Jogállam, 1918 (17. évfolyam, 1-10. szám)

1918 / 1-2. szám - Hogyan készült a választójogi javaslat?

20() TÖ RVÉN YE LÖKÉSZÍTÉS. nulságait. Ily módszerrel törekszik kimutatni a gyökeres reform szüksé­gességét, a tervbevett választójogi rendszer helyességét és várható társa­dalmi hatásait. Az indokolás második főrésze a részletes indokolás, a mely az egyes szakaszok sorrendjében foglalkozik a javaslat rendelkezéseivel. Az indo­kolás harmadik főrésze a statisztikai rész, a mely ismét két részből áll. Az első rész adatokat közöl a választók várható számáról és megoszlásá­ról foglalkozás, társadalmi tagozódás és anyanyelv szerint. A statisztikai rész második része a 24 éven felül levő férfinépességnek demográfiai, mű­veltségi, anyanyelvi és adózási viszonyairól az 191 o. évi népszámlálás adata alapján kidolgozott statisztikai táblákhoz íüz magyarázó megjegyzéseket. A törvényjavaslat indokolásához végül két melléklet is van csatolva, a melyek közül az első a vitézségi czimekre, a második pedig a Károly •csapatkeresztre vonatkozó szabályokat tartalmazza. A törvényjavaslat második melléklete a főbb külföldi választójogi tör­vényeknek és reformjavaslatoknak teljes szövegű hiteles és lehetőleg hű for­dítás és függelékként a nők választójogára vonatkozó külföldi joganyag ismer­tetését tartalmazza. E gyűjtemény a maga nemében egyedül áll. A tövény­javaslat e második mellékletéből fordításban megismerhetjük az Ausztriában, Belgiumban, Bulgáriában, Dániában. Izlandban, Francziaországban, Görög­országban, Nagybritanniában, Németalföldön, Németbirodalomban, Baden nagyherczegségben. Bajor királyságban, Elszász-Lotharingiában, Porosz­országban, Szász királyságban,Württembergben, Norvégiában, Olaszország­ban, Spanyolországban, Svájczban. Svédországban, Szerbiában és a Török­birodalomban jelenleg hatályban levő választójogi törvényeket, úgyszintén az 1917. évi május hó 15-én kelt nagybritanniai, az 1917. évi május hó 18-án a királynő által szentesitett és az 1917. évi nov. hó 22-én a képviselőházhoz tárgyalás végett beküldött németalföldi választójogi javaslatokat, továbbá sze­melvényeket az amerikai Egyesült-Államokban érvényes választójogból. Vá­zsonyi súlyt helyezett a külföldi nevezetesebb választójogi törvények és a leg­újabb választójogi reformjavaslatok teljes szövegű, hiteles és lehetőleg hű fordítására, nem akart egyszerűen töredékeket és kivonatokat adni, mert ezek alig kerülhetik el az egyoldalúságot vagy annak látszatát. Az eredeti szö­vegek megszerzése a jelenleg duló világháború folytan és az idő rövidsé­gére tekintettel helylyel-közel bizony nehézségekbe ütközött, a melyeket azonban sikerült leküzdeni. A törvényjavaslat e második melléklete füg­gelékként tartalmazza a nők választójogára vonatkozó külföldi joganyag ismertetését, a mely kiterjed Ausztráliára, New-Zealandra, Canadára, Dániára. Izlandra, az amerikai Egyesült-Államokra, Finnországra, Man­szigetre. Nagybritanniára, Németalföldre, Norvégiára, Ausztriára és Bosz­nia és Herczegovinára. A törvényjavaslat harmadik melléklete hivatalos meg­bízásból készített emlékiratom a népképviselet tagjainak választására vonat­kozó külföldi rendelkezésekről és jogforrásokról.

Next

/
Oldalképek
Tartalom