Jogállam, 1935 (34. évfolyam, 1-10. szám)

1935 / 9-10. szám - A magyar szerzői jog különös tekintettel a m. kir. Kúria gyakorlatára. [9.r.]

DR. ALFÖLDY DEZSŐ 78. §. Magyar állampolgárok müveire a jelen törvény ren­delkezései akkor is kiterjednek, ha a mű először külföldön jelent meg vagy tétetett közzé. Külföldiek művei, amennyiben nemzetközi szerződés más­ként nem rendelkezik, a jelen törvény rendelkezéseinek meg­felelő védelemben esak akkor részesülnek, ha a mű először Magyarországon jelent meg. Külföldi állampolgároknak ama müvei, amelyek már az 188i:XVI. törvénycikk életbenléte idejében akár az 1884:XVI. te. 79. §. 3. bekezdése alapján, akár azért, mert a szerző előbb magyar állampolgár volt, védelemben részesül­tek, a jelen törvény rendelkezéseinek megfelelő védelemben részesülnek. Az első bekezdés látszólag szemben áll a berni (római) egyezmény 4. és 5. cikkével, azonban az Unió tagjai saját polgáraiknak védelme tekintetében tetszésük szerint rendel­kezhetnek. Az első bekezdés szerint magyar állampolgárok müveire a hazai törvény alkalmazását nem gátolhatja az a körül­mény, hogy az első megjelenés vagy közzététel nem belföl­dön, hanem bárhol külföldön ment végbe. Alkalmazást nyer a rendelkezés akkor is, ha a magyar állampolgár állandóan külföldön lakik. Ha a műnek több szerzője van, s a szerző­társak közül legalább egyik magyar állampolgár, a mű ter­mészetesen a külföldi szerzőtárs javára is élvezni fogja a magyar törvény védelmét (min. ind.). A második bekezdés szerint külföldi állampolgárok mű­veire a törvény rendelkezései akkor terjednek ki, ha a mű először a magyar állam területén jelent meg, ami megfelel a berni (római) egyezmény 6. cikkében foglalt szabálynak; továbbá kiterjednek a törvény rendelkezései külföldiek mű­veire akkor is, ha a magyar államra nézve szabályos nemzet­közi szerződés bizonyos vonatkozásokban külföldiek mű­veinek magyar állampolgárok műveivel, egyenlő védelmet biztosítanak. Szerzői jogi vonatkozású rendelkezéseket tartalmaznak az 192kXXXIII. tc.-ben foglalt trianoni békeszerződés 222., 241., 244r, 245., 257. cikkei. Nagyjelentőségű nemzetközi szerződés a Berlinben 1908. évi november hó 13-án létrejött módosított berni egyez­mény * (és az ehhez 1914. évi március hó 20-án Bernben meg­állapított pótjegyzőkönyv), amelyeket törvényhozásunk az 1922:XIII. tc.-be cikkelyezett be, továbbá a Rómában 1928. * Ennek alapjául szolgált az 188fi. évi szeptember fi i berni egyezmény a hozzáfűzött pótcikkel és záró jegyzőkönyvvel, melyet továbbfejlesztett az 1896. május 4-i párisi pótokmány és nyilatkozat. Mindezek egyes országok­kal való vonatkozásban még birnak jelentőséggel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom