Magyar külpolitika és világgazdaság, 1924 (5. évfolyam, 1-14. szám)

1924 / 6. szám - A trianoni béke megalkotása. 1915-1920. 12. [r.]

v^suiuriüK, Lvzt reoruar /. MAGYAR KÜLPOLITIKA 7 A trianoni béke megalkotása / 1915—1920. Irta: Horváth Jenő egyetemi magán­tanár. XII. így értelmezte ezt a Magyarországot jól ismert Bryce viscomt is, ki 1919. december 17-én az angol felsőházban ugyanerre az álláspontra helyezkedett. „Az utóbbi években" — mondotta — „Magyarország Németország szövetsé­gesévé lett. így tett egyszerűen azon természetes izgalom miatt, melyet Oroszország hatalma miatt érzett, mely őt mindig fenyegette és ami 1849-ben függetlenségének pusztulását okozta, amikor azon év magyar nemzeti moz­galmát nagy orosz hadsereg fojtotta el. így állván a dolog, Magyarország maga részére kötelességének tartotta, hogy Oroszország ellen Németország­tól kérjen segítséget. így értelmezte azt Tisza gróf akkor is. mikor az orosz támadás visszave­lése után, 1915. őszétől kezelve a luí ború befejezésére törekedett, mert ő pusztán az annexiómentes háborút tar­totta jogosultnak: miben nemcsak az ősztrák és német hadvezetoségektől tért el, hanem eltért a neoszláv hatalmi politikai vezetőitől is, kiknek nevében Benes, Seton-Watson és Take Jonescu Tisza gróf ellen oly méltatlan táma­dást intéztek azért, hogy Magyaror­szág esetleges felosztását megindokol­hassák és biztosithassák. 3. A következő vád a magyarországi nemzetiségek elnyomása volt. Azt hisszük ezen a téren a legjobb védelem rámutatnunk egyrészt azon virágzó nmezetiségi kultúrákra, melyek az 1918-iki megszállás idején évszáza­dos nyugodt fejlődés eredményeként fennállottak, —• mert azok másként meg sem maradhattak volna, — más­részt pedig azon hanyatlásra, mely e kultúrákat az elszakitást követő évek­ben sújtotta. Szabad kutatást engedünk annak megállapítása iránt, hogy nemzeti iz­gatás miatt hány nem magyar és mit szenvedett 1918. előtt, de ugyanúgy pártatlan megállapítását kívánjuk an­nak, hány magyar és mit szenvedett az elszakított területeken azért, mert magyarnak született. Ez a kutatás mindennél nagyobb hasznot fog jelen­teni a magyar ügynek, mert az 1918. előtt rendes polgári bíróságoktól, kellő bizonyítás és jogvédelem mellett ho­zott ítéleteket egy müveit nemzet anyáinak és gyermekeinek hasztalanul hulló könnyei örök időkre látatlanra mossák. 4. Az utolsó vád a magyar agráriu­sokat illette, kiknek az 1906-iki szerb határzár felállításában részük volt. Ezt a vádat azok az okmányszerü megállapítások rontják le, melyeknek minden kétséget kizáró bizonysága szerint a határzár a nyugati országok­ból szállott át Bécsre, hol a nagyosz­trák politikai körök, ugyanazok, ame­lyekkel Magyarország és Tisza gróf a kettős monarkia felosztásáig harcban állottak, azt politikai fegyverré ko­vácsolták és tovább kelet felé hárítva Szerbia ellen használták fel. Mikor tervük kudarcot szenvedett, a harcban eltört lándzsát, régi szokásuk szerint, Magyarország ellen fordították, mely­nek Szerbiával semmi politikai ellen­téte nem volt. A magyar közvélemény tehát nyu­godt lélekkel nyit utat a szabad kuta­tás előtt a háború felelősségét illető­leg, mert nem fog akadni kutató, ki magyar annexiós és háborús terveket felmutatni fog és mert a háborús fele­I lősség vállalása ellenében a trianoni I szerződés megalkotásáért járó felelős­ség megállapítását jelölteti ímeg azok I feladatául, kiknek kezébe a nemzetek igazsága, a tisztessége és jövője letéve van és kiktől a felosztásban érdekel­tektől felvetett vád alapján, egyoldalu­lag megalkotott békeszerződés reví­ziója remélhető. Akkor már a bizonyítékok ezrei, az egész élet és a természetnek minden em­beri szeszélyt elmosó erői fognak sora­kozni a meggondolatlan elhatározás el­len, melyet a kérdésről halvány foga­lommal nem biró párisi konferencia oly önkényesen dobott a jövő elé. Akkor Wilson elnök maga fogja megnyitni a vádat azzal a közvetlen tapasztalaton nyugvó meggyőződésével, hogy a párisi konferencián a- jóakarat semmiféle formában nem volt jelen. Akkor Seton-Watson maga fogja el­mondani, hogy „1914. októberben (Masarykkal) titokban találkoztunk Botterdámban. Két napon át cserélget­tük információinkat és eszméinket az európai általános helyzetről. Európa