! A Magyar Külügyi Társaság kiadásában megjelent „Igazságot Magyarországnak" című propaganda-műről, amely „Justice for Hungary" címen angol nyelven is megjelent, tájékoztatást nyervén, örömmel állapítom meg, hogy ebben hazánk — a külföld előtt is elismert — szakavatott férfiai és tudósai meggyőző tényekkel és érvekkel igyekeznek a világ szeme elé tárni a trianoni békediktátummal hazánkat ért mérhetetlenül súlyos igazságtalanságokat. E mű elterjesztését úgy a magyar nemzet, valamint a külföldi számottevő tényezői körében elsőrendű hazafias ügynek tekintem. Meg kell ismernie minden magyarnak a bennünket ért szörnyű igazságtalanságok minden részletét, hogy ezáltal ébrentartsuk a haza megcsonkítása felett érzett fájdalmat, viszont az angol kiadással megismertessük az angolszász világgal a trianoni diktátum által előidézett veszélyt, amely mindenekelőtt Európa és így a világ békéjét is állandóan, de biztosan fenyegeti. Különösen a szóbanforgó mű angol nyelvű példányai terjesztésének tulajdonítok nyomatékos fontosságot, mely okból készséggel ajánlom e művel kapcsolatos mozgalmat magyar honfitársaim jóindulatába azzal a felszólítással, hogy e mű terjesztésével összefüggésben álló anyagi terheket mindenki tehetségéhez képest, minél nagyobb mértékben kisebbíteni és e mű példányait pedig külföldi összeköttetéseik révén megfelelő helyekre eljuttatni segítse. Hazafias üdvözlettel Tihany, 1928. július 25. JÓZSEF s. k. Az amerikai parlament köszönete a Magyar Külügyi Társaságnak. A Magyar Külügyi Társaság a világsajtóban is oly feltűnést keltett művét, a Justice for Hungary-t, megküldette az Egyesült Államok Kongresszusának is. A küldeményért a washingtoni parlament elnökségétől hosszabb levél érkezett, melyben a trianoni béke értékes kiritikai művéért köszönetet mond és közli, hogy a könyvet a parlament könyvtárában helyezte el. — Itt említjük meg, hogy a New-Yorki Népkönyvtár igazgatójától is köszönőlevél érkezett a küldött könyvért. Olasz újságírók látogatása Budapesten. Augusztus 5-én három nagy olasz lap, a Popolo d'Italia, az II Lavoro d'Italia és a Popolo di Trieste munkatársai, névszerint L. Caiani, Enrico Caprile és C. Colognatti érkeztek Budapestre, hogy a magyar politikai, társadalmi, gazdasági, sport stb. kérdéseket behatóan tanulmányozzák. Kéthetes ittlétük alkalmával Drucker György dr., a Külügyi Társaságtitkára kalauzolásával alkalmuk volt a magyar közélet számos előkelő vezetőjével eszmecserét folytatni, kulturális és gazdasági intézményeinket meglátogatni, valamint megfordulni a kisebbségi kérdés tanulmányozása céljából a megszállott területeken is. Több alkalommal látogatást tettek a Magyar Külügyi Társaságban is, ahol az egész magyar kérdésre vonatkozó könyveket, iratokat, térképeket stb. vettek magukhoz. Nagy érdeklődéssel szemlélték a Szent István-napi körmenetet és a többi ünnepségeket is, melyek befejeztével visszautaztak hazájukba. 14 . 16—17. szám IDEGENFORGALOM Rovatvezető: Heylmann Othmár Francia intellektuellek középeurópai utazása s Budapest fürdőváros ujabb propagálása. Július 29-én alkalma volt a fővárosnak egy nagyobb intellektuell francia társaságot vendégül látni. Gonzague Truc neves író, egy nagyobb francia kiadóvállalat irodalmi igazgatójának vezetésévell, több francia író és főiskolai tanár szervezte azt az utazást, hogy megismerkedjenek az új Közép-Európa kérdéseivel. Budapesten három napot időztek, s ezen idő alatt főleg múzeumok látogatásával voltak elfoglalva. A parlament megtekintése alkalmával az előkelő francia vendégek megjelentek a Külügyi Társaságban is, ahol Paikert Alajos alelnök üdvözölte őket s rövid vázlatban hatásosan ismertette előttük hazánk jelenlegi helyzetét. Aznap este a franciák tiszteletére vacsorát adott a Külügyi Társaság a városligeti Tó-terraszon, ahol a framcia vendégeken kívül megjelent Chassing de Bourdeille francia követségi attasé, a MagtfarFrancia Irodalmi Társaság részéről Gömöry-Laiml László dr. külügyminiszt. tanácsos, az Ibusz részéről Peller Imre dr. főtitkár, s a Külügyi Társaságnak egy szűkebbkörű delegációja. Paikert Alajos, mint házigazda, Gömöry-Laiml pedig a Magyar-Francia Irodalmi Társaság nevében köszöntötte vendégeinket. Gonzague Truc mindkét beszédre válaszolt, főleg azt hangsúlyozva, mennyire hasonlónak tartja a francia és magyar kultúrát. Háromnapi itt tartózkodásuk alatt a társaság különböző tagjai érintkezést kerestek magyar szakkörökkel, hogy a magyar-francia szellemi kapcsolatokat elmélyíthessék. Gonzague Truc kiadókörökkel folytatott tárgyalásokat, Bigoudet, az Ecole Normálé de Sevres tanárnője, egy Magyarországról tartandó élőadást készített elő, Beau de Loménie újságírókat keresett fel, Deval, a párisi egyetem balneológiai tanára, a Gellértfürdő igazgatóságával tanácskozott Budapest fürdőváros erősebb propagálása tárgyában. Elutazás előtt egyhangúlag kérte a társaság, hogy bárha annyira szeretnék a magyarok Franciaországot, mint amennyire ők e rövid idő alatt Magyarországot megszerették. KÖNYVESHÁZ Harmsworth Magyarországon. A Magyar Revíziós Liga meg óhajtotta örökíteni a magyar hazaszeretetnek azt az impozáns megnyilvánulását, amely az egész országon végigvonult Esmond Harmsivorth itt tartózkodása alkalmával, de meg óhajtotta örökíteni a magyar nép mélységes hálamegnyivánulását is porba sújtott országunk nagy barátjával Lord Rothermere-ve\ és egyetlen fiával Esmond Harmsworth-t3.\ szemben, s végül meg óhajtotta örökíteni a magyar nép törhetetlen akaratmegnyilvánulását a békerevizió érdekében, s evégből gyűjtötte össze az Esmond Harmsworth magyarországi tartózkodásával kapcsolatos felvételeket és beszédeket, s azokat egy albumban kiadta. Az album címe: Harmsworth Magyarországon. A díszes albumban 64 darab egészoldalas kép van, s e képek filmszerűleg mutatják be Harmsworth magyarországi útját. A képeken megelevenedik Harmsworth fogadtatása a határon, a soproni, a győri ünnepségek, a budapesti díszes fogadtatás,