Magyar külpolitika és világgazdaság, 1924 (5. évfolyam, 1-14. szám)

1924 / 4. szám

4 MAGYAR KÜLPOLITIKA Csütörtök, 1924 január 24. MflGY&R KÜLPOLITIKA ÉS VILÁŰ0A7D »SÁO Pi leirts szerkesztő: RADlSICS ELEMÉR dp F"tnu"kiitAis : B>HARI IMRE S'ehfsztóség : VIII. ker. Rökk Szilárd utca 31. Tekfon: JrZ-ef 62-29 Szerkesztő égi óráU nnponta d.u. 3 — 5-ig Kiadóhivatal : VIII., ker., Rökk Szilárd-utca 4. Telefon . József J3-84. Hz elő.'izotés 'ára: Egész évre. U.000 K Fél éve: 7000 K M'gyed évre i 35<i0 K E vcs szám ára 350 K Kulföldr.* hétszeres dr l aptulaj ionis: Mngyar Kai > liti <a lapkiadó vlállaat ooooooooo<y ooooooooooooooo Kölcsön és audiencia Londonban befejezték a magyar kölcsön tárgyalását. A hivatalos jelen­tések nem sokat mondó és a n:m hivatalos hiradásoknak legalább is kétes tartalmából csak egy momentum ötlik szembe: a kisantant engesztelhc­tetlen^ége és a mi engedékenységünk. A kölcsön, ugy látszik, meglesz. Hozzáértők azt mondják, hogy nem fontos a kölcsönösszeg nagysága, nem fontosak a kölcsön föltételei, csupán az a fontos, hogy a kölcsön meglesz. Azért igy, mert ez a külföll bizalmá­nak helyreállását s azt jelenti, hogy megindul a külföldi töke Csonka­magyarország felé, hogy itt gyümöl­csöző elhelyezést nyerjen s véreinknek munkaalkalmat, iparunknak nagyobb len iületet adjon. Vele jár a kereske­delmi és általában a gazdasági érintke­zés nyélbeütése közelebbi és távolabbi szomszédainkkal. Mennyire van igazuk e hozzáértők­nek — elválik. Mi csak azt látjuk, hogy mint ahogyan a békeévekben — amig Ausztriával házasságban voltunk — mindig csak adtunk, ugy a mondva­csinált békekötés óta is csak adtunk, helyesebben mindig csak tőlünk vet­tek. Mi azonban mit sem kaptunk. Váj­jon most másképp lesz és a kölcsön legalább erkölcsi nyereséget fog-e jelen­teni a számunkra? Anglia koronás feje félórás audien­cián fogadta Csonkamagyarország mi­niszterelnökét. Ezt az audienciát er­kölcsi értékként könyveli el a külföldi pajt 3. Nyilván igaza van, ha arra a fáradhatatlan munkára, SZÍVÓS aka­rásra gondol, melyet Bethlen István gróf a magyar temperamentumtól szinte szokatlan és váratlan módon ki­fejtett. A BucAmgham-pal Etában le­folyt audienciának azonban ezen túl­menő jelentőséget kell tulajdonítani. Szeretnők elhinni, hogy Anglia ezúttal csakugyan és komolyan érdeklő Ini kezd irántunk. Nincs senki jóbarátunk. Politikáról lévén szó, nem is gondo­lunk önzetlen Horációkra. Csupán azt szeretnők, hogy ne külsőpolitikai fan­taszták Iázálma legyen az az ut, mely Angliát Csonkamagyarországon át köti össze a Kelettel. Hogy a londoni audien­cián ne csak afféle negatív célokat szolgáló tüntetés legyen a kisantant felé, az eddig követett középeurópai politikával szemben, hanem a magva egy friss pozitív politikának, amelynek ez az egész ország és ez az egész nem­zet a hasznát lássa. v A trianoni béke megalkotása /\ S\ 1915—1920. Irta: Horváth Jenő egyetemi magán­tanár. X Az 1919. február 26-iki rendelkezés megbízóik keresve, Bliss északamerikai tábornokhoz keM csatlakoznunk, ki 1919. március 27-ikén a párisi Hotel Crillor.ban a következő emlékiratot terjesztebe Wilson elnök elé: ../. Franchct d'Espérey tábornok­nak (a balkáni haderők főparancsno­kának) vezérkari főnöke, Charpy tá­bornok jelentette, hogy Magyarország az 1918. nov. 13-iki belgrádi fegyver­szüneti egyezménynek minden feltéte­lét végrehajtotta; nem igy a románok, mert azok anélkül, hogy Franchet d'Espérey t (előzőleg?) értesitelték volna, a demarkációs vonalat átlépték és előnyomultak; az előn]ommá% azon a napon a 'Máramaros-Csucsa vonalig ért el. Charpy tábornok azt a nézetét fejezte ki, hogy a jelenlegi vo nalon maradjanak meg." Az emlékirat alapján felmerül ugyan a kérdés, hogy >a románokat a demar­kációs vonal átlépésére ki hatalmazila fel, de a belgrádi francia