Magyar jogi szemle, 1926 (7. évfolyam, 1-10. szám)

1926 / 1. szám - A törvényhozó hatalom és a bírói hatalom viszonya. 1. [r.]

19 A törvényhozó hatalom nem folyhat be a bíróságok által érdemben már eldöntött konkrét ügyekbe sem. Nem vonhatja a birói ítéleteket sem a saját, sem általa delegálandó hatóság érdemi felülvizsgálata alá. Nem helyezheti azokat hatályon kivül,32 nem teheti azokat meg nem történtté, megsemmisitési vagy megváltoztatási jogköre sincs, és minthogy a birói Ítéle­tek végrehajtása is, pld. polgári perekben, szabályként a biró­ság hatáskörébe tartozik, nem akadályozhatja meg azok végre­hajtását sem.33 Nem döntheti el a bírósagok és a közigazgatási hatóságok, vagyis a másik két államhatalom szervei között felmerült hatásköri összeütközéseket sem, mert erre a szintén birói functióra a törvény értelmében külön birói hatóság: a Hatásköri Bíróság van hivatva. Kritikát is a törvényhozó hatalom jogosan csak a már jogerőssé vált birói Ítéletek felett gyakorolhat, mert a nem jogerős birói Ítélet bírálata a parla ment részéről, a fellebbviteli bíráskodás irányára illetéktelen beavatkozás, vagyis alkotmánysértés volna.34 Viszont azonban a birói hatalom sem avatkozhatik tárgyi jogot alkotó módon közvetlenül a törvényhozó hatalom hatás­körébe, vagyis a jövőre vonatkozó, általános jellegű és minden­kit egyetemleg kötelező irott jogszabályokat — ha mindjárt csupán törvénymagyarázó erővel is — ki nem bocsáthat.3r' (Folytatjuk.) 12 ..Általánosan f/fogadott tétel", — mondja Balogh Jenő, — „hogy a törvényhozó hatalom még a törvény ellenére vagy szabálytalanul hozott birói határozatokat sem semmisítheti meg s általában nem itélkezhetik a büntetendő cselekmények felett." (Magyar bűnvádi eljárású jog. I. Rósz. Általános bánok. 218. old.) 53 Megtette azonban ezt nálunk a végrehajtó hatalom, V. íj. az 1262/1920. M. E. számú kormányrendelet 1. §-át. ** Még az angol jogban is: „Das Parliament respektiert seinerseits die Integritat und unparteíische Amtsfilhrung der Richter wnd lasst sie in ihrer Domcine ohne Krittelei schalten . . . Der Tadel gegen ein englisches Gericht i-t so vorsiiehtig und hypobhetisch gefasst — wenn er überhaupt voor­kommt — wie die Kiitik fremder Rechtszusta ide frei und manchmal hoch­fahrend ist." Az olyan interpellációk elől, amelyek „sub judice" levő ügyr^ vonatkoznak, a kormány kitér. (Mendelssohfii-Bartholdy: Das Impérium des Richters, 14. és 15. old.) Az angol jog szerint a birói ítélet addig, amig jogerőre nem emelkedett, a magánosok részéről sem lehet kritika tárgya; az idő előtti kritika u.n. „contempt of Court", amely szabadságvesztéssel büntet­tetik. (Ezt nem ártana nálunk is meghonosítani.) „Die aügemelne Pflieht schiveigenden Gehorsams gegen jede Anordnung des Richters ím eigenen. oder im fremden Prozess ist in Wirklichkeit eine sehr bezeichnende Eigen­heit des englischen Rechtswesens." (Mendelssohn-Bartholdv op. cit. 52. és 53. old.) '3 Még a Curia döntvényei (Ppé. 75. §.) sincsenek azzal az egyeteme­sen kötelező erővel felruházva, mint pld. a törvény vagy a rendelet, mert a Curia döntvényei kifejezetten csak a bíróságokat kötelezik. Az 1789. előtt fennállott francia bíróságok (u. n. parlamentek) fel vol­tak jogosítva arra, hogy törvénymagyarázó általános rendeleteket boosát­iiassanak ki közkötelező erővel. Ezek voltak az u. n. arréts de réglement. 2*

Next

/
Oldalképek
Tartalom