Magánjogi kodifikációnk, 1902 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1902 / 12. szám - Gyümölcs és annak szerzése a Tervezetben. Tervezet 499., 616-618. §§ [2. r.]

MAGÁNJOGI KODIF1KÁCZ1ÓNK. 7 rolni. (Nem említem itt a jóhiszemű kötelmi jogosultat — haszonbérlő — kinek jogállásáról e kérdésben a 618. §. szól. Bár lehet oly jóhiszemű haszonbérlőt is képzelni, ki a 618. §. alá sem esik. pl. ki tényleges engedély nélkül valamely félre­értés folytán abban a hitben él, hogy ő haszonbérlő.) Ha a 617. §. első mondatában jelölt jogosítottak közé fogalmilag oda tartozik s oda soroztuk a nevezett zálogost is, akkor pari ratione a jóhiszemű korlátolt dologi joggal birók közül sem lehet őt kihagyni. A jóhiszemű birtokos védelme külömben is nem az ő jogczimének védelme. Elv : minden jóhiszemű gyümölcsszedésre jogosított birtokost a gyümölcsszedési jog védelmében részesíteni. Meg volt a jóhiszemű zálogosnak ez a joga a római jogban is (Petrazvcki: Die Fruchtvertheilung 109. oldal), és meg van a német tv. 955. §-ában is. A jóhiszemű birtokos jogállásáról alább még szólni fogunk. 4. A dogmatika szempontjából helyes hogy mindezen fen­tebb jelzett jogosultak a separatiókor s nem már előbb, mint a régi német jogban,3) vagy mint a haszonélvező a franczia jogban (585. §. szerint a gyümölcsök már az ágon az övéi4) szereznek tulajdont s helyes, hogy viszont nem később, nem külön perceptióval, szerzik meg a tulajdont. Az osztrák ptkv szerint is ez a szabály; és ez tudtommal a mi a gyakorla­tunk is.r>) A corpus iuris Hung. 1779 iki kiadásához fűzött (külön kiadásban már előbb 1700. előtt megjelent) >Cynosura Juris­peritorum," a domínium czim alatt 18 pontban sorolja fel, mikép lehet tulajdont szerezni, de a separatiot nem említi, csak a perceptiot, mi azt mutatja, hogy a római jog tanulmá­nyozása nem tartozott jogászaink erényei közé. Régebbi jogászaink ugy látszik alig tettek külömbséget separatio és perceptio közt6); Kelemen7) (id. m 388. §.) csak a jóhiszemű birtokosról emliti, hogy »illico per actum percep­tionis ita suos facit> Frank (id m. 137. §.) ellenben egymás mellett emliti a két momentumot »Aki pedig más jószágát használja, az a termés vagy tenyészet urává csak elválás vagy beszedés által lehet; dominus fit per separationem vei percep­tionem fructuum.^ Hogy a tula jdonosnak a technikus értelemben vett percep­tióra régi jogunk szerint sem volt szüksége (nem ugy mint a szász törvény és a ba jor javaslat, melyekre a Motive e részben hivatkozik): fennebb már Kelement idéztük. A Tervezet szerint perceptióra már csak a birtokban nem levő kötelmi jogosult szorul. Nem is helyes a kettős caesurat általában fentartani. Kettős caesura mellett a római jogban (D. 7. 12. ^. 5.) az az eset állhatott elő. hogy a gyümölcs elválás által először a tulajdonosé (vagy jóhiszemű birtokosé) s aztán a haszonélvező később bekövetkezett egyoldalú cselek­ménye, a perceptio által lett csak a haszonélvezőé. Birtokban levő jogosulttól pedig — mint az Indokolás is megjegyzi — felesleges ujabb birtokba vételt, perceptiot, kívánni. Separatio több védelmet is nvujt mint a perceptio, mert a jogosult már a separatio ténye folytán tulajdoni keresettel élhet (Indokolás 288. old. Motive ad 900. §.). Viszont, hogy separatio előtt nincs tulajdon (kivéve a tulajdonoséti, ez összefügg azzal, hogy a Tervezet 494. §. szerint a telek és alkotó részei nem lehetnek külön tulajdon tárgyai.8) De a jogtétel merev keresztülvitelétől tartózkodni kell. A függő gyümölcsben okozott kártétel esetén a kártérítési 3) Az „Arbeitsprincip" alapján Holtzendorff id. h. pl. mihelyt a föld be van boronálva, a kert be van vetve stb. Wer siiht, der miiht : Petraíycki Fruchtv. 