Kereskedelmi jog, 1921 (18. évfolyam, 1-24. szám)

1921 / 13-14. szám - Osztrák-cseh egyezmény a régi koronatartozások és követelések birói érvényesítése tárgyában

102 Kereskedelmi Jog 13 -14. ti zárt edényben átadott áru megjelölésének helyessége tekintetében. A német tv. által a felelősség tartalmának olyatén meghatározása, amelynél fogva a fuva­rosi megjelölés helytelensége esetén „Mtnder­werth*~t\ tartozik megtéríteni, körülbelül meg­felel az általános fuvarozási szabályoknál a tényleges kár megtérítésére irányuló rendelke­zésnek, sőt azok szellemét követi a rosszhisze­műség esetén kötelezett teljes kártérítés is. Osztrák-cseh egyezmény a régi korona­tartozások és követelések birói érvé­nyesítése tárgyában. Irta: Dr. Szilárd Ödön. Az osztrák békeszerződés 215. czikke a tria­noni békeszerződés 231. czikkével egyezően tudva­levőleg azt a rendelkezést tartalmazza, hogy az ezen czikk 1. és 2. pontjai alá eső tartozások kifize­tésénél és jóváírásánál irányadó pénznemet és át­számítási árfolyamot a jóvátételi bizottság állapítja meg, hacsak az érdekelt államok a függő kérdésekre nézve előzetesen meg nem egyeznek. Ilyen kormány­közi egyezmény Ausztria és Csehország között eddig nem jött létre, ellenben külön-külön szabályozást nyert a kérdés a két országban és pedig egymással teljesen ellentétesen, A bankjegyforgalom ós az azzal összefüggő jogviszonyok szabályozásáról szóló osztrák törvény megengedi a régi koronakötele­zettségeknek bélyegzett osztrák koronában és pedig névértékben való kiegyenlítését. Ezzel szemben a cseh valutatörvény szerint a tartozás fizetési pénz­nemére nézve a teljesítési hely az irányadó. A helyzet már most ugy alakult, hogy a hitelezők nem várva be a kormányközi egyezményt, illetve a jóvátételi bizottság döntését, e törvényhozási in. tézkedésekre támaszkodva, peresítették régi korona­követeléseiket és a bíróságok, a szerint, amint cseh vagy osztrák biróságról van szó, vagy a hitelező, vagy az adós javára oldják meg a kérdést. A valutaproblémának ilyen birói ítéletekkel való megoldása azonban végeredményben mégis csak provizórikus, mert a végleges döntés az érdekelt kormányok, illetve a jóvátételi bizottság kezében van és ha a létrejövő államközi egyezménynek, illetve jóvátételi bizottsági döntésnek a birói ítélet nem felel meg, az érdekelt felek bármelyike a vegyes döntőbírósághoz fordulhat, amelynek jogában van az osztrák, illetve cseh ítéletet teljesen hatályon kívül is helyezni. E visszás jogállapot megszüntetése, illetve el­kerülése czéljából az osztrák és cseh kormányok között megállapodás jött létre, amely a régi ko­ronaadósságok birói érvényesítésének kérdését ideiglenesen szabályozza. Az ezen megállapodás alapján az osztrák igazságügy minisztériumnak a pénzügyminisztériummal egyetértésben ez év április 27-én kiadott és május 2-án életbelépett rendelete értelmében azok a kötelezettségek, amelyek az egyik állam vagy az annak területén 1919. február 26-án rendes lakóhellyel biró természetes és jogi személy és a másik állam vagy az ennek területén 1919. február 26-án rendes lakóhellyel biró termé­szetes és jogi személy közt 1919. február 26-ig keletkeztek, illetve az ezen időpontig kötött ügy­leteken és jogcselekményeken alapulnak — ameny­nyiben a pénznem, amelyben a kötelezettséget tel­jesíteni kell, vitás — 1921. deczember 31-ig bírói­lag nom érvényesíthetők. Minden bírósági és végre­hajtási eljárást, amelyet ilyen igények iránt tettek folyamatba, hivatalból vagy kérelemre fel kell füg­geszteni. A felfüggesztés időtartama az elévülési és záros határidőkbe nem számítódik be. Ezen osztrák-cseh egyezmény kapcsán fölvető­dik a kérdés, hogy nem volna-e nálunk is indokolt ilyen, kölcsönösségen alapuló provizórikus intéz­kedés. Igaz ugyan, hogy mi bizonyos szempontból más helyzetben vagyunk mint Ausztria, mert mig Ausztria és Csehország egymásközti viszonyában körülbelül egyenlő mértékben állnak szemben a hitelezői és adósérdekek, addig Magyarország Cseh­szlovákiával szemben túlnyomó részben adós fél. A perek legnagyobb részében tehát a magyar felek mint alperesek szerepelnek, akiket a cseh hitelezők, akár azért, mert a teljesítési hely itt van, akár mert az adósnak Cseh-Szlovákiában vagyona nincs és a cseh bíróság által hozott Ítélet — jogsegély­egyezmény hiányában Magyarországon nem volna végrehajtható — itt kénytelenek perelni. Már most nálunk nincs ugyan a régi koronatartozások fizetési pénzneme tekintetében sem törvényhozási intézkedés, sem kormányrendelet (csupán a megszállott részek lakosaival szemben fennálló követelésekre vonatko­zólag van egy kormányrendelet, mely azonban csak azt a negatív rendelkezést tartalmazza, hogy ilyen követeléseket a magyar hitelező nem köteles magyar koronában elfogadni), ámde a m. kir. Kúria — épp ugy, mint az osztrák Oberster G«richtshof — azt a jogi álláspontot tette magáévá, hogy az a körül­mény, hogy időközben Csehországban a pónzegység megváltozott, a követelés eredeti értékét nem érinti és azt a magyar adós jogosítva van magyar koro­nában fizetni. A magyar érdekek tehát látszólag nem indo­kolják, hogy mi is útját álljuk az itt szóban levő követelések tekintetében a birói Ítélkezésnek és végrehajtási eljárásnak. Mélyebb meggondolás azon­ban az ellenkező konklúzióra vezet. A békeszerződés 240. czikke értelmében ugyanis, ha valamely ille­tékes bíróság valamely idevágó kérdésben a béke­szerződés rendelkezéseinek meg nem felelő Ítéletet

Next

/
Oldalképek
Tartalom