parancsnok­ság megállapította, hogy a bukaresti parancsnokság a fegyverszüneti egyez­ményen tulte.te magát. Ezen a meg­állapításon épült fel Bliss tábornok emlékirata is, mi nyilvánvalóan ele­gendő arra, hogy Románia eljárását egyéni akciónak tekintsük. Ez akció a Máraimiaros-Csucsa vo­nalhoz érkezéssel, melyeit a magyar kormány Vyx alezredes sürgetéséire de facto kiürített és ezzel Erdélyt sorsá­nak engedte át, befejezeti! ténnyé, egy átmeneti státuskvóvá alakult át, me­lyei a szövetségesek már de facto ál­lapotnak tekintettek. Mikor a további előnyomulás a Királyhágóinál meg­sőt sok czev paraszt verődik itt össze Oroszország minden tájáról, sőt a ja varészüiv a lépcsőkön, tornácon stb. al­szik, elképzelhető, hogy ez a ház pi­szok és rendetlenség dolgában messze felülmúlja a többi szovjethivatalnak a szonnyességét, amely pedig amúgy is határtalan. Már Kelinin háza előtt az uicán támogatásra szorulók egész had­osztályai tolonganak. Házának lép­csője pedig annyira tele van károm­kodó, tetves, vegyesen báráinybundás és rongyokban didergő emberekkel, hogy aüg lehet rajtuk keresztül ver­gődni. Főkép parasztok ezek H kére­grtők, akik Oroszország különböző ín­séges vidékeiről kerülnek ide. Mind­annyian ugyanazt panaszolják: a vi­dék éhezik, felnőttek és gyermekek százával fordulnak fel, mint a legyek, már az u„olsó vágómarhát is megették és minden kunyhóban a végső kétség­beesés lelt úrrá a lelkeken. Egyetlen mentség van: idejében megmunkálni a föl leket. Amle senkinek sincs vető­magja. Valamennyien jajgatnak és kö­nyörögve kérik Kelinint: „az Isten szerelmére — adj nekünk vetőmagot!'' I)c mert a szovjetkormánvnak nincs ilyen vetőmagja, bizony az öreg Keli­Kelinin * Kevesen tudják, hogy a bolyseviki Oroszországnak nem Lenin Iljics Vla­dimír az elnöke, hanem a szovjet par­la ncnijén k, az úgynevezett végrehaj tóbizottságnak az elnöke: Kelinin a bolys vik-ájlam „feje". Természetesen amilyen árnyékparlament a végrehaj­tóbizottság, épp olyan bábelnök Keli­nin ..elvtárs". A be-lysevíkok szeretik hangoztatni, hogy Oroszország parasztállam. Logi­kus tehát, hogy a legfőbb állami mél­tóságot is egy paraszt taksa be. Mi­nién azonban Lenin az „intelligencia" sorából való, professzor, falusi kurta­nemes, szóval minden egvéb, csak ép­pen nem falusi paraszt, megtettek hát egy Kelinin nevü muzsikot a szovjet­kozláisaság reprezentációs föparaszt­jánrrk. Senk: som tudja, hogyan bot­lottak bele a bolysevikok époen ebbe a jelentéktelen, szollem nélkül való, * Újévi számunkban Popov Gvörgv hírlapírónak Szovjetoroszországról irt Knvvéből mutatónak hoztunk egv jel­lemző rajzot Csicserinrői. Ezúttal a szov jeturalom egv másik nagyságát mulat­tuk be Popov könyve nyomán. teljesen műveletlen emberkébe, akinek ! egyetlen előnye egyéniségének meg­nyugtató kényelmessége és tagadhatat­lan kedélyessége. Valósággal rátermett a reprezentatív paraszt szerepére. Mert 1 el kell ismerni, hogy páratlanul érti a módjái, hogyan kell a parasztok ez­reivel tárgyalni ós nyelvükön beszélni, I ami éppenséggel nem könnyű, ha meggondoljuk, mennyi mindenféle gond és szükség hajtja ezeket a mu­zsikokat Moszkvába — Kalcminhez. A j bolysevikok ezért jsggal nevezték el j minden orosz falvak „sztarosztájának" — öregbirójának, mert erre a névre , csakugyan rászolgált. Kelinin a szovjetállamban mindazo­! kat a reprezentatív teendőket végzi, a melyeket demokratikus országokban a köztársaság elnök1 végez: ö veszi át az idegen diplomaták megbízólevelét, ő irja alá a legtöbb fontos államügvek­bea készített dekrétumot, kérvényeket, panaszokat vesz út és elnököl a végre­hajt „bizottságban. A kérvényezőket Kelinin nem va­lami középületben fogadja, hanem egy tipikus orosz uriházban, amely aze'őít vakmi gazdag embernek a pa­lotája volt. És mert naponta sok száz

Next

/
Oldalképek
Tartalom