232. old. 4) Máskép a jóhiszemű birtokos a code civil 559 §-a szerint. 5> A Magyar jogi Lex. id szónál a dologi használati joggal birok­nál beszedést kiván. Támogatva azonban ez állítás nincsen. "j A római jogi források sem használták a perceptiot mindig mii­értelemben. Pl. Dig. 22. I. 25. §.1. bonac fidei possessorin „percipiendis fructibus". És ismerték a perccptiónak fokozatait is. D. 6. 1. 78. Percep­tionem fruetus accipere debemus, non si perfecli, collecli sed etiam coepti ita percipi íSchev id. m. 4G. oldal. Petrazvcki, die Fruchtv. 108. old.) ") Eme mondásának : Hungari nunquam erant exleges, pár évvel azelőtt nagyon közkeletűnek kellett volna lennie. s) A 494. §. szövegezése magyartalan. A §. nemcsak külön a tulaj­don és külön a dolgot terhelő jogot akarja az alkotó részre kizárni, hanem a külön tulajdont is. Egyébként sem a német tv. általánosság­ban tett de csak a dologi jogok körére értett kijelentése (93. §.), sem a Tervezet szűkebb körre vont 494 §-ának kijelentése nem áll. Lehet terményekre, mint a telek alkotó részeire (pa'rs fundi> a német jogsze­rint zálogot szerezni (Cosack id. m. § 41. 3. a.) és külön birtokot nyerni íu. az. § 85. III. 6.). Az optkv. 457. §.' szerint (Zsögöd I)j. jegy. 211. o.) és végrehajtási törvényünk és gyakorlatunk szerint (Márkus m. 109 ) ugyan függő terményekre csak mint jövendő dolgokra lehet zálogot sze­rezni, de egy gyümölcsfára a Tervezet alapján már lehetne a 779. §. '2. pontja értelmében használati, tehát dologi jogot szerezni. keresetet bizonyára mindnyájan a gyümölcsszedésre jogosított­nak, nem pedig magának az állagtulajdonosnak fogjuk meg­adni.") A separatio nem jogügylet; gyermek és őrült is szerezhet separatio által tulajdont. A separatio nem ellentéte a percep Hónak, hanem alkatrésze Természetes gyümölcs csak separatio utján keletkezhet. Mig nincs separatio, csak fruetus pendens van. S ha mégis külön kiemeljük, mint tényt, melyhez a gyü­mölcs tulajdonának a szerzése fűződik, ezzel azt fejezzük ki, hogy perceptióra szükség nincs. Mikor a birtokban nem lévő haszonélvezőtől és usuariustól sem kívánunk perceptiot, ez emancipatio az alól az elv alól, hogy tulajdont csak birtok utján lehet szerezni. Egy nagy rés az Ihering birtok-kapuja mellett, melyen a tulajdon kertjébe lehet osonni. Tulajdonkép elegendő volna ott, a hol a gyümölcs tulaj­dona a separatiókor szereztetik, a separatiot, mint magától értetődőt, nem is említeni. S csak a perceptiot emelni ki ott, a hol a törvény perceptiot kiván. A 618. szerint jogosult perceptiójára nézve az Indoko­lás (291. old.) a Tervezet 508. S-ára, vagyis a traditionális bir­tokszerzésre utal. Ez mint általános utalás, téves. Nem szük­séges ugyanis, hogy az eddigi birtokos ruházta légyen át (Ter­vezet 508. §-a) a birtokot. A jogosulatlan haszonbérbeadó lehet, hogy birtokban se volt s a bérlő mégis birtokba veszi a gyü­mölcsöket. Az ilyen birtokba vétel tehát nem az 508., hanem az 505. §. alá eső occupationális birtokszerzés.101 A Tervezet is nem "birtokba adáskor*, hanem »birtokba vételkor« kifejezést használ. S az ilyen szerzés nem is derivativ, hanem, mint a jóhiszemű birtokos gyümölcsszerzése s a Tervezet 629. §-a szerinti szerzés is általában, eredeti. Mint fennebb megjegyeztük, a tulajdonos és a korlátolt dologi joguak a tenyésző dolog birtoka nélkül is megszerzik a gyümölcsök tulajdonát. A német tv. 955. §. 