Magyar külpolitika, 1928 (9. évfolyam, 1-24. szám)

1928 / 16-17. szám - ROMÁNIA KÜLFÖLDI KÖLCSÖNE

7 f üggesztését. Mi azonban még messzebb men­tünk, mondva: Készek vagyunk bizonyos kon­cessziókat tenni Magyarország részére, a há­ború román áldozatainak jogait kisebbítve. De most már nincsen jogcímünk, hogy bármit is tehessünk, nem adóztathatjuk meg hábo­rús áldozatainkat, akik a magyar nagybirto­kosoknak, kik késedelmes adósok, várako­zásra hajlandó hitelezői. Valóban, abban a pillanatban, amikor a haladékot megadtuk, mi formálisan kikötöttük, hogy mindazokat a kötelezettségeket halasszák el, melyek a trianoni szerződésből Romániára háramlanak. Ezt a feltételt elfogadták. Ennek oka igen egyszerű: Ha a békeszerződés aktívái eltűn­nek, természetes, hogy eltűnnek annak ter­liei is. Ilyen körülmények közt számítanunk kell az 1924-ben kialakult helyzettel, mindazokkal a jogokkal és kötelességekkel, melyeket ugyanaz a békeszerződés ró reánk és a dön­tőbíráskodás eszméjével, mely önnek olyan kedves és nekünk is. (. . qui vous est si chére, comme elle Test á nous aussi.) Ezek után felolvasom ajánlatomat, me­lyet a magyar kormány elé fogok terjeszteni: í „Miután a trianoni szerződés által Románia részére biztosított jogok, különösen pedig azok, melyek a 161. és 162. szakaszokból származnak, nem lehetnek alárendeltebbek azoknál a jogoknál, melyet ugyanaz a szerződés Magyarország részére biztosít; a trianoni szerződés nem képezhet aktív szerződést Magyarország részére és passzív szer­ződést Románia részére. Miután a halasztás, melyet Magyarország 1924-ben pénzügyi restaurációjára kapott, Romá­nia által alárendeltetett, látva a szerződésekbe foglaltatott aktívák felfüggesztését, a trianoni szerződésből fakadó, mindenkire vonatkozó kötele­zettségek elhalasztását. A román királyi kormány, azon kívánságtól indíttatva, hogy véget vessen az optánsügynek, a Népszövetség előtt óhajtván bebizonyítani jóaka­ratát, Magyarországnak a következő ajánlatot teszi, mely azonban sem magában, sem pedig kö­vetkezményei által nem alkothat precedenst, sem a két kormány közti későbbi tárgyalások alkalmá­val, sem pedig más állammal vagy személyekkel szemben. I. Szakasz. — Ha a magyar kormány a román kormánynak tudomására hozta, hogy a jelen aján­latot teljes egészében elfogadta, a két kormány felkéri a Tanácsot, hogy jelölje ki közvetítőnek azt a tagját, aki legtöbbet foglalkozott a magyar­román agrárvitával. (Titulescu itt Chamberlainre célzott.) Ez a Tanácstag állapítsa meg, hogy az "Erdélyben keresztülvitt földreform keretén belül likvidációról van-e szó, a trianoni szerződés 250. szakaszának tilalma ellenére, megállapítva, ex aequo et bono, a kártérítés összegét. II. Szakasz. A Tanács kinevezett tagjának átadandó a pörös eljárásra vonatkozó mindenféle •okmány, melyet szükségesnek tart. Minden kiegészítő felvilágosítást bekérhet és ennek a munkának elvégzése céljából még két embert vehet maga mellé. Az utolső okmány beterjesztésétől számított hat hónapon belül a kinevezett Tanácstagnak dön­tenie kell az egyes esetekben. A döntés végleges. A két kormány kötelezi ma­,:gát azt elfogadni és keresztülvinni. III. Szakasz. Az esetleges megállapítandó kár­térítési összeget, a magyar államkincstár fizesse abból a jóvátételből, amit annakidején Romániá­nak tartozik majd leróni." Apponyi Albert gróf: Azt hiszem, senki sem várja tőlem azt, hogy egy részletes vá­laszt adjak arra az ajánlatra, melyet most hallottunk. Erre az ajánlatra való felelet nem tarto­zik az én hatáskörömbe. Valójában nem egy a Tanácsot érdeklő ajánlatról van szó; tisz­telt kollégám, csak a Tanács előtt ismertetett egy ajánlatot, melyet kormányomhoz óhajt eljuttatni. Nincsen megbízatásom kormá­nyomtól, hogy egy ajánlatot elfogadjak vagy visszautasítsak. Mindazonáltal, miután Titulescu külügy­miniszter úr felolvasta a Tanács előtt a ro­mán kormány ajánlatát, melyet a magyar kormány elé kíván terjeszteni és ezáltal azt nyilvánosságra hozta, engedjék meg Uraim, hogy rávilágítsak azokra a nehézségekre, me­lyek ezt az ajánlatot zátonyra fogják juttatni. Mindenekelőtt ki kell jelentenem, hogy Magyarország a legőszintébb örömmel fogad minden olyan ajánlatot, mely esetleg lehetővé teszi ennek az ügynek bíróságon kivüli elin­tézését. Magyarország lépett elsőnek egy ajánlattal a román kormány elé; igen termé­szetes, hogy komoly megfontolás tárgyává fogjuk tenni Románia ezt a legutóbbi ajánla­tát. Mindazonáltal már most ki kell jelente­nem, hogy bizonyos jogelveket szemünk előtt kell tartanunk, még egy kiegyezés lehetősé­gének esetében is. Azonkívül meg kell jegyeznem, hogy a „halasztás" kifejezés, nem pontos ós nem vonatkozik a pénzügyi talpraállítás ideje alatt, jóvátétel címén fizetendő összegre. Nem foglalkozhatom most ennek a kérdésnek a részleteivel, csak megjegyzem, hogy ez a meg­jelölés nekem jogilag pontatlannak tetszik. Másrészről, nem lévén előttem az akkori megegyezés szövege, nem állapíthatom meg, hogy Románia, tekintettel lévén Magyaror­szágra, valóban annyira eltekintett volna kö­veteléseitől? Kormányom vizsgálat tárgyává fogja tenni ezt a pontot is és annak idején megadja a feleletet. Azonkívül a román kormány ajánlatának Inső szakaszában, Magyarországgal el kívánja fogadtatni, a vegyes döntőbíróságba egy Ta­nácstagnak a behelyettesítését, akinek — ha jól értettem — ugyanaz az illetékessége le­gyen, mint a vegyes döntőbíróságnak. Itt egy fentartásom van a Tanács 1923 július 5-én és 1927 szeptember 17-én kelt ajánlatainak alapján. Felfogásom szerint az ugyanaz a gondo­lat, mint amit Románia képviselője hangozta­tott a legutóbbi Tanácsülés alkalmával, mi­után Sir Austen Chamberlain felolvasta aján­latát, a két pótbíró kinevezésére vonatkozólag.

Next

/
Oldalképek
Tartalom