Jogállam, 1938 (37. évfolyam, 1-10. szám)

1938 / 1-2. szám - A különvélemény az angol itéletben

DR. ZAJTAY IMRE Iával és záradékkal ellátva, mint királyi rendelet jelenik meg, ami az íté­letnek kétségtelenül bizonyos közigazgatási, végrehajtói jelleget kölcsönöz. Miután azonban ennek a bíróságnak a munkájába a korona is szervesen bekapcsolódik és maga az ítélet is végeredményben királyi rendelet alakjában jelenik meg, az angolok szükségesnek tartották, hogy a ki­rály elé csakis egy egységes — a többségi — álláspont terjesztessék fel; egy bírói ítélet tartalmazhat különböző indokolásokat és eltérő véle­ményeket, de egy rendelet, miként egy törvény is, csak egyféle indoko­lással birhat. A másik magyarázat szerint az „only one judgement is delivered" elv alkalmazása arra vezethető vissza, hogy ez a bíróság a dominiumok és kolóniák legfőbb bírósága, Az angolok nem tartanák célszerűnek azt, hogy a dominiumok és kolóniák nagyrészt primitív kultúrájú lakossága teljes betekintést nyerjen a legfőbb bíróságuk Ítélkezésének részleteibe és észrevegye azt, hogy egy-egy igen lényeges kérdésben a birodalom leg­felsőbb lépcsőjén álló bírák sem egyeznek meg egymással és esetleg egy szavazaton múlik a többség kialakulása és az, hogy az esetleg sorsdöntő pert ki nyerje meg. Anglia lakósságának jól esik az ítélet kialakulásának részleteit és a különvélemény teljes szabadságát látnia, mert ebben — és nem ok nélkül — az egyéni szabadságok védelmének egyik faktorát lát­ják, de ez a szemlélet csak emelkedett és politikailag érett gondolkodás mellett alakul ki és ezt nem lehet a dominiumok és kolóniák lakóinál feltételezni. Nézetünk szerint mind a két magyarázat igen sok igazságot tartalmaz és valószínűnek tartjuk, hogy a most tárgyalt bíróság sajátos szervezetének kialakulásánál mind a két szempont szerepet játszott. Fejtegetéseink elején mondottuk, hogy a kontinentális perjogok lé­nyegesen eltérnek az ítélet tekintetében is az angol koncepciótól. Van azonban egy kontinentális bíróság, amely bizonyos fokig az angol rend­szer elfogadását jelenti. Ez a hágai „Cour Permanente de Justice Inter­nationale". Az angol koncepció befolyásolta e bíróság statútumának alko­tóit, amikor szabályba foglalták, hogy a bíróság tagjainak véleménye egy­formán nyilvánosságra hozandó, akkor is, ha az illető bíró véleménye kisebbségi vélemény, vagy akár ha véleményével teljesen egyedül maradt is. A Cour Permanente szervezete tehát bizonyos fokig az angol rend­szer első átplántálása a kontinensre. Tekintettel arra, hogy a kontinentális jogászok tekintete mind sűrűbben fordul az angol jogrendszer felé és ugy hazánkban, mint a kontinens egyéb országaiban egyre gyakrabban ta­pasztalhatjuk, hogy pl. a magánjog legkülönbözőbb vidékein az angol szabályozást állítják de lege ferenda mint követendő példát előtérbe, mél­tán azt hihetnők, hogy ez az irányzat az eljárásjog terén is megvan és ebből arra kellene következtetnünk, hogy a Cour Permanente eljárása — mint az angol rendszer alkalmazása — a kontinentális jogászok körében osztatlan elismerésre talált. Érdekes ezzel szemben megállapítanunk, hogy a helyzet korántsem áll így. Ami speciálisan a mi kérdésünket illeti, pél­dául a francia jogászok tényleg osztatlan elismeréssel tekintenek az angol eljárásra, — akkor, amikor annak Angliában való alkalmazásáról van szó és benne a bírói önállóság és szabadság egyik rendkívül fejlett és magas­szinvonalu megvalósulását látják. Nem fűzik azonban ezt az elismerést a Cour Permanente által alkalmazott eljáráshoz. M. Lévy—Ullmann, a párisi egyetem jogi karának tanára és az összehasonlító magánjog európai hirü művelője szerint a hágai bíróság eljárása ellen két súlyos kifogás emel­hető :2) 1. a Cour Permanente bírája nemzetközi bíró; habár egy tagállam jelöli és küldi, bíró mégis a Népszövetség által lesz, egy nemzetközi tes­tület az, amelynek bírói jurisdikcióját köszönheti. A nemzetközi bíró — elvileg — bizonyos fokig elszakad saját nemzetétől, aminthogy a nemzet­közi bíróságnak a nemzetek fölé kell emelkednie. Megtörténhetik tehát az, hogy a nemzetközi bíró — ha csak bírói meggyőződésére hallgat — kény­*) Droit civil comparé, Parii, 1985/37.

Next

/
Oldalképek
Tartalom