Magyar külpolitika, 1926 (7. évfolyam, 1-23. szám)

1926 / 10. szám - A nyersgumi szükséglet problémája az Egyesült Államokban

1296. május 16 MAGYAR KÜLPOLITIKA 9 — A kommentár úgy szól, mintha én a páneurópai alakuló gyűlésen azt állí­tottam volna, hogy a „Magyar Külpoliti­kai Társaság" hajlik a Mussolini-koncep­ció felé. Miként előadásom b. lapjában közölt szövegéből is kiderül, én nem a „Külügyi Társaság"-ról, mint társaságról beszéltem, hanem leszögeztem azt a tényt, hogy nem egy „kiválósága" a kül­politikai kivezető útat a Mussolini koncepciójában keresi. E megállapításom még nem lehet „vád" a Magyar Külpoli­tikai Társasággal szemben annál ke­vésbbé, mert a musszclinista érzelmű egyeseket sem sérthettem véleményem­mel, mert a véleményszabadság elvének sértetlensége minden néven nevezendő nyivánításra, tehát „külpolitikai véle­ményre" is kell, hogy vonatkozzék. — Dr. Rainprecht Antal nemzetgyűlési képviselő." IDEGENFORGALOM Rovatvezető Heylmann Othmár Mexikóiak Budapesten Sömjén Géza dr. mexikói konzul fáradozásának eredményeképp, a kit az előkészítés nehéz munkájá­ban teljes erővel támogatott a kül­ügyi kormányon kívül a Budapesti Kereskedelmi Kamara elnöksége, továbbá Budapest főpolgármestere, a Külügyi Társaság idegenforgalmi szakosztálya és a székesfőváros Idegenforgalmi Hivatala, a minap Budapestre érkezett a mexikóiak­nak egy nagyobb küldöttsége, a melyben nagykereskedőkön és gyá­rosokon kívül résztvettek mexikói nagybirtokosok, ügyvédek, orvosok és mérnökök, részben feleségükkel. Vezetőjük Lamberto Hernandez, a mexikói kereskedelmi kamarák szövetségének elnöke, ki a szerve­zés munkáját Emilio Araujo ügy­véddel és Pedro Gúrrola kamarai titkárral osztotta meg. Közöttük volt Rosendo Ámor orvos is, a mexikói egyetem hírneves sebész­tanára, továbbá Víctor Manuel Castillo, a mexikói ügyvédi kamara kiküldöttje, Mexikó egyik legjobb szónoka. A küldöttséget a Keleti-pályaudvaron a mexikói néphimnusz hangjai fogadták, a rendőrzenekar mesteri előadásában. Sömjén konzul bemutatta a vendégeket a megjelent előkelőségeknek. A székes­főváros nevében L o b m a y er tanács­nok, a Kereskedelmi Kamara nevében Székács Antal m. kir. udvari tanácsos, a Külügyi Társaság nevében Pázmány Zoltán dr. egyetemi tanár üdvözölte őket, mire Hernandez elnök mondott né­hány köszönő szót. A vendégek aznap körútra indultak a főváros automobil­jain és megtekintették a főbb neveze­tességeket. Május 10-én este a Kereske­delmi és Iparkamara fogadó estje volt a Hungária-szálló termeiben, míg más­nap a székesfőváros adott a vendégek tiszteletére fényes ebédet, amelyen a magyar gazdasági köröknek bő alkalmuk volt megismerkedni a vendégekkel, va­lamint a mexikói gazdasági kapcsolatok lehetőségeivel. A székesfőváros százterí­tékes bankettjén R i p k a Ferenc főpol­gármester, Wimmersperg Frigyes államtitkár és Pékár Gyula, társasá­gunk társelnöke, köszöntötték fel a ven­dégeket, az utóbbi spanyol nyelven. A mexikóiak nevében Hernandez el­nök, Araujo alelnök és Castillo ügy­véd köszönték meg a fogadást. Sömjén Géza konzul spanyol nyelven fejezte ki a magyarok köszönetét azért, hogy a küldöttség eredeti programmjától elté­rően Prágát kihagyta a meglátogatandó városok sorából és helyette Budapestet kereste íel. Pázmány Zoltán tanár társaságunk nevében szintén spanyol nyelven mondott szónoklatot. Különösen mély hatást keltett Castillo ügyvéd­nek gyönyörű és lelkes szónoklata, a melyben a két nemzet történelmének sok közös vonatkozására utalt és kifejezte azt a reményét, hogy a szomorú hely­zetből, melybe Magyarország a trianoni látszólagos békének Mexikóban is ismert igazságtalanságai miatt jutott, a magya­rok hazafias buzgalma meg fogja találni az emelkedéshez vezető utat. Május 11-én délben a kormányzó kü­lön kihallgatáson fogadta a küldöttség­nek tiz tagját, kik Sömjén Géza kon­zul vezetésével jelentek meg és kiket Pékár Gyula nyug. miniszter muta­tott be. Május 12-én a társaságunk előre be­osztott csoportjai külöbözö gyárakat ke­restek fel, mialatt a többiek a múzeumo­kat tekintették meg. Értesülésünk szerint több iparcikkben jelentős megrendelése­det tettek és a nagyobb gyárak képvise­leteket szerveztek a mexikói köztársaság területén. A mexikóiak május 12-én délután utaztak el Trieszt felé, miután melegen elbúcsúztak