3. bek. szerint a birtokból kiesett, de birtokát egy év alatt kereset nélkül vagy egy év alatt indított keresettel visszaszerzett jóhiszemű birtokos sem veszti el a birtokhiány idejére a 955. §-ban irt (gyümölcs­szerzési) jogokat. Hasonló intézkedésre a magyar törvényben is szükség volna. Mert a jóhiszemű saját nevében birtokló (possessor ad usucapionem) még csak támaszkodhatnék a Tervezet 638. §-ára s ez alapon követelhetné a gyümölcsök tulajdonát. A többi jó­hiszemüekről azonban, kik birtokukból kiestek, a Tervezet nem gondoskodott. 5. Legfontosabb szabálya a 617. §-nak a jóhiszemű bir­tokosra vonatkozó intézkedés. E §-nál mondja ki a Tervezet, hogy a jóhiszemű birtokos a gyümölcsök tulajdonosává válhat. Maga a jelzett tétel nem uj jog a magyar jogban (Hk. II. 71. §. 9. in fine és 6.). Uj ellenben magánjogunkban a 629. szabálya, mert hasonló védelemre a jóhiszemű csak a keres­kedelmi törvény körében s azelőtt az optkv (367. -j.) hatálya idején talált. A 629. §. a római jog nálunk is elfogadott »nemo plus juris« elvével szemben a germán11) eredetű »Hand wahre Hand<> elveinek magánjogunkba való bevonulását jelenti. Az Indokolás — a Slotive bői fordított — szavai szerint ugyan a Tervezet »az egész dolog tekintetében a tulajdonelvét szigorúan követi, a terményekre nézve azonban a birtokos részére azt12) az állást engedi, a melyet a franczia jog az ingó dolgokra nézve általában azzal a mondattal fejez ki: possession vaut titre.« Csakhogy sem a Motive-nél, sem a Tervezetnél nem sza­bad a fenti kijelentést szó szerint venni, mert semmi kétség, hogy a Tervezet az egész dolog tekintetében is áttörte a tulaj­don elvét (értve az alatt a >nemo plus juris«-t). A római jog a jóhiszemű birtokos gyümölcsszerzési jogára vonatkozó jogi helyzetet jellemzően13) a D. 41. 1. 40. helyén 3) Bahr. Gegenentwurf § 891. •") Az egyoldalii birtokbavétel a német tv. 854. §. szerint nem is okvetlenül jogügylet, mert akaratnyilvánítás nem feltétlenül szükséges a birtokszerzéshe/. (Cosack id m. § 18(!.). Az egyoldalú cselekmény telje­sen hiányozhat. A Tervezet 505. s-a ellenben feltétlenül egyoldalú cselek­ményt kiván. ") Schey id. m -'0. old. 2. jegyzetben foglalt idézete szerint a Hand muss Hand wahren (optkv 3ii7. jj.lelve elóbb mint Judenrecht volt isme­retes. A 367. §. eredetét történetileg szemlélve az nem is az egyéni jó­hiszeműség védelmét czélozta, hanem a tulajdon átszállásának a bizton­ságát és könnyüségét (Handel und Wandel). ») A Motive szerint is csak áhnbehe Stellung. Mert a Code civil egyébként szintén germán eredetű 2-J79. §-ában az ren fait de meubles la possession vaut titre," a mellett, hogy a ..Hand wahre Hand" elvét követi, még azt is jelenti, hogy kötelmi causa sem kell Még a hasonló­ság is tehát alig van meg. W) Petrazvcki: die Fruchtvertheilung 165., 197. és 203 old. Az Ind által a Motive nyomán akként idézett tétel, hogy bonae fidei possessor fruetus facit suos. nem fejezi ki az egész intézmény mibenállását.

Next

/
Oldalképek
Tartalom