területi elrendezésének az a pro­grammja, melyet ő akkor előadott ne­kem, főbb vonalaiban mégvalósult a háború eredményeként.. . Nincs Euró­pában még egy államférfi, aki azt kö­vetelhetné magának, amit Masaryk méltán igényelhet, hogy a háború alatt részletes és tudományosan ész­szerű tervezeten dolgozott és hogy Európa térképét a maga jóslatai sze­rint látta alakulni".1 Mi hozzá tesszük, hogy amikor Masaryk útmutatása szerint a cseh ko­mité megalakult, Seton-Watson a brit kormány politikai magatartását az osztrák-magyar kérdésben erre a ko­mitére építette és a trianoni békeszer­ződés aláírásáig annak szellemében irányította. Mi az elmondott eseményeket és vi­szonylatokat a rotterdami beszélgetés­től a trianoni békeszerződés aláirásáig egyetlen összefüggő, logikus kapcsolat­ban látjuk és e láncolatot a cseh-orosz hatalom lendületes előrenyomulása­ként, a trianoni békeszerződést az azt talán feltartóztatni sem tudó pilla­natnyi térképvázlatnak ismerjük meg. Itt már senki sem keresi többé Ti­szát és az agráriusokat: itt egy száz­milliós emberhullám keresi a legköze­lebbi utat a Földközi tenger felé. S talán egy későbbi kutató, a fejlődés el­halt hullámverését figyelve, csupán azon fog csodálkozni, hogy ily áradat ellen miként állott ellen valamikor egy maroknyi nép, mely antheusi erő­vel kelt fel a megásott sir mellől, hová i 1 Selon-Watson R. W.: President Masa­ryk as I kraw hirn. The Review of Re­views. LXVIII. 1923. 186. 1. ellenállhatatlan erők sodoriák, hogy talpalatnyi földjén osztozkodhassanak. Nagy tévedés volna ezek után azt hinnünk, hogy a trianoni békeszerző­dés, melynek aláírásakor a cseh, szerb és román delegátusok egymássá, kezet fogtak és egymásnak kölcsönösen sze­rencsét kívántak, a cseh, szerb és ro­mán szövetségnek csupán örömöt oko­zott. Mi attól félünk, hogy ezen öröm­nél nagyobb volt a csalódás, mely a delegátusok megbízóinak lelkét ugyan­akkor eltöltötte. (Vége következik.) <X><>CXXX><X><XKXX><><>O<X>O<X><K><X> \ A tangeri kérdés Spanyolországot a tavaly október­ben kezdődött és december 18-ig tartó párisi értekezleten a tangeri kérdésben súlyos diplomáciai vereség érte. A spa­nyol politika jóideje számított arra, hogy az északafrikai Tangert, ezt a fontos marokkói kikötőt véglegesen spanyol fenhatóság alá veheti, de a francia és angol kormány határozott ellenállása miatt a tervből nem lett semmi. A párisi értekezleten végleges tangeri statútumot dolgoztak ki a "há­rom állam teljhatalmú megbízottai. Spanyolországot Manuel Aguirre mi­niszterrezidens és De La Tőrre Her­mosa márki képviselte. Az olasz kor­mány szintén képviseltetni akarta ma­gát az értekezleten, de egyhangúlag visszautasították. Maga a spanyol sajtó is, mely még Alba külügyminisztsrsége alatt erősen hangoztatta a külön spa­nyol-olasz-angol-portugál antant létre­hozatalának szükségét, tiltakozott most az olasz beavatkozás ellen. A spanyol képviselők az értekezle­ten a spanyolok Tangerre irányuló as­pirációit egyáltalában nem tudták biz­tositani s habár némi részleges vívmá­nyokat elértek is, a végleges statútu­mot nem irták alá, hanem szövegét előbb a spanyol kormány elé terjesz­tendőnek jelentették ki, hogy az vi­selje a felelősséget érte. A francia és angol megbízottak minden fenntartás nélkül aláírták. Az uj statútum szövegét Spanyolor­szágban közzé sem tették s a spanyol sajtó csak a külföldi lapokból tudta meg a nevezetesebb pontokat. Ezek a következők: 1. A statútum kimondja a marokkói szultán fenhatóságát Tanger fölött. A szultán a maga képviseletével egy ál­tala kinevezendő és állandóan Tanger­ben tartózkodó „mendub"-ot biz meg, kinek kormányzati és bírói hatásköre a Tangerben lakó mohamedánokra és benszülöttekre terjed ki. 2. Az eddigi kapitulációkat hatályon kivül helyezik és a Tangerben tartóz­kodó idegenek jogvédelmét egy francia, spanyol és angol birákból álló vegyes biróságra ruházzák. 3. Az idegenek egyéb érdekeinek vé­delmét egy hat évre kinevezendő ad­minisztrátorra bizzák, aki bizonyos te­kintetben, mint Tanger város polgár­mestere fog működni. Az első ilyen ad­minisztrátor francia állampolgár lesz, mellé segédadminisztrátornak egy spa­nyol és egy angol állampolgárt oszta­nak be. Az első a közegészségügyi és

Next

/
Oldalképek
Tartalom