a vendéglátóktól, kiknek nevében Sömjén Géza konzulon kívül Z o m b o r y István, a főváros képvisele­tében, A 11 a s z Gyula titkár a Kereske­delmi és Iparkamara, Pázmány Zoltán a Külügyi Társaság nevében jelentek meg. Nagy érdemei vannak még a láto­gatás sikeres lebonyolításában Zilahi Dezsőnek, a fővárosi idegenforgalmi hi­vatal körültekintő igazgatójának és Heylmann Ottmárnak, a Külügyi Társaság agilis titkárának. A német-orosz semlegességi szerződés* Április 24-én újabb szenzáció­val lepte meg a világot a német és orosz diplomácia, nem kisebb kavarodást keltve vele, mint a ge­nuai konferencia alkalmával s rapallói egyezménnyel. A német birodalom és az orosz szovjetköz­társaságok uniója megkötötte a berlini szerződést, melyhez a né­met birodalmi ülés külügyi bizottsága április 26-án egy­hangúlag hozzájárult. A különben olyan éles ellentétben álló pártok most kivétel nélkül helyeselték a kormánynak ezt a nagyjelentőségű külpolitikai lépését és a sajtó is. néhány szélső jobboldali lap kivé­telével, annyi rokonérzéssel fo­gadta, hogy látszik, mennyire ter­mékeny talajra talál a német köz­véleménynél az Oroszországgal való megegyezés gondolata. * Múlt számunkból helyszűke miatt ki­maradt. S z e r k. A közvélemény a szerződés pontjain túlmenőleg fontosabb meg­egyezéseket sejt a két ország kö­zött, bár Síreseman német részről, Litvinov pedig a szovjet nevében a sajtó képviselőinek leghatározot­tabban kijelentette, hogy a szerző­désnek semmiféle titkos klauzulái nincsenek. A szerződés teljes szö­vege a következő: A német kormány és a szociálista szovjetköztársaságok uniójának kormánya attól a vágytól vezetve, hogy mindent megtegyen, ami az általános béke fenn­tartásához hozzájárul és abban a meg­győződésében, hogy a német népnek, va­lamint a szocialista szovjetköztársaságok népeinek érdeke állandó bizalmon ala­puló együttműködést kíván, megegyezett abban, hogy a köztük fennálló barátsá­gos összeköttetéseket külön szerződéssel erősítse meg és ebből a célbői a német kormány teljhatalmú megbízottjává ki­nevezte Stresemann Gusztáv birodalmi külügyminiszter urat, a szocialista szov­jetköztársaságok uniójának kormánya pe­dig az unió rendkívüli követét és meg­hatalmazott miniszterét, Kerstenszky Ni­kolajevics Miklós urat, akik szabálysze­rű és megfelelő rendben levő meghatal­mazásaik kicserélése után a következő megállapodásokban egyeztek meg: 1. §. A Németország és a szocialista szovjetköztársaságok uniójának viszonyá­ban alapul megmarad a rapallói egyez­mény. A német kormány és a szocialista szovjetköztársaságok uniójának kormá­nya barátságos érintkezésben marad egymással, hogy a mindkét országot együttesen érintő politikai és gazdasági természetű kérdésekben megegyezésre jussanak. 2. §. Hogyha a felek valamelyikét bé­kés magatartása ellenére egy vagy több harmadik hatalom megtámadja, a másik szerződő fél a konfliktus egész tartama aiatt semleges megfigyelő marad. 3. §. Hogyha a 2. §-ban említett termé­szetű kontliktus okából, vagy pedig olyan időben, amikor a szerződő felek közül az egyik sincs hadi bonyodalmak­ba keverve, már hatalmak koalíciót hoz­nak létre abból a célból, hogy a szer­ződő felek valamelyike ellen gazdasági vagy pénzügyi bojkottot szervezzenek, a másik szerződő fél ilyen koalícióhoz nem csatlakozik. 4. §. Ezt a megállapítást ratifikálni kell és a ratifikálási okmányok Berlin­ben cserélendők ki. Az egyezmény a ra íifíkáló okmányok kicserélése után lép érvénybe és öt évig érvényes. A szerző­dő felek a határidő letelte előtt idejében értesítik egymást politikai összekötteté­seik további kialakulásáról. Megerősíté­sül a meghatalmazottak aláírják ezt az egyezményt, mely két eredeti példány­ban állíttatott ki Berlinben 1926. április 24-én. Stresemann s. k., Krestinszky s. k. A szerződést kiegészíti egy né­met és egy orosz jegyzék. Az el­sőben a német kormány megnyug­tatni igyekszik az ántántot, hivata­los kommentárban állapítván meg, hogy Németországnak a szerződés alapján Oroszországgal létesített viszonya nem állhat ellentétben népszövetségi tagságával, másrészt Oroszországot is megnyugtatja, hogy amennyiben a Népszövetség keretében egyoldalúlag Orosz­ország ellen irányuló törekvések nyilvánulnának meg, Németország ezekkel szemben a legnagyobb

Next

/
Oldalképek
Tartalom